Собака на сене

Velena_d
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Драко почти смирился с уходом жены и живет работой и сыном, но случайная встреча и взгляд на стену гостиной ставят его устоявшийся мир с ног на голову, заставляют осознать, что не всегда очевидное является истинным. Теперь у него есть цель. Он должен найти ту, чье доверие, сам того не ведая, предал.

0
231
23
Собака на сене

Читать книгу "Собака на сене"




Совет

Малфой тайфуном влетел в кабинет Министра магии, игнорируя секретаря, вещающего из-за спины, что мистер Шеклболт занят.

Кингсли поднял голову от бумаг и улыбнулся своему протеже, взбудораженный вид которого озадачивал, ибо Драко отлично умел держать лицо.

— Что ты рассказал Уизлетте о Гермионе? — спросил с порога, вместо того чтобы поздороваться.

Министр впился в лицо Малфоя цепким взглядом и, кажется, остался доволен результатом осмотра.

— И как она тебе? — Шеклболт изобразил на себе прелести Джиневры. Пошловатая пантомима в исполнении первого человека магической Британии показалась Драко несусветной дикостью. Он посмотрел на Кингсли с ужасом и недоверием.

Тот разразился гомерическим хохотом.

— Малфой, ты бы видел себя! — пробасил Шеклболт, вытирая слезы. Мгновенно переключившись в режим аврора, он озвучил результат наблюдения: — Значит, тебя не зацепило.

— Чем не зацепило? — у Драко голова шла кругом от непонятного представления, устроенного обычно серьезным человеком, и этого дурацкого диалога.

— Чарами. Не зацепило.

— Не то чтобы совсем… — честно признался Малфой, наконец включившись в происходящее. — Ты знаешь, что это было? И зачем это использовали на мне?

— Тебе станет легче, если я скажу, что использовали не только на тебе?

Драко покачал головой, а лицо Шеклболта посуровело.

— Парень, — начал он совершенно иным тоном, — прежде чем я доверю тебе информацию, которой располагаю, я должен быть на сто процентов уверен, что ты сам себе хозяин.

Малфой не был дураком и понял, к чему ведет собеседник.

— Я опущу барьеры.

— Я знаю, что ты хорош в окклюменции…

— Кинг, быстро! Я не смогу долго держать их открытыми, не хочу тебе навредить, если разум инстинктивно начнет защищаться.

— Понял.

Они установили контакт глаза в глаза, Драко показал сцену в кабинете без купюр, со всеми своими эмоциями по этому поводу.

Министр наконец был полностью удовлетворен, из глубины его темных глаз исчезло недоверие.

— Ты знаешь, что произошло с мисс Уизли на первом курсе?

— Она попала под влияние части души Лорда. Дневник-хоркрукс. Гермиона рассказывала, когда мы работали над проблемой его смертности.

Собеседник снова удовлетворенно кивнул, Малфой же продолжил, осененный пониманием:

— Лонгботтому и Гойлу снился старина Волди после…

— Гойл присутствовал при уничтожении диадемы, а Лонгботтом уничтожил змею.

— Но ведь Грейнджер, Поттер и Уизли…

— Да, а Гарри вообще большую часть жизни был хоркруксом. Видимо, нападения не интуитивные, он достаточно разумен, чтобы выбирать из потенциальных жертв самых уязвимых и тех, кому у него было что предложить.

— Ой ли! Рон Уизли был тем еще неудачником. Гермиона оставила родителей без памяти…

— Тем не менее трио он не трогал, в отличие от… Да что гадать? Волдеморт — псих, хрен мы поймем, по какому принципу он выбирал жертв.

— Уизлетта под его влиянием. Я прав?

— Мы не знаем наверняка. Он ей снился. Именно поэтому ее отослали подальше от Гарри. Она и сама хотела увеличить расстояние между Избранным и собой, потому что уже бывала одержима и боялась повторения.

— Ты говоришь о рассуждениях вменяемого человека.

— Но мы потеряли ее на шесть лет и не можем утверждать, что она чиста.

— Тебя она тоже пыталась… охмурить? — сменил тему Драко.

— Пыталась, я чувствовал ее магию, только… — Министр вытащил странного вида оберег, который висел у него на шее.

— То есть это чары? Я думал дело в запахе. Что-то вроде духов с амортенцией.

— Нет, и не вейловские штучки. Но она была уверена в результате. Мне пришлось подыграть. Мисс Уизли очень настойчиво расспрашивала о тебе и Гермионе. О вашем браке она знала, пришлось выдать самое очевидное.

— Заметил, она стремилась к телесному контакту?

— Думаю, это усилило бы действие ее... обаяния.

— Она вышла — и наваждение тут же исчезло.

— Этого Джинни, видимо, о себе не знает.

— Нужно ее изолировать, она опасна!

— Мы должны понять, в какую игру она играет. Вот что действительно нужно.

— Уизлетта походя очаровала, или правильнее сказать зачаровала, моего подчиненного, и тот выдал ей информацию о брате. Засекреченную информацию! — Драко прервал собственную обличительную речь, вспомнив о важном. — Кстати, Кинг, целители рекомендуют подчистить Биллу Уизли память и вернуть к маглам, а она хочет его навестить. Мы не должны этого допускать.

— Не должны, — Министр окинул Малфоя задумчивым взглядом. — Нет, — решительно проговорил он, — я не буду тобой рисковать. Сделаю это сам.

— Что?

— Слушай, она слишком заинтересована твоими проблемами с Гермионой. Если Джин одержима Волдемортом и знает, что вы с супругой стали причиной его прошлой смерти, не может ли она быть причастна к похищению Гермионы? Зачем ей нужен Билл? Не для того ли, чтоб узнать, что стало с камнем, в который загнали душу твоего бывшего босса?

— Как ты предлагаешь это выведать?

— На меня не действует ее магия, поэтому я выпью Оборотное и займу место Билла.

— Бывших авроров не бывает, да? Соскучился по полевой работе? — Драко выглядел теперь таким же азартным, как и Шеклболт. — Предлагаю не рисковать тобой. Оборотное выпью я.

— Нет, у меня есть артефакт, блокирующий ее магию, он родовой, тебе не поможет. Так что иду я, и это не обсуждается.

— Собственное неодобрение я могу засунуть себе в задницу? Ты все решил?

— Для тебя тоже есть задание. А то засиделся ты за бумажками, парень! Билла нужно переместить. Я постараюсь правдоподобно изобразить его, но если у Джиневры возникнут сомнения, она не должна найти настоящего брата, а информацию про Белфаст ей скорее всего слили. Отправляйся в Мунго и подчисти Биллу память. Попробуй действовать по той же схеме, что и Гермиона со своими родителями.

Упоминание жены кольнуло Драко, но он ничем не выдал своей боли.

— Внушить ему желание переехать…

— В Штаты. Наш остров маловат, чтобы прятаться на нем от такой угрозы, будучи уверенным, что ты магл. И его девице тоже внуши.

— Значит, я связываюсь с Ричардсоном из МАКУСА, прошу, чтоб они нашли жилье и работу беспамятному герою войны, забираю Уизли, аппарирую с ним в Белфаст и работаю с его сознанием и с сознанием его девицы.

— А мне добудь несколько волос. Выписку будем оформлять постфактум. Выполняй, я сам отправлю письмо Джинни.

— Заметано, — Драко кривовато улыбнулся, коротко кивнул и вышел из помещения.

Скачать книгу "Собака на сене" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Детективы » Собака на сене
Внимание