Кельнская королевская хроника

Автор неизвестен
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Текст переведен по изданию: Die Koelner Koenigschronik. Uebersetzt von K. Platner. Die Geschichtschreiber der deutschen Vorzeit. 2. Ausgabe. 12. Jahrhundert. Band 53. Leipzig 1893.

0
316
185
Кельнская королевская хроника

Читать книгу "Кельнская королевская хроника"




В XIII веке королевская хроника в монастыре Св. Панталеона приобретает совершенно новую форму. М. Фреер считает автором монаха Годфрида, опираясь на сведения Тритемия[20], назвавшего Годфрида летописцем. Однако Тритемий очень ненадёжный автор, пользующийся столь нехорошей славой из-за своих вымышленных сочинений, что на нём ничего основывать нельзя, поэтому это, когда-то знаменитое имя, с полным основанием исчезло из новейшей литературы.

В настоящей работе в начале вместо хроники Экехарда мы находим компиляцию из других известных источников со времени короля Нина, однако, опять сильно отличающихся друг от друга в рукописях В и С. Это выходит за рамки нашей работы, так как перевод ограничивается изложением, начинающимся с 1106 г., а из более ранних частей включено только несколько значительных дополнений, которые непосредственно относятся к Кёльну. Очевидно, что использовался список аббатов монастыря Св. Панталеона, который мог содержать также исторические записи. Такие же дополнения оказываются в следующих частях[21], при этом в рукописи А текст часто бывает сокращён. Более значительное расхождение — с 1152 до 1157 г., после этого — опять соответствие, не считая отдельных дополнений, пропусков и изменений до конца первого продолжения 1199 г. Соотношения между рукописями неизвестны. Кажется, что в одних местах первоначальный текст лучше сохранился в рукописи В, нежели в А2, а в других местах — в рукописи С1. По мнению Вайтца, именно из этого текста взяты дополнения на полях рукописи В1, почерк которых вообще указывает на некоторые следы переработки.

К первому продолжению примыкает также третье продолжение от 1200 до 1219 г., совершенно независимое от второго, составленного между 1217 и 1218 г. Третье продолжение основано на отрывках из одного донесения о крестовом походе в Португалию и из сообщений Оливера о военной операции против Дамиетты[22]. Перед этим в хронику были вставлены письма о Четвёртом Крестовом походе против Константинополя. В рукописях С1 и С2 текст этих писем полнее, чем в рукописи В, где встречаются пропуски, которые при переводе текста были восстановлены из других рукописей. Автор писем, сторонник Папы и церкви, принял сторону Отто IV, став противником архиепископа Адольфа, однако, в конце концов поддержал также и Филиппа. Много места уделено крестовым походам, включая поход против альбигойцев.

Четвёртое продолжение с 1220 до 1237 в рукописи В1 предпочтительнее того же текста рукописи С. В начале текст не совсем точен, но с 1224 г. в нём содержатся очень ценные синхронные записи. Составитель является умеренным сторонником Фридриха II, а по отношению к деятельности Конрада Марбургского[23] позволяет робкие порицания.

Необходимо отметить, что в этом продолжении из монастыря Св. Панталеона начало года больше не считалось, как прежде, с Рождества, а по обычаю кёльнской церкви начиналось с Благовещения Девы Марии.

Ни в этих рукописях, ни в более позднем собрании, объединённом с хроникой кёльнских архиепископов, не содержится пятого продолжения с 1238 по 1249 г., составленного в то же самое время одним монахом из монастыря Св. Панталеона, замечательного рассказа о случае на нижнем Рейне, а также случайных зарисовок о дальних странах, благодаря которым мы можем только сожалеть о слишком близком конце хроники. Составитель много позаимствовал из писем императоров, направленных в Кёльн, изысканный стиль которых он всячески превозносит. Он безо всякого ожесточения пишет против Фридриха II, и мне кажется, что на самом деле, его сердце скорее на стороне императора, в то время как сам он по статусу должен был быть на стороне церкви. Однако он полностью поддерживает архиепископа Конрада Хохштаденского. Важное место в хронике занимает известие о строительстве нового Кёльнского собора.

Издание Кардаунса.

В него входит последний изданный отрывок, который впервые появился в собрании Вайтца — кёльнское продолжение Хроники императоров и Пап Мартина Поляка, составленное около 1325 г. Оно настолько примыкает к предшествующей хронике, что наводит на мысль о наличии дальнейших продолжений, которые здесь использованы. В перевод не вошли некоторые чужеродные фрагменты, в частности, отрывки из так называемого, римского продолжения Мартина.

Характерной чертой преобразования с XII века церковных князей в военные, о чём уже часто упоминалось в предыдущем изложении, служит тот факт, что в описании событий 1274 г. сказано об упражнениях нового архиепископа Зигфрида, где речь идёт исключительно о его военных и рыцарских тренировках. Как же это непохоже на Бруно I[24], который был князем и государственным деятелем!

Многие примечания предыдущего издания исключены, как устаревшие. Оставшиеся имеют обозначение Pl., за исключением тех, которые были в латинском издании.

Берлин, март 1896

В. Ваттенбах

Скачать книгу "Кельнская королевская хроника" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Древнеевропейская литература » Кельнская королевская хроника
Внимание