Цветы миссис Малфой

FieryQueen
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Она затрудняется сказать, о чём эта история. Не о войне или мирном времени, не о проигрыше, не о политике, не, упаси Мерлин, о любви. Может быть, о семье? Может быть. А ещё о цветах, которые любит выращивать и получать миссис Малфой.

0
295
5
Цветы миссис Малфой

Читать книгу "Цветы миссис Малфой"




— Ирисы? — она берёт источающий дивный аромат букет нежно-фиолетовых цветов. И скептически изгибает бровь: — Отчего не нарциссы в этот раз?

— Я подумал, может, вы не любите их, раз никаких ответных чувств они не вызывают.

— Браво, Гарри. Выходит, права была молва и вы довольно, — она хмыкает, — догадливы.

— И всё-таки? — он, кажется, ничуть не обижается на откровенно издевательский намёк.

— Гораздо лучше. Но ещё не идеально.

— Хм. Я когда-нибудь угадаю, — он улыбается и заказывает официанту кофе и пирожные. Она слушает пение птиц в ивах, растущих по берегам маленького прудика, подперев подбородок изящной рукой, зябко кутается в мантию от по-весеннему прохладного ветерка и думает, что, должно быть, рядом с Поттером со всей его горячей головой и сердцем всегда тепло. И внезапно предлагает:

— Может быть, поговорим в другом месте — потише?

Они трансгрессируют прямо к крыльцу дома на площади Гриммо. Мрачный особняк равнодушно взирает на них безднами чёрных окон.

— Дурацкий дом. И продать рука не поднимается, и жить невозможно, — сетует Поттер, снимая палочкой магические затворы на двери.

Нарцисса ледяной статуей молча застывает за его спиной. В любую минуту Поттер может вспомнить, кто завершил превращение семейного гнезда в склеп, поспособствовав смерти последнего мужского представителя рода Блэк. Но он не вспоминает или не хочет вспоминать. Миссис Малфой затрудняется ответить, хотела бы она, чтоб он это вспомнил, или нет.

Гарри вежливо пропускает Нарциссу вперёд в тихий холл, а из ковровых дорожек с первыми же шагами моментально поднимаются столбики пыли. Дом не успевает пробудить в Нарциссе ту тонну детских и юношеских воспоминаний, потому что Гарри вдавливает её в прохладную стену холла, едва успев закрыть входную дверь. Его ярко-зелёные, точь-в-точь молодая листва, глаза на доли секунды застывают прямо напротив, словно прося позволения. Нарцисса смиренно прикрывает дрогнувшие веки и подаётся навстречу, оплетая руками его шею. Пальцы путаются в чёрных вихрах, а его рот с тихим вздохом сминает её губы. Сначала нежно, потом всё более и более настойчиво, жадно, требовательно. Руки Гарри, до этого благопристойно замерзшие на талии, приходят в движение: забираются под мантию, проходят вверх по тонкому кашемиру платья, сдавливают полушария груди, вырывая у Нарциссы сдавленный стон. Его поцелуи переходят на щёки, нос, лоб — всё то, до чего он может дотянуться. Миссис Малфой немного надавливает на плечи Поттера, заставляя того отпрянуть, и смело дотрагивается прямо до вздувшегося холмика у его паха, слегка сжимая, вырывая уже из уст Гарри поощряющий выдох. Горячо. Прямо через ткань мантии.

— Нарцисса, — задыхаясь от волнения, шепчет Гарри, касаясь уха через мягкие белые локоны губами. И подхватывает её на руки. Нарцисса может лишь порадоваться, что до сих пор не позволяет себе расслабиться, продолжая тщательно заботиться о внешности в общем и фигуре в частности.

Гарри не удовлетворяется первым этажом — миссис Малфой помнит, что здесь есть вполне приличная гостиная, — и несет её наверх. От подъёма по спиральной лестнице и волнения кружится голова. Она хватается за широкие плечи Гарри, прислоняясь горячим лбом к изгибу его шеи, ощущая, как бешено пульсирует кровь под смуглой гладкой кожей.

Открыв первую попавшуюся дверь ногой (кажется, это просто гостевая спальня), Поттер вваливается внутрь, слегка покачнувшись, чем вызывает у Нарциссы испуганный вскрик. Но сильные руки мракоборца всё-таки удерживают свою ношу, а затем нежно опускают её на кровать, застеленную пледом с затейливой золотой вышивкой. По обе стороны от Нарциссы тут же поднимается пыль. Поттер вытаскивает волшебную палочку, стараясь заклинанием избавиться от досадной помехи, но что-то путает и добивается лишь того, что пыль со всех углов неистово взметывается вверх. Они синхронно чихают, на что Нарцисса смеётся и достаёт свою палочку. Пару взмахов — и ситуация исправлена: пыль исчезает, а в открытое окно проникает свежий воздух.

— Какой красивый у тебя смех, — Поттер заключает в ладони её лицо и предельно нежно касается губ. — Смейся почаще.

— Может быть, — лукаво отвечает Нарцисса и тянет Гарри на себя за ворот мантии. Ткань надсадно трещит, а старые пружины матраса задорно взвизгивают, принимая на себя вес двух тел. Тёмно-синяя мантия Нарциссы летит куда-то на пол, так же, как и верхняя одежда Гарри Поттера. Ей не терпится увидеть национального героя без мешающих предметов гардероба, и она скорее помогает ему от них избавиться. Впрочем, довольно скоро её платье постигает та же участь.

— О, Мерлин мой, — Нарцисса не может сдержать восхищения при взгляде на чётко очерченные бицепсы, тёмные завитки волос на широкой груди и плоский живот.

Нежные, даже, прямо сказать, несмелые касания (словно Гарри вдруг напугала собственная настойчивость), лишь раззадоривают Нарциссу, и она немедленно впивается длинными острыми ногтями в его натренированные плечи, заставляя того издать довольно низкий рык. Вскоре она оказывается прижата всем сильным телом Поттера к кровати. Кажется, невозможно сделать и вздоха. Внутренности живота словно поддевают крюком и тянут куда-то вверх: одновременно щекотно и немного больно.

— Так ты хочешь, да? — тёмные от возбуждения глаза смотрят прямо в лицо Нарциссы, а дыхание опаляет губы. Крепкие руки хватаются за резинку трусиков, резко тянут вниз — того и гляди порвут. — Грубо?

Она приподнимает бёдра навстречу, помогая Гарри расправится и с этим препятствием. Поттер проводит пальцами по её губе, нахально постукивая, и она, без слов понимая, что от неё требуется, проворно облизывает их острым язычком. И тут же задыхается, стоит ему оторвать ладонь от лица и резко ввести пальцы внутрь неё — прямо в нежную горячую плоть. Пальцы ожесточённо двигаются — почти больно, невыносимо сладко. Нарцисса одной рукой оставляет красные отметины на плече Гарри, а второй что есть силы сжимает ткань простыни.

Грубым у Поттера долго быть не получается. Он приникает мягкими тёплыми губами к высокой, вытянутой в наслаждении шее, слегка прикусывает, посасывает нежную кожу. Нарцисса теперь может дотронуться до бархатистой кожи его члена, слегка изогнувшись под ним. Гарри шепчет ей на ухо что-то безусловно поощрительное, позволяя ей сжать его пах сильнее.

— Нарцисса... Цисса… Цисс, — дыхание Поттера сбивается. Он отводит женские руки от себя и с громким стоном, не в силах больше сдерживаться, входит в неё. Миссис Малфой выстанывает его имя, сильнее оплетая длинными стройными ногами поджарые мужские бедра. Ей начинает казаться, что она в жизни не слышала ничего лучше его гортанных низких стонов, во время которых он продолжает наращивать темп. Нарцисса вовлекает его в долгий поцелуй, захлёбываясь в нарастающем экстазе…

* * *

Люциус продолжает срезать цветы. Хризантемы, орхидеи, георгины... Тайно, словно ночной вор. Она ни разу не ловила его за руку, но этого и не нужно, ведь мистер Малфой не подозревает, что у увлеченного садовода каждый цветок наперечёт.

А через неделю Поттер присылает букет полевых ромашек с голубым, как цвет её глаз, вкраплением васильков. К ромашкам прилагается краткая записка: "Может быть?"

Нарцисса лишь пренебрежительно фыркает на такое небогатое подношение. И откладывает букет в сторону.

Вы же понимаете, она всё-таки леди голубых кровей, и принимать что-то не оранжерейное и не оформленное рукой флориста — ниже её достоинства.

Проходит пара минут, цветы вновь притягивают взгляд миссис Малфой, и она вспоминает трепетные объятия Гарри Поттера — после — и голову, доверчиво прижимающую к её груди в каком-то безумном интимно-покорном жесте. И вот уже тонкие пальцы с серебром изящных колец на них берут гусиное перо и торопливо выводят: "Может..."

Люциус заходит в спальню в начале первого ночи. Дом пристыженно молчит, а через неплотно задёрнутые портьеры проникают лунные лучи, освещая букет полевых цветов, поставленный в вазу на прикроватной тумбе. Он ложится на спину и застывает, не шевелясь. Нарцисса поворачивает голову в его сторону и чувствует едва уловимый запах травы и почему-то мяты.

— Она не любит цветы? — в тишине спальни её внезапно прозвучавший вопрос заставляет Люциуса вздрогнуть.

— Нет, не любит, — чуть помедлив, отвечает мистер Малфой и едва слышно вздыхает.

Скачать книгу "Цветы миссис Малфой" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фанфик » Цветы миссис Малфой
Внимание