Много шума из ничего

Velena_d
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Волдеморт уничтожен, а в магической Британии по-прежнему неспокойно. Глава Отдела магического правопорядка не знает, за что хвататься: нужно изловить последних Упивающихся, защитить от самосудов магов, сохранявших в войне нейтралитет, найти того, кто накладывает Обливиэйт на мирных волшебников, понять, откуда появились слухи о новом пришествии Лорда. Поддержка жены позволяет ему выдерживать бешеные нагрузки, но жена становится жертвой преступника.

0
353
20
Много шума из ничего

Читать книгу "Много шума из ничего"




Отрицание

Драко завис на стадии отрицания. Принять, что Гермиона, его Гермиона, не помнит ничего об их отношениях, оказалось невероятно трудно, ловить наполненные неприязнью и недоверием взгляды — и того тяжелее, а уж слышать обвинения… Но, с другой стороны, ее можно было понять. Выяснилось, что воспоминания Грейнджер обрываются на финальной битве в мае 1998 года, и единого дня после первого падения Лорда она не помнит. Гермионе намного сложнее, чем ему — на ровном месте узнать, что оба ее лучших друга и многие другие люди, которых она знала и любила, мертвы, а сама она замужем за школьным врагом и ждет от него ребенка. То есть она тоже зависла на стадии отрицания. Грейнджер отказывалась видеть Драко, отказывалась смотреть его воспоминания, отказывалась говорить с кем-либо, кроме Кингсли. Оставалось надеяться, что старый аврор не даст ей наделать глупостей. Мысли о глупостях, которые может наделать лишившаяся воспоминаний супруга, не давали спать. Она ведь не прервет беременность, которую доносила почти до половины?

* * *

Гермиона ходила по больничной палате из угла в угол и слушала рассказ Шеклболта о последней войне.

— Ты уверен, что он был на нашей стороне? Ты уверен, что он не виновен в смерти Гарри и Рона?

— Уверен! — Кингсли закатил глаза и еще раз повторил, выделяя каждое слово: — Гермиона, я уверен.

— И в том, что он не подливал мне приворотного зелья?

— Нет у тебя в крови зелий.

— Теперь нет! Я пришла в себя и не помню того времени, что прожила под зельями!

— Глупости.

— Кингсли, а может, это и вовсе Империус?!

— Гермиона, прекрати! Не было на тебе Империуса.

— Но ведь симптомы совпадают! Смотри, у меня выпали из памяти годы. Возможно…

— Нет. Спроси целителей. Ты лежала тут с магическим истощением после того, как мы уничтожили Волдеморта. За исключением самого истощения, ты была здорова.

— Малфой мог подкупить их!

— Мерлин! Гермиона, мне надоело слушать этот бред! — исполняющий обязанности министра нажал на кнопку вызова персонала и, когда медиведьма появилась в палате, попросил: — Не могли бы вы принести медицинскую карту миссис Малфой.

Гермиону передернуло от собственного имени, но она промолчала — незачем всем вокруг знать о ее подозрениях раньше времени. Через несколько минут, за которые пациентка не издала ни звука, превратившись в памятник ожиданию, зашла уже другая медиведьма с документами. Гермиона жадно схватила их и принялась изучать.

— Ничего нет, — разочарованно сказала она, прочитав карту вдоль и поперек, — но, может, что-то упустили. Колдомедики настолько уверены, что это Обливиэйт, что не рассматривают другие варианты, Империус — тоже воздействие на мозг. Мне нужно поговорить с целителем!

— Зачем тебе целитель? — вклинился в разговор новый голос, и звучал он... обеспокоенно.

Гермиона бешеной кошкой зашипела на вошедшего в палату:

— Что ты тут делаешь? Я, кажется, предельно ясно выразилась, что не хочу тебя видеть!

— Пришел прояснить одну вещь, — мирно ответил Драко Малфой, и Кингсли в очередной раз поразился его самообладанию: ни один мускул на лице не дрогнул, разве что в глазах что-то быстро промелькнуло.

— Хорошо, оставайся, — Грейнджер с вызовом посмотрела в глаза школьному недругу. — Заодно послушаешь мой разговор с колдомедиком.

Она нажала кнопку вызова и улеглась на кровать, уставившись в потолок.

— Гермиона! — одернул Кингсли, явно не одобряющий ее стиль общения с Малфоем. У Грейнджер даже промелькнула мысль, что они заодно, но пришлось отмести ее как несостоятельную: не верить таким, как Шеклболт — значит не верить вообще никому. Никому. У нее нет никого! Родители в Австралии и ничего не помнят о ней, а мальчишки… Она смахнула непрошеную слезу и краем глаза заметила движение — «муж» дернулся в ее сторону.

— Драко! — остановил его глубокий бас. Малфой замер в рывке и вернулся к стулу возле двери.

Гермиона снова посмотрела на потолок. Внезапно у нее возник вопрос, очень странный вопрос, который вообще не должен был возникнуть, и она задала его раньше, чем осознала всю абсурдность.

— Чем потолок в Мунго отличается от любого другого потолка?

Она сходит с ума? Что за чепуха лезет в голову? Видит же, что ничем не отличается. Реплика от двери убедила ее в том, что все-таки сходит.

— Закрой один глаз и посмотри в любой угол открытым, а затем открой и второй.

Не понимая, зачем это делает, Гермиона послушалась совета. В углу проступила фигурная буква «М».

— Этому трюку меня научила мама, когда я попал сюда маленьким с отравлением, а ей в свое время его показал кузен. Оказывается, тут все потолки так зачарованы с незапамятных времен, — зачем-то объяснил Малфой.

Было так странно слушать рассказ слизеринского хорька. Он не обзывал ее, не гримасничал, не тянул слова и не сыпал ядовитыми фразами. Гермиона растерялась и, кажется, самую малость поверила, что судит об этом человеке неправильно.

— Не знаю, почему вообще спросила, — растерянно сказала она.

— Когда мы попали в Мунго после… операции по уничтожению старины Волди, — Малфой говорил осторожно, будто боясь ее спугнуть, — ты спросила, где мы, я сказал, что в Мунго и что узнал больницу по потолку. Я так и не успел тебе объяснить, чем он уникален. Не помню, что нас отвлекло... — нет, он помнил, что пришла медиведьма, а потом Поттер, но сейчас говорить об этом не хотел.

Целитель широким шагом вошел в палату.

— Миссис Малфой, что случилось? — спросил он, явно недовольный вызовом беспокойной пациентки.

Гермиона, растратившая пыл, заставила себя собраться и спросить:

— Скажите, сэр, почему вы считаете, что я стала жертвой Обливиэйта, а не, например, длительного Империуса?

Кажется, Малфой застонал.

Колдомедик хмыкнул и призвал магическую медкарту.

— Смотрите, — он дважды стукнул палочкой по одному из листов, и над картой возникла проекция головного мозга, Гермиона заподозрила, что ее собственного. Используя палочку как указку, целитель стал объяснять: — У вас нарушения в коре и гиппокампе, отделах, отвечающих за работу памяти. Если бы вы стали жертвой длительного Империуса, как предположили, изменения произошли бы тут, в лобных долях. Это очень поверхностная лекция, конечно, но, поверьте, мы бы не упустили такое. Будь у вас те знания… — он поправился, — то есть помни вы недавно изученное, данного вопроса не возникло бы. Если это все, что вы хотели знать, то я пойду, миссис Малфой.

Целитель нетерпеливо переминался с ноги на ногу, очевидно, его ждали пациенты и ни времени, ни желания читать лекции особо любознательным больным у него не было.

Когда за ним закрылась дверь, Гермиона упрямо выдала:

— То, что сейчас нет никаких следов Империуса, не значит, что его никто и никогда на меня не накладывал!

Терпению одного из присутствующих пришел конец.

— Накладывал! Я, — прорычал Драко.

Скачать книгу "Много шума из ничего" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фанфик » Много шума из ничего
Внимание