(не) Муз (ж) для Тальки
- Автор: Наталья Екимова
- Жанр: Фэнтези / Юмористическое фэнтези
Читать книгу "(не) Муз (ж) для Тальки"
Глава 3
После нехитрой процедуры его поверхность вновь стала напоминать гладь лесного озера в тихую безлунную ночь. Подкрутив лапками усы, заложил лапы за спину и гренадерским шагом прошёлся вдоль комнаты. Возле письменного стола я остановился и грациозным прыжком взлетел на столешницу. Плюнул в экран хозяйского Энвика, заботливо протёр его хвостом и нажал кнопку питания.
После простых манипуляций в браузере открылась страничка Фейсбука. Набрав в поисковой строке Департамент Вдохновения и Музовых Искусств. Потом перешёл в группу. Ах да, забыл сказать, что начальника нашей организации зовут Двими Ольгердович Кухилава. Я быстренько отбарабанил короткое сообщение: «Требуется информационная поддержка. Профессор Краснобаев, курс «Практическая Лестелогия» IBSN 0000419875. Искренне Ваш, яхонтовый Муз Риффсла»». И вдавил правой лапкой кнопку ENTER. После этого я выключил слипбук, закрыл крышку. После чего просто улёгся сверху, изображая настольное украшение.
Проснулся от скрежета ключа, проворачиваемого в замке. Приоткрыв наглый зелёный глаз, я сладко потянулся. Чуть не столкнул ноутбук на пол, когда бодро спрыгнул на палас. Выгнув хвост трубой, я мелкой рысью проскакал в коридор. Увидел ворох пакетов и тут же сунул свой любопытный нос в каждый.
– Как прогулялась? Вот сосиски, вот макарончики, а яблоки можно было бы купить и покрупнее. А это что ещё за гадость? – странный пакетик с надписью «Мюсли» вызвал у меня одно лишь недоумение.
Упаковка молока была воспринята вполне благосклонно. Свёрток с тонко нарезанным сыром «Маздамер» привёл меня в хорошее расположение духа. Стащил пару ломтиков и без особых церемоний отправил их в рот. Проглотил добычу. Потом крепко вцепился зубками в ручки одного из пакетов и деловито потянул его на кухню.
– Вот видишь, какой Риффсла у тебя замечательный. Не только вдохновение дарит, но ещё и по дому помогает. Работящий Муз – редкость великая. Тебе повезло, что я попал именно к тебе. А вообще ты тоже молодец, когда захочешь, – похвалил я Тальку, потёрся пушистым бочком об её ноги. Стащив ещё парочку пластинок сыра, залез с ними на табуретку. Удобно устроившись, принялся наблюдать, как хозяйка ставит на плиту кастрюлю с водой.
– Смотри, не перевари. Макароны должны быть альденте. Тогда и твоя попа не поправится, сколько бы мы их ни слопали.
Авторша показала Рифу язык и стала осторожно опускать макароны в кипящую воду.
– Не забудь их помешать, – авторитетно заявил я, – а то слипнутся.
При слове «слипнутся» у меня в голове проскочили кое-какие не совсем приличные мысли, но мне удалось тактично промолчать. Хотя так и подмывало прокомментировать свои измышления. Я вовремя вспомнил, что правила приличия не позволяют подобного поведения. Поэтому мысленно пнул себя лапой под пушистый зад и удержался от едкого комментария.
Прошло не более восьми минут. Я внимательно изучил инструкцию по приготовлению на упаковке из-под макаронных изделий и деловито проворчал:
– Таля, снимай их с огня, переваришь! Будут потом как варёный банан. И не забудь как следует промыть холодной водой, – вопил я, путаясь у дамочки под ногами.
– Риф, тебе хочется причёску из макарон? Если нет, уйди! Я уже раз пять чуть не навернулась, – в голосе шатенки проскользнули явные нотки недовольства.
– Жратеньки охота! Хорош копаться! Хозяйка, мечи на стол всё, что есть в печи, а то добрый молодец с голода резвы ножки протянет! – вспомнил я парочку старых мультфильмов. – А теперь я тебя научу настоящей готовке. Поставь сковороду на огонь и не делай такое скорбное лицо, а то макароны жужелками завьются. Порежь пол-луковицы колечками. Налей пару ложек маслица. Не так много! – недовольно фыркнув, я забрался на столик при плите, отнял у девушки бутылку с подсолнечным маслом и всё сделал сам, как надо. – Теперь выложи сюда порезанный лук и подрумянь до золотистого цвета. Только смотри, чтобы не подгорел.
После того, как по кухне поплыл упоительный аромат жареного лука, я продолжил свои наставления:
– А теперь выкладывай на сковородку трёх поросят. Да не жарь их, а только подогрей. А теперь, – торжественным голосом изрёк я, – наблюдай за мной.
Схватив лапками дуршлаг с макаронами, вывалил его содержимое на скворчащую сковородку. Быстренько сунув уже не требующийся инструмент тонкого поварского искусства в руки оторопевшей от моей прыти Тальки, я схватил большую мельхиоровую ложку и принялся активно перемешивать готовящееся блюдо. После нескольких изящных движений обед был готов.
– Накладывай по мисочкам. Работать на пустой желудок не будет даже Муз-трудоголик. И не забудь полить макароны соком, который остался в сковороде, – ворчливо распорядился я, моя подопечная с классикой итальянской кухни, видать, была совсем незнакома. – Стой, положь вилку обратно! Всему-то тебя учить приходится, наказание ты моё! – и снова нырнул в холодильник.
Достал пять пластиночек сыра. Одну из них я свернул трубочкой и без зазрения совести слопал. Остальные зажал в левой лапке и грациозно уцепился правой за висящую на стене тёрку. Она упала и даже слегка припечатала меня по макушке. Не обратил никакого внимания на это досадное недоразумение и потащил добычу на стол. Ловко стерев запасы сыра в предназначавшиеся для них тарелки, потом с облегчением швырнул инструмент в мойку и взялся за вилку.
– Да, беда с тобой. Чего сидишь, как у тёщи на блинах? – прошипел я с набитым ртом, продолжая наматывать на столовый прибор очередную порцию макарон.
Наконец Таля соизволила отвиснуть и принялась за обед. Я с удовольствием заметил, что тарелку она чуть ли не выскребла. «Правильно говорил мой дедушка, что девчонка – дура, пока её не накормишь. Так и будет ходить голодной, издеваясь над собственным организмом и мотивируя эту дурь заботой о красоте. То-то он заставлял мою бабушку жарить к обеду свежие пирожки и печь коржики».
Дело дошло, наконец-то, и до трёх поросят. Проглотив последний кусочек, старательно облизал лапки и с трудом удержался, чтобы не повторить эту приятную процедуру и с тарелкой. Очень уж вкусно всё получилось. Как каждый правильно воспитанный Муз, я предпочитал держать вкусненькое как можно крепче в своих загребущих грабках.
– Так, а теперь моем посуду, и пошли уже творить, – промурлыкал я, гордо выходя из кухне и сияя как начищенный медный тазик от осознания собственной уникальности.
Автор возиться долго не стала и уже минут через десять сидела за рабочим столом, открыв многострадальный ноутбук.
– Итак, я обещал тебе одну маленькую тайну. В нашей Академии её романтично именуют «Немного огня в бокале со льдом, или правило изумрудного бикини». Эта витиеватая фраза означает всего лишь, что для того, чтобы персонаж ожил на страницах твоего романа, нельзя отказывать ему в маленьких слабостях. Вот посмотри на себя, – проворчал я, запрыгивая к дамочке на колени, – про ГГ с таким кислым выражением лица говорят, что от неё разбегутся даже бродячие шавки. Так что ничего подобного мы выписывать не станем, – перевернувшись на спину, я игриво сграбастал когтистыми лапками левый локоть авторши и тихонечко его куснул. – Вот посмотри на меня: бодр, весел и полон энергии. На будущее смотрю с оптимизмом. А ты, вместо того, чтобы поиграть с любимым Музом, сидишь тут с таким лицом, словно тебя за обедом уксусом потчевали, а не изысканной итальянской кухней, – тут мои челюсти сжались чуть сильнее, оставив на розовой коже едва заметные отпечатки резцов.
Затем я по-приятельски подмигнул ей левым глазом и изобразил, что сейчас буду раздирать брюхо несчастной жертвы Музового произвола задними лапками, яростно шлёпая хозяйку хвостом. Талька тихонько запищала. В сердцах сплюнув, я задрал хвост и потёрся головой об её грудь.
– Мяууу, – промурлыкал я, – а здесь уютненько! Хозяйка, покачай меня, муррк!
Дамочка окончательно выпала в осадок, растерянно хлопая округлившимися глазами. Впрочем, за ушами меня всё-таки почесали. Рассерженно хрюкнув, я перебрался на стол и уселся, повернувшись к ней задом. Всем своим видом демонстрировал нордический характер и несгибаемую волю.
– Побаловались немного, а теперь садись и арбайтен, Таля, – продемонстрировал я некоторое знакомство с германскими языками.
Авторша что-то неразборчиво пробурчала себе под нос и задумалась. Через пару минут она быстро застучала по клавиатуре ноутбука.
– Напиши мне про цветочную фею. Не забудь, что они ещё более шкодливы и легкомысленны, чем классические Музы женского пола. И постарайся убедить меня, что она живая, а не похожа на вот это, – тут я широко развёл лапы, вывалил язык из розовой пасти и скорчил зверскую рожу, изображая зомби.
– Риф, это ещё что такое было?
– Музовое предупреждение, что зомби в наших книгах не будет. Несмотря на бешеную популярность оживших мертвецов и громкие заявления некоторых авторов о том, что некоторые персонажи якобы не мужественные, потому что ловко уворачивались от метко брошенных овощей, – я счёл за должное облизать левую лапу и аккуратно расчесать усы.
– Риф, я не отношусь к почитателям кровожадных оживших мертвяков. Ты же и сам прекрасно знаешь… – Таля возвела глаза к потолку и обиженно засопела. – Тоже мне, нашёл инфантильную малолетку!
– Успокойся и займись уже, наконец-то, делом. Дуться и строить козни может любой, а ты мне вот создай живой динамичный портрет цветочной феи с сюжетом и действием. Не гонись сейчас за объёмом. Пусть это будет небольшой рассказ. Если получится всё согласно строгим Музовым канонам, то ты сможешь написать повесть или роман с её участием. Либо остановиться лишь на небольшом рассказе. Написать интересное произведение малой формы по зубам только настоящему мастеру пера и бумаги, – я картинно поднялся на задние лапы и задрапировал себя наподобие римской тоги загодя стащенным из коридора зелёным, прямо под цвет глаз, шарфом из тонкой шерстяной ткани.
Моя подопечная тяжело вздохнула и принялась за работу. Её мысли сильно меня огорчили. Она считала меня, своего Муза, задавакой и придирой. В общем, решив, что дамочка просто с утра не с той ноги встала, передумал сердиться и запрыгнул к ней на колени. Увлечённая процессом Авторша не обратила на это никакого внимания, что, впрочем, было вполне ожидаемо. Я и не заметил, как пригрелся и задремал, уткнувшись носом Тале в колени. К счастью, надоедливые сны не стали нарушать мой заслуженный отдых.
Проснулся я от того, что меня осторожно дёрнули за ухо. В ответ я без зазрения совести слегка прикусил нахалке палец на левой руке:
– Уши попрошу не трогать. Я ими слушаю, что мои соплеменники хотят рассказать остальным.
– Извини, я тебя полчаса добудиться не могла. Ты не Муз, а какая-то очень ленивая садовая соня.
– Таля, не надо так издеваться над моей тонкой натурой. Разве я похож на толстого грызуна? Показывай, что написала. Учти, ты будешь добавлять детали до тех пор, пока твоя цветочная феечка не заживёт собственной жизнью на страницах своей истории. Картон и пластилин придётся переделывать. И предупреждаю сразу, – я грозно насупился и даже топнул на лентяйку лапкой. – Поблажек не жди! Их не будет!