Танцующая с ветром

Ксения Вавилова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Морской шторм принес её в своих объятьях, лишив памяти о прошлом.

0
198
97
Танцующая с ветром

Читать книгу "Танцующая с ветром"




2 – Имина Медзё

Меня поселили в женской половине дома, выделив небольшую комнату и нескольких служанок в помощь. Обычных и привычных вещей вроде кровати и стола тут не оказалось. Кровать, а точнее матрас и одеяло, хранилось, в стенной нише. Никакой иной мебели, кроме крестообразной вешалки для нарядов не предполагалось. А из украшений пергамент на стене, где чья-то талантливая рука тушью вывела цветок лотоса.

Утром служанки приносили подкрашенную травами воду и провожали в покои хозяйки дома на завтрак. Молодую госпожу звали Юри и она была четвертой женой наместника Тетсуо Хиросэ. Куда делись предыдущие три рассказывать никто не спешил, а спрашивать об этом у принцев я постеснялась.

Во время завтрака, к юри приходили с отчетом главная служанка, рассказывая о всех делах, происходящих в доме, и главный евнух гарема, в котором содержалось еще три женщины, наложницы. Самих наложниц, за все время пребывания в доме я ни разу не видела. Хотя пару раз вечерами замечала, как евнухи переносят куда-то в дальний угол сада закрытый паланкин.

Наличии еще одной женщины в доме, пришлось не по вкусу Юри. Даже не говоря со мной на одном языке, одними лишь взглядами, случайно оброненными фразами, от которых начинали гадостно хихикать служанки и мелочами, вроде бы случайно пролитого чая и уроненной тарелки, давала понять на сколько мне тут не рады.

Ветер разогнал тучи и неожиданный солнечный денек выманил всех на улицу.

Мы сидели в саду, наблюдая как младшие братья Широ стреляют из лука. Слуги постелили на траву одеяло и долго искали зонтик, укрыть господина от солнца. Оказывается, солнечные дни здесь большая редкость, особенно в период дождей.

В отличии от хозяйки дома, братья приняли меня в свою компанию на удивление радушно. Братья Такаяма явно скучали в доме наместника, а уплыть до окончания сезона дождей не могли. Оставалось только догадываться, зачем они приплыли в самую дальнюю точку Империи, в столь неподходящее для путешествий время.

Широ вновь наклонился над картой, указывая на далекий остров в самом углу карты. Остров принадлежал Империи Но, называемой на Западе Нонсераном. Северная гряда защищала Империю от ледяных ветров Карестовой пустоши. На западе болото Духов ограждало от Кун-Квешу. На востоке Мертвое море, прозванное так из-за многочисленных мелей и скал, что топили как военные корабли, так и мелкие баржи. Только на юге, широкой судоходной рекой, Империя граничила со своим заклятым соседом Мандагарским царством, с которыми торговала и вела холодную войну за обладание островами в восточном море.

Защищенная от агрессии соседей, Империя в прочем не теряла времени даром и почти постоянно находилась в состоянии междоусобных войн. Закончить их удалось всего десять лет назад, с пришествием Великого Императора, что объединил все народы и вернул земли завоеванные Мандагаром в прошлой войне.

- От того удивительнее, как вы сумели оказаться так далеко от торговых путей. – пряча руки в рукавах заметил шестой принц Рокеро – Пересечь Мертвое море, миновав скалы не всякому местному моряку под силу. – Не договорив, он выразительно посмотрел на меня.

Шестой принц держался тени и в развлечениях не участвовал. Темно-синий наряд словно намеренно подчеркивал его болезненную бледность и худобу. Но самое удивительное, что он говорил на моем языке, а вскоре выяснилось, что не он один:

- Чудо! – выкрикнул девятый принц Керо.

- Морские духи! – с улыбкой поддержал брата Широ.

Последний из братьев, в фиолетовом не ответил, лишь бросил в мою сторону оценивающий взгляд. Натянув лук, он выстрелил, попав в центр мишени.

- Вижу в армии тебя так и не научили стрелять. – подразнил он младшего брата.

Вспыхнув, Керо бросился к барьеру и выхватил из рук брата лук.

- Духи не стали бы вредить могущественной морской ведьме. – продолжил веселиться четвертый принц, недовольная мина на лице Рокеро, кажется доставляя ему дополнительное удовольствие.

- Хорошо, когда все можно списать на чудеса и духов. – проговорил тот – Жаль лишь последствия пожинать не им, а нам, простым смертным.

- Какие последствия? – легкомысленно отозвался Широ – Солнечный денег среди сезона дождей?

- Попал! Прямо в яблочко! – выкрикнул Керо, но никто не обернулся.

- Ах, если бы только это. – вытащив руку из рукава, шестой принц сорвал виноградинку с ветви и принялся крутить между пальцев – Я опасаюсь, что сезон дождей окажется меньшей из наших проблем.

В замешательстве, я переводила взгляд с одного принца на другого, но те занятые своей игрой не обращали на меня внимания. Восьмой принц предпочел проигнорировать мой вопросительный взгляд.

Решив не вмешиваться в отношения братьев, я выбрала яблоко и подняла его на свет только для того, чтобы оно в следующую секунду вылетело у меня из рук, пронзённое стрелой.

- Керо! – вскочил Широ, грозно хмуря брови – Ты мог попасть в нашу гостью!

Он бросился выговаривать младшему брату.

Выдернув из дерева стрелу, я не без дрожи, восхитилась точностью стрельбы младшего из братьев. Стрела пробила яблоко точно по центру, промахнись он на пол сантиметра и пришлось бы распрощаться с пальцами.

Решив не мешать братьям, я спустилась к искусственному пруду.

- Простите моего брата. – произнес Рокеру – Он молод, глуп и любит внимание.

Словно призрак, он бесшумно возник за спиной. Подавившись яблоком, я закашлялась, едва не навернувшись в пруд. Похожие на карпов рыбы заинтересованно подплыли, но опробовать молодого женского тела им недовелось. Шестой принц, придержал мой локоть, не давая проверить глубину водоема.

- Вы все это время понимали меня! Почему не заговорили, пока мы ехали из деревни? – задыхаясь от возмущения и яблока, вставшего камнем в горле, возмутилась я.

Капелька участия мне бы в тот момент не помешала, да и венценосных особ не убила.

Удар по спине выбил яблоко из горла. Упавший в воду кусочек тут же заставил поверхность вспениться, из-за бросившегося на него псевдо-карпов.

- Вы говорите на странной смеси мандагрского и западно-имперского, я понимаю вас примерно на треть.

- Да, Широ объяснил, что я путаю слова. - Все еще покашливая, я решила оставить простреленное яблоко и больше не рисковать здоровьем.

Рокеро устремил задумчивый взгляд в сторону братьев.

- Как думаете вас будут искать? – не оборачиваясь, спросил он вдруг.

- Конечно! – не задумываясь отозвалась я.

Иного мне и в голову не приходило.

- А сами вы желаете быть найденной?

- Единственное чего я хочу, это вспомнить кто я и вернуться домой. – решив, что это прозвучало несколько резковато, добавила – Мне льстит общество столь высокородных особ, но я бы предпочла как можно скорее вернуться домой.

Не сочтя нужным отвечать, он спрятал руки в рукава и направился назад в тень.

В тот день шел дождь.

Сия на террасе, я с упоением вдыхала прохладный воздух. Крупные капли лились с неба, ударяясь о рубиновые листья и разлетаясь мириадами искрящихся осколков. Дождь разогнал жителей дома по комнатам, греться у жаровен и печей, позволив наслаждаться дождем в одиночестве.

Письмо в посольство было отправлено и теперь оставалось ждать ответа. Не желая тесниться в полутемных комнатах с хозяйкой дома, что только ядом не плевалась, я прихватив небольшой коврик устроилась на террасе, наблюдая за садом.

- Госпожа. – чуть поклонился Широ.

Его сопровождал самый младший из братьев, выглянув из-за плеча брата, он широко улыбнулся и получил не менее искреннюю улыбку в ответ.

- Простудитесь. – покачала головой четвертый принц.

- Служанка принесла горячий чай. – я указала на чайничек, что заваривался на столике.

Мужчины устроились рядом. Устремив безмятежный взгляд на сад, Широ едва заметно улыбался, думая о своем. А вот для девятого принца, задача усидеть на месте оказалась невыполнимой.

Бросив что-то на родном языке слугам, он повернулся к брату и уперев руки в колени заявил:

- Нашей гостье нужно дать имя! Пока вы не вспомните настоящее, должны же мы вас как-то называть.

Служанка принесла подушки, пиалы и попыталась унести чайник, но Широ жестом её остановил. И без того бледное личико девушки приобрело серый оттенок. Кланяясь, она что-то залепетала, пытаясь забрать чайник и дрожа под взглядом принца.

- Что-то не так? – Спросила я.

- Говорит, этот чай прислала хозяйка и он только для гостьи, другим его нельзя.

- Что за вздор? - Фыркнул Керо и нетерпеливо схватился за чайник.

Тот оказался горячим и шипя принц выронил его. Чай разлился до деревянному полу, а из чайника выпало нечто, вызвавшее желание отбежать как можно дальше. Служанка, взвизгнув отскочила в сторону и тут же упала на колени, едва не стукнувшись лбом о пол.

Широ попытался закрыть неприятную картину широким рукавом, а Керо подхватил меня под руку спеша увести в сторону, но я успела заметить жуткий обваренный хвор и всклоченную мокрую шерсть.

Новый чай нам подали противоположном конце сада, на максимальном удалении от владений Юри. Те же деревянные стены, широкая терраса вокруг павильона, изогнутые крыши и фонарики с кисточками на концах. Только колокольчиков – ловцов ветра видно не было, но я решила, что их сняли, потому что кому-то надоел их звон. Но что-то неуловимое отличало эти комнаты от владений Юри.

Чай подали в чайнике из горубого фарфора, разлив его по крохотным пиалам. На столе появились крохотные печеньки с орешками, политые медом, на которые я тут же переключила свое внимание.

- В этот раз никаких сюрпризов, только чай и жасмин. – заверил девятый принц, складывая в рот печенье – Кстати! Я придумал вам имя!

Изобразив вежливый интерес, я кивнула, занятая вкуснейшим в моей жизни печеньем.

- Имино’медзё. – выпалил он на одном дыхании.

Широ на мгновение смутился и бросил в сторону брата осуждающий взгляд.

- А что это значит. – осторожно поинтересовалась я.

- Имина Медзё. – медленнее с паузой произнес четвертый сын – Морская ведьма.

Идея пришлась мне по душе.

Вновь шел дождь, но неуверенный, слабый, через тучи то и дело пробивалось наглое солнце, искрясь на каплях воды. Больше чая я не просила, а если приносили не пила. Забравшись в самый дальний угол сада, я сидела в пустом открытом всем ветрам павильоне. Тонкие стены увивал дикий виноград, а на полу виднелась пыль. Видимо жители дома редко посещают эту часть сада, от чего слуги позволили себе немного лени.

В павильон залетела птица. Мелкая, черная галка, крутя головой с любопытством рассматривала меня и решив, что неподвижная фигура не представляет опасности принялась отряхиваться, чистя перья.

- Вам не стоит этого делать.

Я едва не вскрикнула, услышав голос. Галка испуганно отскочила, взлетев под потолок.

- Не стоит беспокоиться. – спокойно произнес четвертый принц.

- Вы знаете, чем все это закончиться. Прошу. Остановитесь.

- С армией Тетсуо, уже к новому году, я буду носить расшитый драконами золотой лунпао. – произнес Широ. Голос его изменился. Жесткий, холодный, повелительный, нетерпящий возражений. – И тогда ты склонишься передо мной, и принесешь клятву верности. Если только мне не придется казнить тебя и весь твой клан, за предательство.

Скачать книгу "Танцующая с ветром" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Любовная фантастика » Танцующая с ветром
Внимание