Магия грез

Карен Монинг
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Мир магии и мир искушений переплетаются!

0
207
83
Магия грез

Читать книгу "Магия грез"




Но мне это нравилось.

Перед тем как выйти, я обшарила комнату в поисках оружия. Его нигде не было.

В углу обнаружился наскоро подведенный душ. В комнате лежали только мои вещи, раньше хранившиеся в книжном магазине.

Где бы мы сейчас ни находились, Бэрронс хорошо потрудился, пытаясь восстановить мою память. Он воссоздал розовый мир Мак. Стены он оклеил увеличенными фотографиями моих родителей, Алины, нашими общими с сестрой снимками: вот мы дома, вот играем в волейбол с друзьями на пляже. Мои водительские права были приклеены к плафону ночника, рядом с фотографией мамы. Моя одежда была повсюду, разложенная по комплектам вместе с подходящими к ней сумочками и обувью. Бутылочки с лаком для ногтей всех оттенков розового, который только выпускала компания «OPI», выстроились на полках. На полу валялось множество модных журналов (вперемешку с журналами, по поводу которых я могла только надеяться, что мы не смотрели их с Бэрронсом вместе). На всех возможных поверхностях стояли свечи с ароматом персика и сливок — любимые запахи Алины. В комнате горело множество ламп и сияла гирляндами елка.

Моего рюкзака нигде не было, но Бэрронс определенно рассчитывал, что я приду в себя, потому что я нашла новый, кожаный, с множеством батареек, фонариков и с МакОреолом. Бэрронс взял за основу для МакОреола черный шлем. Все фонарики, кроме двух, тоже были черными. Думаю, он понимал, что я перерасту увлечение розовым, если выживу. Мне все еще нравился розовый цвет. Он всегда будет мне нравиться. Но во мне самой уже не осталось ничего розового. Пусть я вернулась, но теперь я была черной Мак.

Больше ничего полезного в этой комнате не было. Я быстро приняла душ — мое тело с головы до ног пахло Иерихоном Бэрронсом, — оделась, нацепила МакОреол, включила его и направилась к двери.

И обнаружила, что я заперта.

На то, чтобы выбить дверь, ушло меньше минуты. У меня появились не только мускулы, в моем черном ящике с инструментами завелось новое полезное устройство — ярость.

У Бэрронса, похоже, был план на все случаи жизни. Я хотела быть такой же.

Я была в подвале.

Там обнаружились ящики с оружием, поставленные у оглушительно громких генераторов, снабжавших электроэнергией комнату, в которой я жила, и запас бензина, которого должно хватить на год.

В подвале были десятки ящиков с оружием и вдвое больше ящиков с боеприпасами. Мне казалось немного рискованным держать такой арсенал рядом с бензином, но кто я такая, чтобы судить? Я просто радовалась, что все это здесь есть. Я села на ящик и принялась исследовать оружие, в итоге остановив свой выбор на полуавтоматической модели с дулом чуть более коротким, чем у остальных. Если не считать некоторых отличий, больше всего оружие напоминало «Узи».

До того как ад вырвался на свободу, я изучала с помощью Интернета разные виды оружия и пару раз забрасывала удочку на предмет того, чтобы Бэрронс, с его безграничными связями, купил мне такую штуку. То, что я выбрала, являлось ОЛЗ — оружием личной защиты. Оно идеально подходило женщине моего роста и комплекции. Очень маневренная, послушная, крайне эффективная, крайне незаконная вещь. Из нее можно стрелять из любой позиции. Я собиралась попрактиковаться в стрельбе изо всех возможных позиций. Пусть огнестрельное оружие не способно убить Фейри, но я надеялась, что оно приостановит тех из них, которые не умеют телепортироваться.

Я набила запасными обоймами рюкзак, заткнула их за голенища, наполнила карманы нового черного кожаного плаща, который нашла на спинке стула. Плащ был моего размера. Меня раздражало то, что выбором моей одежды занимался Бэрронс, но не настолько, чтобы совершать глупости по этому поводу, — плащ был мне нужен. Я была уверена, что в Дублине уже зима, а еще в конце октября было довольно холодно.

Много времени я потратила на то, чтобы отыскать в этом подвале свое копье, потому что хорошо знала Бэрронса и, если бы это было возможно, он бы добыл его. Но поскольку копья в подвале не оказалось, я отбросила мысль о том, что оно все еще в церкви. Бэрронс проверил бы это. А это означало, что кто-то другой забрал мое копье и рюкзак. Мне нужно узнать, кто это сделал.

Я нашла ящики с протеиновыми батончиками и пополнила свои запасы. Как я уже говорила, Бэрронс планирует все.

Но не думаю, что он учел еще кое-что.

Его детектор ОС — тот, которому он так старательно возвращал сознание, чтобы иметь возможность и дальше использовать в охоте за своими любимыми Объектами Силы, — не будет сидеть сложа руки.

— Спасибо, — сказала я пустому зданию. — Но отныне я сама во всем разберусь.

К тому же, насколько я знала Бэрронса, он наверняка усилил свой значок у меня на затылке, пока я спала, почти потеряв сознание от очередного сексуального марафона, или же поставил новый, усовершенствованный, на другой части тела. Я не сомневалась, что, так или иначе, Бэрронс сможет меня найти. Он был не из тех — кем бы он ни был, — кого женщина может потерять, пока он сам не захочет потеряться.

Я прошла по тихому дому, заставленному мебелью под пыльными простынями, и вышла на крыльцо. Дом был построен на возвышении, из него открывался прекрасный вид на окрестные кварталы. Я провела достаточно времени, охотясь по Дублину за «Синсар Дабх», и неплохо изучила город. Сейчас я находилась на северной окраине. Рассвет окрасил горизонт, первые лучи солнца подсветили море серых крыш.

Я улыбнулась.

Начинался новый день.

Скачать книгу "Магия грез" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание