Ангел слёз

Л. Коттон
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Маттео Беллатони всего лишь проездом в городе.Он не ожидает, что поздно ночью окажется в роли героя.Кейтлин О’Коннелл бежит от жизни.Не удивительно, когда она оказывается в переулке с мужчиной, который хочет причинить ей боль.Но тут появляется он. Темный ангел, посланный, чтобы спасти ее.Когда Маттео предлагает подвезти ее до дома, она должна отказаться. Она должна поблагодарить его и никогда не оглядываться назад. Но так давно никто не заботился о Кейтлин, что она не может этого сделать.Она не может сказать «нет».Кроме того, это всего лишь одна ночь. Один идеальный шторм.Что самое худшее может случиться?

0
539
6
Ангел слёз

Читать книгу "Ангел слёз"




ГЛАВА 1 МАТТЕО

— ИЗВИНИТЕ, Я ОПОЗДАЛ, — подбегаю к своим кузенам, проводя рукой по волосам. Крупные капли дождя брызгали повсюду. Надвигалась буря, река воды уже текла по улице.

— Дай угадаю, Белла опять нагадила? — спросил Энцо.

— Нет, домашнее задание…

— Ты хороший брат, Мэтт. — Никко похлопал меня по спине. — Пойдем, давай покончим с этим.

Мы проскользнули мимо двух громил, охранявших дверь, входя в клуб. Никто и глазом не моргнул, кроме бармена, который махнул нам рукой. ДиМарко — не то местом, куда пускают всех подряд.

— Может, нальете? — Энцо издал низкий свист, мотнув головой в сторону круглой сцены в центре зала. Девушка откинула длинные волнистые темные волосы с плеч, кружась вокруг шеста, выделывая телом такие повороты, которые невозможно повторить.

— Мы здесь не для игр. — Никко окинул Энцо суровым взглядом. — Держи свой член в штанах, capisci1?

— Конечно, конечно. Но посмотреть не помешает, — ухмыльнулся, он.

Он прав. На нее трудно было не смотреть, стройное и подтянутое тело. Ноги длиной в несколько миль. Но именно лицо, скрытое филигранной маской на глазах, вызвало интерес. Хотелось знать, кто она… и что скрывает.

Заставив себя отвести взгляд, я пожал плечами. Сегодня не вечер гульни, а работа, лучше не отвлекаться на кусок горячей задницы.

Нужно держать себя в руках.

Как и всем нам.

Никко провел нас через всю комнату, остановившись в конце бара. — Зандер здесь? — спросил он у бармена.

— Там. — Тот мотнул головой в сторону черной двери, обрамленной темно-фиолетовыми бархатными занавесками. Здесь все было роскошно, как будто мужики приходили сюда с толстыми кошельками и грязными желаниями из-за обстановки.

Я фыркнул.

Никко отдернул занавеску и исчез в темноте. — Что? — Кто-то зарычал. — О, черт. Никко, дружище, я не знал, что это ты.

— Зандер, — холодно ответил кузен. — Мы здесь, чтобы забрать.

Зандер откинулся в своем кожаном кресле и провел рукой по челюсти. — Насчет этого…

— Никаких оправданий. — Никко засунул руку в куртку. — Мы с тобой оба знаем, что не уйдем отсюда без того, что ты должен…

Температура в комнате упала. Никколо Марчетти было всего девятнадцать лет, как мне и Энцо, но возраст был всего лишь цифрой, когда ты сын босса.

Зандер уставился на него, словно взвешивая свои возможности, что чертовски иронично, поскольку у него их не было.

Ты либо платишь, либо расплачиваешься.

В нашем бизнесе все чертовски просто.

— Не заставляй меня ждать, — процедил Никко. — Энцо дернулся с другой стороны, несомненно, жаждущий драки. Он был моим двоюродным братом, братом во всех отношениях, но вел себя как пушечное мясо. Я предпочитал, чтобы все шло гладко, и мы избегали кровопролития.

Отец говорил, что в этом моя слабость. Что я мягкотелый. Думаю, он был прав. Быть солдатом семьи Марчетти требовало определенного уровня отрешенности, способности сделать все, что потребуется, чтобы защитить и поддержать имя семьи.

Зандер издал разочарованный вздох, давая понять, насколько мы нежеланны. — Ты настоящий гребаный кусок дерьма, ты знаешь это, Марчетти?

— Что, блядь, ты только что сказал? — Энцо бросился вперед. — Ты знаешь, с кем ты разговариваешь?

— Энцо, — предупредил Никко, оттаскивая его назад. Он шагнул вперед, от него исходила сила. Мы все были связаны обязательствами, хотели этого или нет. Но для Никко все было по-другому. Однажды он станет главой семьи. Боссом. Парнем, обладающим всей властью. Я знал его достаточно хорошо, чтобы понимать, что он еще не смирился с доставшимся ему наследством.

— Ты смеешь проявлять неуважение ко мне?

Зандер встал, встретившись взглядом с Никко, от него исходило неповиновение.

— Ты перебрался на нашу территорию, это твоя вина. Ты знал о сделке; ты знал, что она означает. Мы позволяем тебе вести здесь бизнес, и ты платишь. Ты. Блядь. Должен.

Зандер хмыкнул, поправляя воротник. — Да, да, Марчетти, я знаю, как это делается, — он подошел к огромной картине на стене, провел пальцем по краю отодвигая ее, открыл сейф, спрятанный в кирпичной стене. Взяв конверт, он снова закрыл его, прикрыв картиной и направился к Никко. — Приятно иметь с тобой дело, парень. — Он прижал конверт к груди Никко.

Энцо издал низкий рык, но прежде чем он успел вмешаться, Никко вытащил пистолет и приставил ко лбу Зандера. — Убери от меня свои грязные руки. — В воздухе повисло напряжение.

— Эй, полегче, Никко, — кровь отхлынула от лица наглого ублюдка. — Все хорошо, мы все друзья…

— Разве похоже, что мы друзья? — прорычал Никко, медленно заставляя Зандера отступить назад. — Ты платишь взносы, как и все остальные. Понял?

— Да, да, чувак, конечно. Просто…

— Разглагольствуешь, как маленькая сучка? — спросил Энцо, выхватывая у него конверт.

Никко наконец убрал пистолет, засунув его обратно в кобуру, пристегнутую к телу. Но выражение его лица оставалось мрачным.

Ему не нравился Зандер ДиМарко. Никому из нас. Но бизнес есть бизнес, и его законная сеть стриптиз-клубов в Провиденсе, Округе Вероны и Потукете приносила семье неплохие деньги в обмен на защиту.

— Слушай, давай начнем сначала. Оставайся. Выпей, конечно, за счет заведения, — он пригладил волосы. — И, если захочешь танец, или что-нибудь необычное, только скажи.

Глаза Энцо вспыхнули. Грязный ублюдок не мог держать свой член в штанах дольше пары часов. Мои мысли устремились к девушке у входа, танцовщице.

Что в ней такого?

— Увидел что-то, что тебе понравилось? — Зандер бросил мне знакомую улыбку.

— Мы приехали сюда не для того, чтобы расслабляться, — вмешался Никко.

— Конечно. Но останьтесь на один бокал. Позвольте мне заверить, что мы можем продолжать вести совместный бизнес.

Никко вскинул брови, Энцо ухмыльнулся. Как будто у этого ублюдка был выбор в этом вопросе. Ты не откажешься от сделки с Марчетти.

Если только не хочешь оказаться в мешке для трупов.

— Один стакан. — Никко резко кивнул Зандеру.

Мы все вышли из кабинета Зандера и вернулись в главный зал. На шесте сидела новая девушка. Блондинка с фальшивыми сиськами, она не произвела на меня ни малейшего впечатления. Но Энцо выглядел голодным, жаждущим большего, чем просто танца.

Каждый из нас занял место у барной стойки. — Шон, присмотри за моими ребятами, хорошо? — Зандер похлопал Никко по плечу. — Все, что они захотят, за счет заведения. Джентльмены, я оставляю вас в надежных руках.

— Увидимся в следующем месяце. — Никко окинул его тяжелым взглядом.

Зандер слегка кивнул и ушел прочь, будто не приблизился к вышибанию мозгов.

— Напомни мне, почему твой старик решил, что будет хорошей идеей пригласить кого-то вроде ДиМарко? — проворчал Энцо.

— Его сеть клубов приносит хорошие деньги, ты же знаешь.

— Он конченый придурок.

— Тут ты не ошибся, — Никко испустил тяжелый вздох, облокотившись спиной о барную стойку.

— Видел, как он чуть не обделался, когда ты вытащил свой кусок на него?

— Энцо, — я сдержанно покачал головой.

Никко не любил носить звание, но я понимал, что все это тяжким грузом лежит на его плечах.

— Джентльмены. — Бармен пододвинул к нам поднос с напитками. Я не был уверен, что когда-нибудь привыкну к прозвищу джентльмен. Мне было девятнадцать, как и всем нам. Но мы видели больше, чем большинство наших сверстников.

Жили дольше.

Меньше года назад, до того, как нас официально посвятили в семью, все было по-другому. Жизнь была в какой-то степени нашей собственной. Теперь мы лишь марионетки, рабы дела.

Энцо жил ради этого. Власть и контроль. Насилие. В этом отношении он был похож на своего старика, Дядю Винченцо. Никко был другим. Он выполнял приказы отца, потому что от него этого ждали. Но, несмотря на то, что ему все это не нравилось, он был хорош в своем деле.

Мы все взяли по бокалу. Я покрутил содержимое, наблюдая, как янтарная жидкость плещется по бокам. Мы не достигли совершеннолетия, чтобы законно пить, но возраст всего лишь цифра, и как только Марчетти исполнялось восемнадцать, он принимал свою роль в семье. Так было всегда, так будет и впредь.

— За семью, — сказал Никко, поймав мой взгляд, я понял, что его слова имеют двойной смысл.

Семейный бизнес всегда будет на первом месте.

Так и должно было быть.

Но наши семьи — моя сестра и сестра Никко — были нашей движущей силой.

Все, что мы делали, было направлено, чтобы обеспечить их безопасность, дать им ту жизнь, которую они заслуживают.

Жизнь, которая, как я надеялся, однажды приведет Арабеллу далеко-далеко из Округа Вероны.

— Похоже, надвигается шторм, — сказал Шон, когда мы встали и поблагодарили его за напитки. — Будьте осторожны, ребята.

— Спасибо. — Я достал бумажник и бросил полтинник.

— Черт, мне нужно потрахаться, — сказал Энцо, когда мы проходили мимо подиума, где еще одна танцовщица работала с шестом. — Мы идем в L’Anello’s?

— Не сегодня. Я обещал Бейли потусоваться, — сказал Никко.

— Ты же понимаешь, что ты не его гребаная нянька, не так ли? — проворчал Энцо, пока мы выходили из клуба. Шон не ошибся, гроза уже началась. Дождь молотил по крыше клуба, ветер завывал, как стая голодных волков.

— Он хороший парень, — ответил Никко.

— Ага, конечно. Почему бы нам не забрать его и не взять с собой? Кто знает, может, сможем устроить ему первый минет?

— Ему пятнадцать, Эн.

— Как будто тебе не сосали член в девятом классе. — Он бросил на меня знающий взгляд, я закатил глаза.

— Мой грузовик в соседнем квартале, — сказал я. — Увидимся завтра, ребята.

Никко кивнул, а Энцо протянул руку. Мы стукнулись кулаками, после чего я поднял воротник куртки и трусцой перебежал улицу. Место было пустынным, неудивительно, учитывая, насколько сильной была буря. Поэтому, когда я добежал до грузовика и услышал крик, у меня кровь стыла в жилах. Я застыл, напрягая слух, чтобы расслышать, несмотря на дождь и ветер, сеявшие вокруг меня хаос.

Ничего.

Стряхнув с себя первоначальную тревогу, я схватился за дверную ручку.

— Помогите! Кто-нибудь, помогите мне.

Мой позвоночник напрягся. На этот раз шум было не перепутать. Повернувшись, я осмотрел улицу в поисках признаков беды.

— Пожалуйста, не надо…

Мои ботинки утопали в лужах на тротуаре, пока я пытался определить местонахождение крика. На мгновение ветер стих, и я смог прислушаться.

— Нет, нет!

Бинго.

Я пронесся по улице и свернул в темный переулок. Дождь лил не переставая, мешая видеть. Но впереди в тени что-то было. Мои глаза сузились, пытаясь понять, что я вижу.

— Черт, — вздохнул я, когда мутная картинка передо мной наконец прояснилась.

И тогда я бросился вперед.

ГЛАВА 2 КЕЙТЛИН

— НЕ НАДО, ПОЖАЛУЙСТА. — Я пыталась отбиться от страшного мужика, пока его пальцы удерживали мою руку, впиваясь в кожу. Он сильно толкнул меня к стене, выпустив воздух из легких, отчего боль пронзила мое плечо.

— Не двигайся, сука, — прошипел он, обдавая своим едким дыханием. Я боролась с рвотой.

Скачать книгу "Ангел слёз" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание