Спецгруз из Мурманска

Хэммонд Иннес
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В настоящее издание входят два небольших остросюжетных приключенческих романа современного английского писателя о событиях второй мировой войны. Содержание:

0
165
34
Спецгруз из Мурманска

Читать книгу "Спецгруз из Мурманска"




Нам повезло: форштевень врезался в кипящий прибой позади гребня волны, и я смог удержать судно на курсе. За каменным шпилем набирала силу новая волна, даже с мостика она казалась страшным горным кряжем. Волна ударилась о пьедестал шпиля и с ревом врезалась в борт «Трикалы», высоко над фальшбортом взметнулась завеса брызг. Судно вздрогнуло, как подхлестнутая лошадь, нос повело влево, палуба закачалась. Несколько мгновений я ничего не видел, потом водяная пыль рассеялась. «Трикала» шла вперед, пересекая брешь по диагонали. Вся тяжесть следующей волны пришлась на корму. Штурвал вырвался из рук и бешено завертелся, направление движения изменилось, так как корму развернуло волнами. «Трикала» крутилась вокруг невидимой оси, как на шарнире.

Я снова схватился за штурвал. Нос смотрел прямо на юг, в пенное столпотворение. Я чуть развернул судно, прямо на набирающую силу волну. Зеленая волна прокатилась по палубам, и проход остался за кормой. Я не сразу понял, что «Трикала» вышла на пологие и сравнительно спокойные волны. Она неистово раскачивалась, но двигатель работал, мостик дрожал, и мы по-прежнему были на плаву.

Внезапно я ощутил смертельную усталость. Только теперь я почувствовал боль в левой руке. Она попала в спицы штурвала, и ударом одной мне сломало мизинец. Но я не стал огорчаться из-за такого пустяка.Мы миновали проход и плыли домой.

Мы направились на юго-юго-запад, и к сумеркам Скала Мэддона превратилась в пятнышко белой от прибоя бурлящей воды далеко за кормой, где-то на самой границе видимости. Впереди лежало бескрайнее серое море, высокие неугомонные волны. Ржавый форштевень глубоко зарывался в них, водяная пыль огромными тучами окутывала судно. Впереди, в полутора тысячах миль, лежала Шотландия. Родная земля.

Такова история сухогруза «Трикала». Мне почти нечего добавить к уже опубликованным сообщениям. Едва мы прошли между Фарерами и Шетлендскими островами, ветер сменился на противоположный, налетел северо-восточный шторм, самый жестокий майский шторм за последние годы. Зеленые волны перекатывались через корму, мы потеряли трубу, обвалился мостик. Вода в трюме стала прибывать быстрее, и помпы уже не справлялись. Наш радист наладил передатчик, и я решил послать в эфир сигнал бедствия. Его приняла радиостанция королевского флота в Лох-Ю. Мы находились милях в ста к северу от Гебрид, и поблизости не оказалось ни одного судна. Когда на радиостанции поняли, кто просит помощи, и узнали, что слитки до сих пор на борту, они сообщили нам, что немедленно высылают на выручку адмиралтейский буксир. Это было шестнадцатого мая. В трюме номер три уровень воды достигал восьми футов, и мы здорово осели на корму. На другой день шторм поутих, и к сумеркам к нам подошел буксир.

Эфир буквально гудел, нас забрасывали радиограммами. Торговая палата, пароходная компания Кельта (владельцы «Трикалы»), Адмиралтейство, практически все газеты. Когда мы прибыли в Обан, за историю о «Трикале» предлагали уже три тысячи фунтов стерлингов, а одна киностудия готова была заплатить две тысячи только за преимущественное право экранизации.

Стоя на ржавой палубе посреди пустого необузданного моря, мы никак не могли осознать, что о нас сейчас говорит вся нация. В течение трех последующих дней сообщение о «Трикале» не сходили с первых полос чуть ли не всех газет страны. Думается, дело было не столько в нас или в том, что судно, затонувшее год назад, вновь оказалось на плаву, сколько в полумиллионе фунтов в серебре.

На причале путь нам преградила стена газетчиков, фотографов и чиновников. Сэр Филип Кельт, председатель правления пароходной компании, специально прилетел в Обан, чтобы встретить нас. А в первом ряду толпы стоял отец Дженни.

Тем же вечером, когда поток вопросов иссяк, и все мы выступили с пространными заявлениями, нас отпустили. Берт, Ян Зелински и кот погибшего кока отправились поездом в Лондон. Дженни, ее отец и я провожали их. На перроне толпилось человек двадцать газетчиков. Раздался свисток кондуктора.

— Ну, пока, дружище, — сказал Берт, — На дознании встретимся. И с вами, мисс.

Он подмигнул нам, поезд тронулся, и Дженни, подбежав к вагону, поцеловала Берта. Защелкали фотоаппараты. Он помахал рукой и крикнул:

— До встречи! И спасибо за прекрасное путешествие!

Вечером после обеда мы с Дженни вышли к заливу. Над Бен-Круаханом стояла почти полная луна, смутно виднелись громоздящиеся друг на дружку холмы. Вода залива была похожа на кованое олово. Мы молча прошли по дороге за Коннелский мост к крошечной бухточке под замком Дунстафнейдж. Теперь тут не было стоящего на якоре суденышка. Над спокойной водой возле оконечности косы возвышался маленький островок Айлин Мор.

Дженни расплакалась. Я молчал. Я уже решил, что потрачу часть вознаграждения, причитающегося мне за спасение серебра, на постройку «Айлин Мор II». Это будет мой свадебный подарок Дженни.

БЕРЕГ МАРОДЕРОВ

Часть III ЛАВОЧКА ЗАКРЫВАЕТСЯ

Скачать книгу "Спецгруз из Мурманска" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Морские приключения » Спецгруз из Мурманска
Внимание