(Не)удачное падение, или Жена с доставкой на дом

Элена Дефф
0
0
(1 голос)
0 1

Аннотация: Моя жизнь была размеренной и скучной до определённого момента. Всё изменилось в тот день, когда одна сумасшедшая старуха, неизвестно откуда появившаяся в нашей маленькой деревне, при всех жителях обвинила меня в нескольких тяжких грехах, а точнее в том, что из-за моей ошибки в прошлом в нашем мире практически не осталось мужчин. И как я могла быть с этим связана? Да я мухи не обидела за всю свою жизнь! Но, кажется, кто-то сверху решил, что мне больше не место в этом сером и унылом мире, поэтому я оказалась в другом, совершенно непохожем на мой родной. Где и началась моя новая жизнь. Теперь мне предстояло узнать, что такое настоящая любовь и какого это — быть женой сразу нескольких мужчин.

0
1 278
7
(Не)удачное падение, или Жена с доставкой на дом

Читать книгу "(Не)удачное падение, или Жена с доставкой на дом"




Пролог

— Это всё из-за неё! — указывая на меня длинным морщинистым пальцем, кричала старуха. Я видела её впервые и совершенно не понимала, что такого могла натворила за свою недолгую тихую жизнь.

— Она совершила непростительное преступление много лет назад, из-за чего сейчас в нашем мире практически не осталось мужчин. Боги больше не одаривают нас своим благословением из-за проступка этой девчонки! — продолжала вопить как ненормальная эта с виду милая бабушка.

Взгляды всех жителей, а по большей части это были женщины всех возрастов, нашей небольшой деревушки в этот момент были обращены на меня.

Я растерянно хлопала глазами, совершенно не понимая, что здесь происходит. Что от меня хочет эта сумасшедшая женщина?!

Утром я как обычно готовила очередную партию хлеба, когда ко мне прибежала запыхавшаяся соседка и, крепко схватив за руку, потащила на центральную площадь. Я сначала подумала, что еженедельное собрание жителей перенесли на несколько дней вперёд, потому что почти вся деревня была в сборе. Но староста деревни стояла в одном ряду со всеми остальными, а на её место вышла незнакомая мне пожилая женщина и, вытащив меня в центр импровизированной сцены, стала в чём-то обвинять, тыкая в меня пальцем и громко крича.

— Мне может кто-нибудь объяснить, что здесь вообще происходит? — прерывая истошные вопли старухи, попыталась выяснить я.

— Ты должна искупить свой грех кровью, — прохрипела женщина, больно схватив меня за запястье. Если она применит ещё немного силы, то точно сломает мне руку.

— Я ничего вам не должна, — начиная злиться, решительно заявила я. Высвободить руку из захвата никак не получалось. Не думала, что пожилые люди бывают настолько сильными.

— Смотрите, смотрите все, что она сотворила! — закричала жутким голосом старуха и взмахнула рукой, в которой держала корявый посох.

Внимание толпы сразу же переключилось на иллюзию, которую создала эта сумасшедшая бабка. Откуда в ней столько магии взялось? Ведь магов осталось всего ничего, а таких сильных и вовсе уже не существовало.

— Спасибо. Зовите меня Адария, — вернувшись в действительность, я жутко смутилась, но не поблагодарить мужчину не смогла.

— Если бы вы знали, как мне приятно узнать ваше имя, дорогая Адария. Позвольте представиться, Лайман Керн. Отныне я ваш личный стилист, визажист и портной, — обворожительно улыбнулся он. — А сейчас давайте снимем с вас мерки и подберем гардероб на первое время, — продолжил он уже более серьёзно.

Ответить я ничего не успела: мужчина попросил меня подняться, а потом, вооружившись каким-то плоским круглым стёклышком, запорхал вокруг меня с такой скоростью, что у меня закружилась голова. Он походил на прелестную и очень энергичную бабочку, что я так рьяно рассматривала, пока Дорман вёл меня к особняку. Наверное, глупо сравнивать большого, но такого пластичного мужчину с бабочкой, но я не могла ничего с собой поделать. И откуда только у меня в голове такие глупости?!

Не прошло и минуты, как Лайман закончил свои манипуляции и, довольно растягивая губы, сунул мне в руки то самое стеклышко.

— Смотрите, моя милая госпожа, — усадил он меня обратно на диван и щелкнул пальцами. Стекло в моих руках тут же потемнело, а спустя секунду передо мной выстроились мои точные копии в потрясающих нарядах, только гораздо меньшего размера.

Несколько великолепных платьев нежных оттенков, пара костюмов с длинной юбкой и кружевными блузами, широкие брюки с высокой посадкой и короткий пиджачок нежно-сиреневого цвета и изысканные ночные сорочки. Такой шикарной одежды я ещё не видела никогда. Это… это… у меня просто слов нет!

— Вижу, вам пришлись по вкусу подобранные мной образы, — заявил до этого молчаливо наблюдавший за мной Лайман. Он самодовольно подмигнул мне и хлопнул в ладоши, после чего мои клоны благополучно растаяли.

— Наряды будут готовы к завтрашнему утру, а пока что можете брать любую понравившуюся вам одежду из гардеробной, — ошеломил меня этим заявлением мужчина. — Все вещи новые, до вас их никто не носил, — уточнил он, видимо, неправильно поняв мой ошалелый взгляд.

— Н-но… у меня нет никаких средств, чтобы оплатить ваши услуги и все эти прекрасные наряды, — озвучила я свои мысли. Мужчина сначала напрягся, наверное, подумал, что мне что-то не понравилось в его работе.

Да, между этим миром и моим родным огромная пропасть. В моём прошлом мире я всегда пользовалась обычным душем: небольшая деревянная постройка на заднем дворе с бочкой воды наверху и шлангом, через который и подавалась вода. За исключением одного дня в году — праздника Араси, когда вся деревня собиралась в центральной купальне и все совершали ритуальное омовение в священных водах древнего горячего источника.

Быстро ополоснулась под тёплыми, успокаивающими струями, закуталась в мягкий халат-полотенце и заглянула в гардеробную. Когда Лайман сказал, что позаботился о моём гардеробе на первое время, я совсем не ожидала увидеть длинную комнату с полочками и перекладинами по всему периметру, которые с пола до потолка были заполнены разнообразной одеждой. Даже пол здесь был стеклянным и под ним находились ящички с обувью.

Конечно, я могла бы очень долго с восхищением разглядывать тут всё, но мысль, что Рун меня там дожидается, бросив все свои дела, отрезвила. Быстро пробежала взглядом по полкам с нижним бельём, выбрав удобные шортики и топ, и платьями, заметив в самом дальнем углу простой сарафан мятно-желтого цвета с тонкой нитью узора по лифу. Из обуви нашлись аккуратные бежевые туфельки на маленьком каблучке. Волосы по привычке заплела в косу, которая доходила мне до пояса. Все эти действия я проделала очень быстро и спустя обещанные десять минут стояла перед Руном в гостиной. Он прошёлся по мне смущённо-восхищенным взглядом под которым я стушевалась и уже не так уверенно спросила:

— Ну что, можем идти?

— Госпо… Адария, вы выглядите великолепно. Прошу, — он галантно открыл дверь, пропуская меня вперёд.

Пока мы шли по коридорам особняка, Рун поинтересовался у меня, действительно ли я попала к ним из другого мира, а я, подтвердив своё иномирное происхождение, в ответ спросила у Руна про те инструкции в ванной комнате и про то, как получилось так, что я свободно владею их языком.

— Я подумал, что у вас могут возникнуть трудности при использовании некоторых приборов, потому что господин Реверси совсем недавно сменил всё оборудование особняка на самые свежие разработки магов-техников, — ответил Рун. — А язык вы стали понимать с первым вдохом нашего целебного воздуха. Адария, можете задавать мне любые интересующие вас вопросы, — уточнил парень.

Всё таки она не только боевая, но и очень прямолинейная женщина.

Моё удивлённое состояние прервали звуки какой-то ругани. А через несколько секунд в оранжерею ворвались трое запыхавшихся мужчин.

— Дари! Как же ты нас перепугала, — кинулись они ко мне все одновременно, чуть не снеся стол и стул, на котором я сидела.

— Доброе утро. Я случайно столкнулась с леди Эр… мамой и мы решили позавтракать вместе. Вей, ты как? Что с тобой произошло? — объяснила я и переключила своё внимание на мужа, который выглядел слегка шокирован.

— Приветствую, леди, — поздоровался с мамой Руна Вейл. — Дари, мне нужно с тобой поговорить. Срочно, — обратился он уже ко мне, пока остальные мужчины приветствовали мою будущую свекровь.

— Хорошо, давай отойдем и поговорим, — так же тихо ответила я ему. — Мама, вы не против, если мы отойдем ненадолго? — уточнила я у женщины и, получив одобрение, схватила мужа за руку и отвела в самый дальний уголок оранжереи.

— Ты всё ещё не помнишь меня? — спросил мой любимый, осторожно дотрагиваясь до моей щеки.

— Я вспомнила, Вей. Всё вспомнила. Не знаю, что со мной произошло после нашего расставания, но я рада, что мы снова вместе.

— Я тоже рад, Дари, ты даже не представляешь насколько. Для меня каждый прожитый без тебя день был мукой. Но, к сожалению, Тейл вчера сбежал, — заявил Вей, смотря на меня тревожно, но вместе с тем решительно. — А я из последних сил смог открыть портал к тебе. Как я понимаю, мы сейчас во дворце Императора Фароссии и эти двое твои истинные, да? Знаешь, так даже лучше. У тебя теперь будет тройная защита и я смогу сконцентрироваться на поиске брата.

— Вообще-то вас теперь не трое, а четверо. Просто Эверон сейчас не здесь. Но надеюсь, что скоро мы соберёмся все вместе и… сможем построить крепкую семью, — я прильнула к сильной груди мужа, вдыхая родной аромат весеннего леса и мяты.

— Так давай я открою портал и мы заберём твоего нового истинного? Мне будет спокойнее, если за тобой будут присматривать будущие побратимы, пока я буду занят, — предложил Вей, а я, не раздумывая ни минуты, согласилась.

Пока я боролся с застежкой своего нового «украшения», меня скрутили за руки и вывели на улицу, чтобы уже оттуда перейти через портал прямо в императорский дворец. Я должен выбраться отсюда во что бы то ни стало. Моя истинная ждёт меня на другой части мира, надеется на мою помощь, а я застрял здесь. И вот что мне ей потом сказать? Как я буду в глаза смотреть Дари, если не успею к ней?

А стражники тем временем вели меня длинными коридорами в бело-голубых тонах, пока не остановились возле массивной двери. Громкий стук и властный женский голос в ответ, разрешающий войти внутрь. Сопротивляться было бесполезно, поэтому я послушно вошёл в тронный зал. Нужно же с начала узнать, почему меня привели на аудиенцию к Императрице. Один из бойцов надавил мне на плечи, вынуждая преклонить колени перед правительницей.

— Это он? — уточнила Императрица, тыча в меня длинным пальцем с острым ногтем.

— Он, Ваше Величество, — отчитался один из стражников, выступив вперёд. Да что вообще происходит? За что меня задержали? Неужели им мешало моё тихое скромное существование на окраине материка?

— Встань! — приказала она мне. Пришлось подчиниться. — Ну здравствуй, Эверон Лиом, — приблизилась ко мне грациозной походкой, заглядывая своими ледяными глазами мне прямо в душу. Красивая, но слишком холодная и надменная. Не то, что моя Дари. — Наконец-то мы встретились, дорогой жених…

Что? Какой ещё жених? 

Скачать книгу "(Не)удачное падение, или Жена с доставкой на дом" бесплатно

0
0
Оцени книгу:
0 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Попаданцы » (Не)удачное падение, или Жена с доставкой на дом
Внимание