Этот мир не выдержит меня. Том 2

Максим Майнер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Чтобы поступить а Академию магии, Феликсу придётся собрать десять тысяч золотых дукатов и добраться до столицы, обманув всех инквизиторов. Правда, сперва нужно разобраться с Вороном, для чего понадобится целая армия...

0
1 047
59
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Читать книгу "Этот мир не выдержит меня. Том 2"




Глава 5

Кончик клинка подрагивал будто бы от предвкушения. Прохладная сталь готовилась впиться в моё лицо, но графа не интересовало заурядное убийство — ему хотелось насладиться страхом и отчаянием жертвы, осознающей собственное бессилие.

По его задумке я должен сломаться. Должен упасть на колени и биться в истерике, умоляя о пощаде, однако это неминуемо приведёт к смерти — моя жизнь оборвётся сразу, как только здешний хозяйчик удовлетворит свои садистские наклонности.

Я посмотрел в глаза графа. Без страха — скорее, с вызовом. Хочешь почувствовать ужас жертвы и услышать её униженные мольбы? Обойдёшься — жертвой я никогда не был.

— Мы ждём ответа, — произнёс вил Кьер, сделав едва заметный жест рукой. — Как нам лучше тебя убить?

Остриё шпаги коснулось моего лба. Неприятно.

— Ваше Сиятельство, — я самую малость подался вперёд — так, чтобы клинок оцарапал кожу. Капелька крови покатилась по носу. — Мой воспитатель, отшельник Хольд, готовил меня к службе во славу Императора и его наместников, поэтому я оставляю выбор за вами.

Я не случайно поставил графа фактически в один ряд с самим императором — это должно польстить старику. Я не случайно слегка поранил себя — это должно показать, что у меня нет страха перед собственной кровью. Лесть и дерзость прекрасно действуют в паре. По губам вил Кьера скользнула довольная улыбка — похоже, я угадал в выборе слов.

— Так тебя воспитывал тот старик, который сейчас сидит в наших казематах? Младший мастер, лишённый дворянской чести... — граф на мгновение поднял взгляд к потолку, словно пытаясь припомнить какую-то незначительную мелочь. — За что мы отправили его в заключение? А, впрочем, неважно... Теперь понятно, откуда в тебе столько наглости! Твой старик вёл себя весьма нахально, и ты, как мы видим, прекрасно усвоил его уроки.

Вил Кьер оскалился и слегка повёл плечами. Цепи, прикреплённые к его поясу, рванули в мою сторону, но уже через мгновение вернулись обратно — они были похожи на злющих сторожевых псов, которым немного ослабили поводок, однако не дали дотянуться до цели.

— Правда, не боишься? — с удивлением произнёс граф. — Мы не ожидали от простолюдина такой смелости...

Я смотрел на него без опаски. Зерно ликвера, пылавшее в метре за моей спиной, дарило уверенность в своих силах.

Мышцы горели от прилившей к ним крови. Если этот маньяк решит напасть, то я успею уйти от первого удара. Дальше останется только завладеть атрибутом Вегайна и поглотить зерно, а потом... А потом — будь что будет.

Водопад — нет, океан! — силы разорвёт меня за пару секунд, но их вполне хватит, чтобы достойно попрощаться со всеми присутствующими. Рита, Вегайн, остальные дворяне и рыцари погибнут наверняка, а вот граф... Насчёт графа я не уверен, однако и ему точно не поздоровится.

От предвкушения грядущей схватки заломило зубы. Мне хотелось, чтобы невероятная мощь пронзила тело, позволив рвать сталь доспехов как бумагу. Честно говоря, я надеялся, что вил Кьер всё-таки нападёт — жажда схватки оказалась сильнее голоса разума и инстинкта самосохранения...

Рита вздрогнула и побледнела. Похоже, девушка прочитала в моих глазах планы на ближайшее будущее, и эти планы ей сильно не понравились. Не знаю, по её ли указке действовал граф или это была его собственная инициатива, однако сирена явно не хотела погибать во цвете лет, да ещё и только-только заполучив в руки такое могущество. Помедлив немного, она наклонилась к уху своего «подопечного», и взгляд вил Кьера снова затуманился на несколько мгновений.

Спустя пару секунд он тряхнул головой и запинаясь произнёс:

— Мы... Мы... Мы не станем тебя убивать... Не станем ведь?

Граф растерянно посмотрел на Риту, будто бы искал поддержки. Девушка кивнула, сжав покрепче его плечо — похоже, всё закончилось, кровавая бойня отменяется. Я выдохнул — время умирать ещё не пришло.

— Мы не станем тебя убивать, потому что... потому что у нас есть для тебя поручение.

— Слушаю, Ваше Сиятельство, — прищурившись ответил я.

Всё опять пошло не по плану — ни о каких поручениях со стороны графа мы с Ритой не договаривались.

— Мы хотим, чтобы ты принёс нам голову одного из местных разбойников по прозвищу Ворон...

А Рита, оказывается, весьма злопамятная. Не забыла, благодаря кому она провела в бессознательном состоянии несколько дней.

Непонятно, правда, зачем девушка заставила графа поднять этот вопрос прямо сейчас — по нашим договорённостям, уничтожение банды нужно было поручить Марку. У него имелся и достаточный опыт, и авторитет, и связи — он мог выполнить всю подготовительную работу, а мне осталось бы только присоединиться к его отряду в качестве, скажем так, независимого эксперта. Это давало пространство для маневра и налагало куда меньше обязательств.

— Ваша Сиятельство, бывший декан Маркс Лис... — начал было я, но меня беспардонно перебили.

— Мы хотим, чтобы ты принёс нам голову одного из местных разбойников по прозвищу Ворон...

Началось. Стоило Рите усилить контроль, как граф снова превратился в болванчика, который говорит одними и теми же фразами.

Вообще, я привык держаться в тени — меня учили делать всё чужими руками, не подставляясь лишний раз. Но здесь, похоже, придётся лезть на первый план.

— Когда ты принесёшь нам голову Ворона, — продолжил вил Кьер, — мы выпустим из казематов твоего воспитателя...

Если агрессия графа по отношению ко мне могла быть случайностью, то вот это уже точно инициатива Риты. Сирена затеяла свою игру — я этого опасался, но никак не мог предотвратить.

— Ваше Сиятельство, — произнёс я, стараясь сдержать злость. Не потому, что боялся обидеть здешнего господина — ему сейчас плевать на мой тон — а потому, что не хотел привлекать лишнего внимания со стороны дворян. Те и так, мягко скажем, охренели от сегодняшней аудиенции, поэтому не стоит давать им лишних поводов для подозрений. — Быть может, вы отпустите моего воспитателя в качестве награды за освобождение вашей драгоценной возлюбленной из бандитского плена? Мне кажется, это был бы очень благородный поступок — в самый раз, для такого выдающегося человека, как вы.

Будь граф полностью в сознании, после попытки возразить ему в меня бы уже полетели цепи и шпага, но сейчас он только вопросительно взглянул на Риту. Та была бледна, напугана и старалась не смотреть в мою сторону, однако всё это не помешало ей решительно покачать головой.

— Мы выпустим из казематов твоего воспитателя, когда ты принесёшь нам голову Ворона...

Я прикрыл на мгновение глаза и глубоко вдохнул. Злость должна уйти — она туманит разум и толкает на опрометчивые поступки. Какие у меня варианты? Первый — сорвать с пояса Вегайна атрибут, жахнуть зерно ликвера, а потом устроить кровавый масакр в качестве своей лебединой песни в этом мире. Хороший план, и бурлившая внутри ярость вопила, что стоит поступить именно так...

Заманчиво, но время ещё не пришло. Пока лучше сосредоточится на втором варианте — нужно усмирить гнев и постараться вытянуть из ситуации как можно больше.

— Ваше Сиятельство, — я обращался к графу, но смотрел только на Риту. Глупо разговаривать с куклой, когда рядом стоит кукловод. — Мой воспитатель стар, а в казематах, как я слышал, совсем нежарко... Даже с крепкой и здоровой девушкой, которая живёт в самых лучших покоях, может произойти что-нибудь нехорошее — случайное падение или болезнь, например... Что уж говорить о девяностолетнем старике, запертом в ледяном подвале?

Я не сводил глаз с Риты. Разумеется, она поняла, о какой крепкой и здоровой девушке были сказаны мои слова — поняла и сделала правильные выводы. Не стоит лезть в бутылку, когда только что нарушил все договорённости — это может крайне негативно сказаться на состоянии здоровья.

— Мы думали, что ему чуть больше семидесяти, — сообщил вдруг вил Кьер куда более живым тоном. Похоже, задумавшись, сирена снова ослабила контроль.

— Неважно, — прошептала Рита, сдавив плечо графа маленькой ладонью. Она посмотрела на меня и кивнула.

— Неважно... — механически повторил вил Кьер, а потом добавил: — Вегайн! Освободи старика, запри его в комнате в одной из башен и выстави охрану. Негаторы не снимай.

— Слушаюсь, Ваше Сиятельство, — мастер-чародей поклонился и сразу отправился выполнять приказ.

Судя по торопливым шагам, он был рад уйти отсюда как можно скорее. Не удивительно, если вспомнить о трупе, который так и валялся посреди зала.

— Ты можешь идти, — сказал граф. — Мы отпустим твоего воспитателя, когда ты принесёшь нам голову Ворона...

Ну уж нет. Так просто я отсюда не уйду.

— Ваше Сиятельство, в банде Ворона полтысячи человек. Боюсь, мне будет трудно справиться в одиночку...

— Что тебе нужно от нас?

Один умный человек на Земле как-то сказал, что для войны требуется всего лишь три вещи: деньги, деньги и ещё раз деньги. Я же слегка изменил эту формулу.

— Деньги, люди и разрешение использовать стрелковое оружие.

Услышав последние слова, дворяне, которые всё это время стояли словно истуканы, стали как-то чересчур громко дышать — видимо, теперь они осмеливались проявлять недовольство только таким образом. Плевать, мне нужно нормальное оружие, и благородным индюкам придётся с этим смириться.

— Мы дадим вам императорское разрешение и позволим набрать отряд, чтобы сразиться с бандой Ворона...

Я молчал, ожидая продолжения, но граф только смотрел на меня пустыми глазами — боюсь, это могло затянуться на несколько часов.

— А деньги, Ваше Сиятельство? — не выдержал я через четверть минуты.

— Мы позволим тебе забрать награду за уничтожение банды разбойников у нашего интенданта...

Мне только что отдали то, что и так принадлежало мне — очень щедро, ничего не скажешь.

— Этого мало, Ваше Сиятельство.

— Мы прикажем выдать тебе одну золотую монету...

Я тяжело вздохнул. Не хотелось тратить время на ерунду, но без денег мне будет сложно... Следующие четверть часа мы провели в бесконечных препирательствах и унылых спорах. Похоже, Рита уже воспринимала графские сокровища как свою собственность и крайне неохотно шла на уступки... Ну, или жадность вил Кьера оказалась сильнее чар сирены — не знаю. Однако мне удалось выбить десять золотых монет, немного оружия и некоторое количество припасов — не бог весть что, но на первое время хватит.

В общем, когда базарные споры наконец подошли к концу, граф взмахнул рукой и в его ладонь откуда-то сверху упал металлический шарик, размером с грецкий орех. Вил Кьер разделил его на две половинки, поднёс обе к губам и что-то тихонько прошептал. Затем он сложил их вместе, крепко сжал в кулаке, а потом бросил целый шарик мне.

Что это такое? В ладони лежал небольшой, но увесистый «орешек», который едва заметно вибрировал. Я поднёс его к уху, сдавил пальцами так, чтобы половинки слегка разошлись, и услышал приглушённый графский голос:

«Предъявитель сего действует в интересах Императора, во имя Империи и по поручению императорского наместника графа Свейна вил Кьера...»

Дальше шло перечисление того, о чём мы только что договорились, облечённое в витиеватые казённые формулировки. Получается, этот шарик подтверждал мои полномочия — удобная штука и куда более практичная, чем бумага.

Скачать книгу "Этот мир не выдержит меня. Том 2" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Попаданцы » Этот мир не выдержит меня. Том 2
Внимание