Нетерпение сердца

Lira Sirin
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: 31 октября 1981. Лили удается бежать из дома вместе с Гарри, но Волдеморт будет везде ее искать. Регулус жив, и история с медальоном - еще впереди. Сириус пытается справиться со смертью Джеймса, но у него не особенно это получается. Марлин нравится двум братьям, но так и не знает, кому из них протянуть руку. Северус оказывается посреди этого всего, в холодном водовороте неизвестности, между матерью и отцом, на опасном пути, который каждую минуту может оборваться. У Мэри Макдональд - всего два «Превосходно» на Ж.А.Б.А и русые волосы с золотинкой.

0
228
66
Нетерпение сердца

Читать книгу "Нетерпение сердца"




2

Северус

За окном моросит противный ноябрьский дождь, и Запретный Лес вдалеке охвачен молочно-белым туманом. Северус невольно поеживается, представляя, что придется выходить в Хогсмид, чтобы трансгрессировать к Лестрейнджам. Вот бы остаться у себя в кабинете, в кресле у огня — или отправиться к матери. Сердце сразу начинает стучать быстрее, и Северус качает головой. Лили живет в Паучьем Тупике всего две недели и вряд ли будет ему рада.

Терпение.

Но сердце — нетерпеливо. За долгие годы оно истосковалось по нежности, по ласке, по теплу. Ему хочется любви — сейчас.

— Вчера Том снова побывал в Годриковой впадине, — Дамблдор гладит Фоукса. — Вы видели его на прошлой неделе. Не заметили ничего необычного?

— Нет, — Северус переводит взгляд с Леса на хижину Хагрида. — Кроме привычной ярости.

Мэри снова возится с этими отвратительными тварями Кеттлберна — саламандрами. Неприятная у нее работа, учитывая еще все эти сложности с заклятьем Доверия. Северус вспоминает, как тяжело было в первое время играть на две стороны, сохраняя баланс. Одна из саламандр выпускает сноп искр, и Северус даже из окна видит, как быстро Мэри отдергивает руку. Ожог от пламени саламандры — не шутка.

— Почему Макдональд? — спрашивает он невольно, повернувшись к Дамблдору. — Ее даже нет в Ордене. Или именно по этой причине?

Дамблдор угощает Фоукса долькой яблока и как обычно загадочно отвечает:

— У Мэри превосходные способности к Трансфигурации, кроме того, хорошая реакция — я лично сидел в комиссии на Ж.А.Б.А. Она не подведет, и да, Северус, из всех знакомых и надежных людей она менее всего знакома Тому. Он еще не просил вас попытаться проникнуть в мой разум?

Северус поджимает губы.

— Нет. Я выдаю ему достаточно информации, которая кажется ему правдой, потому что правдива примерно на треть… Тогда почему Макдональд не живет в замке?

— Ее бабушка работала в отделе ликвидации и получила серьезную умственную травму, — Дамблдор закрывает клетку с птицей. — Оставлять ее одну надолго невозможно. Мунго, разумеется, не торопится с лечением, тем более что дополнительные ингредиенты оплачиваются из кармана Мэри.

Северус снова бросает взгляд вниз: Мэри прижимает руку к груди и поворачивается к саламандрам спиной. Если Кеттлберн и дальше будет так ее использовать, то от нее останется не больше, чем от него самого. Все-таки работа с существами класса высокой опасности должна вестись после некоторого обучения. Впрочем, Дамблдор об этом или не знает, или не задумывается. Жертва для него — привычна, и неважно, чем ты жертвуешь.

Часы над камином громко бьют пять, и Северус, сухо кивнув директору, торопится на очередной урок, после которого можно будет перекусить и выдохнуть. В конечном итоге он втянулся в это соревнование факультетов и теперь следит, чтобы Слизерин не отставал. Для этого, например, он поставил вчера два «Превосходно» вместо «Выше ожидаемого». Разумеется, МакГонагалл поступает точно так же.

Мэри за ужином кажется ему совсем некрасивой: ее лицо сморщено от боли, волосы собраны в хвост, только глаза — этого странного, болотного цвета — кажутся необычными. Пока Северус бодро доедает свою порцию мяса с пюре, Мэри с трудом ковыряет пудинг левой рукой. Отчаявшись, она быстро поднимается из-за стола и, едва взглянув на преподавателей, выходит из Зала.

Северус задумчиво провожает ее взглядом: значит, к Помфри не пошла. Почему? Ей стыдно, что она не справляется с существами, или просто не хочет привлекать к себе внимание? Но этот ожог нельзя так просто вылечить, а если понадеяться, что заживет сам по себе, то можно вообще лишиться руки.

И он с той же задумчивостью берет в руки бокал с тыквенным соком, снова думая о том, что Мэри может быть ключом к Лили. Упускать ее нельзя.

Мэри

Граббли-Дерг сразу замечает ее замотанную в бинт руку и хитро щурится, выпуская колечко дыма. Мэри передергивает плечами, пытаясь осознать, что женщины тоже курят — до Дерг она таких не встречала.

— Не хочешь сказать Кеттлберну, что его игра с саламандрами затянулась? — Дерг вытаскивает трубку изо рта. — Их нужно накормить щучьим бульоном, чтобы не изрыгали огонь.

Мэри молча наполняет ведра водой для лунных тельцов. Ее раздражает спокойствие и невозмутимость Граббли-Дерг, которая, кажется, просто занимает место и ничего не делает.

— Покалечишься — перестанешь быть полезна, — та лукаво улыбается. — Так что советую поговорить со стариком. Он в свое время чуть Ньюта не угробил.

Мэри взмахивает палочкой, и ведра медленно поднимаются в воздух. Хорошо еще, что вокруг магия, а ведь магглы как-то умудряются таскать все на спине.

— Люди вроде Кеттлберна постоянно рискуют и совершают открытия, — Мэри поджимает губы. — Вы же только курите и восхищаетесь лукотрусами. Не спорю, они забавны и дружелюбны, но нельзя постоянно беречь себя.

Граббли-Дерг закашливается и вытаскивает трубку изо рта.

— Милочка, должны быть разные люди. Такие, как я, такие, как ты. Если все начнут бросаться в приключения, мир рухнет, а ему нужна хоть какая-то стабильность. Да и не всем под силу постоянно сражаться. Ничуть не жалею, что выбрала свой путь. Надеюсь, и ты не пожалеешь, раз уж влезла во всю эту школьную рутину.

Мэри сердито сдувает прядь с разгоряченной щеки.

— Что не так со школьной рутиной?

— А ты посмотри вокруг себя, да повнимательней, — Граббли-Дерг как-то обреченно дергает уголком губ. — Как думаешь, найдешь хоть одну замужнюю преподавательницу? Или, может, женатого? Вот тебе и повод для размышлений. Нет, конечно, есть профессор Снейп… Да он лицом не вышел. Спорю на пять сиклей, что сам-то еще дитя малое, что прячется за этой своей суровостью да мантией. Метку получил и теперь искупает, видите ли, старается, что-то там Дамблдору доказывает.

Мэри снова взмахивает палочкой, поворачиваясь к ней спиной, и ведра, шурша водой, плывут за ней в ноябрьском воздухе. Может быть, она и права насчет Снейпа. У него в глазах иногда такое выражение — словно он отчаянно хочет забыть прошлое, забыть себя.

Лили никогда не смотрела на Снейпа как на парня, даже когда они уже достаточно выросли для этого. Или ей не приходило в голову, что друг детства может стать больше чем другом, или ей просто нравились мальчишки вроде Джеймса.

Мэри открывает дверцу в загон лунных тельцов, и ведра с водой заплывают внутрь. Ей нравился Северус в те далекие пятнадцать. Он не был симпатичным, даже наоборот — пугающим, но ей было интересно узнать, что же там спрятано в его лохматой голове. Лили же было все равно, и с каждым новым учебным годом — все безразличнее. И это тоже — нормально. Люди взрослеют.

Мэри оглядывается на мрачный замок. Все мечтают поступить в Хогвартс, многие хотят здесь преподавать. Но если верить словам Граббли-Дерг, то Хогвартс вполне выглядит проклятым местом, полным одиночек. И она добровольно вступила в их ряды.

Маленький теленок доверчиво тычется в нее мордой, и Мэри ласково гладит его по голове. У нее есть задание, и еще неизвестно, как она с ним справится.

Регулус

Он практически сразу понимает, где искать брата, но решает никому об этом не говорить. Возможно, мать права, и следует сперва выяснить, что происходит, а уже потом делиться мыслями с Родольфусом или Беллатрисой.

Есть всего два места, где Сириус может оказаться: или у Поттеров, или — у Марлин. Поттеры, разумеется, исключаются, хотя Регулус так толком и не понимает, что с ними произошло — Родольфус отказался выдать всю информацию. Остается проведать семью МакКиннон и понаблюдать за их домом.

При мысли о Марлин Регулус едва заметно краснеет. Когда-то Сириус был на ней помешан и часами говорил только о ней, и Регулус, сначала отказываясь и фыркая, внезапно для самого себя увлекся ею. Хотя Марлин не могла быть в его вкусе и уж тем более во вкусе матери, но сердце говорило обратное. Дурацкая выходит история: два таких разных сердца тянутся к одному.

Регулус останавливается у небольшого голубого дома и выдыхает облачко пара. Школа закончена четыре года назад, а Марлин никогда не знала, чем займется в будущем. Интересно, она все еще не знает?

В саду за забором раздается шум, и Регулус поспешно накладывает на себя дезиллюминационное заклинание, чтобы случайно не выдать себя. Проникнуть в сад незаметно вряд ли получится: защитные чары есть везде. Тогда он слегка приподнимается и, медленно отодвинув ветку кустарника, рассматривает сад через узкое пространство.

На крыльце дома сидит Марлин, обхватив ладонями чашку с дымящимся напитком. Она по-прежнему красива, даже еще красивее, чем он ее запомнил: длинные темные волосы, словно глянцевые, овальное лицо с чуть заостренным подбородком и большие грустные глаза — всегда недоверчивые.

Тяжело бьется сердце, и Регулус только мгновение спустя замечает брата, стоящего за спиной Марлин. За прошедших пять лет Сириус стал выше его почти на голову, а на лице застыло суровое, но одновременно беззаботное выражение. На несколько безрассудных секунд Регулус забывает, что брат ушел из дома, что они терпеть не могут друг друга. А потом память возвращается вместе со странной болью в груди.

Сириус смотрит на Марлин с нескрываемым интересом, и во взгляде у него — тоска и желание, но Марлин все никак не поворачивается к нему, продолжая сжимать чашку в ладонях.

Если решаться — то сейчас. Регулус подходит к воротам и резко снимает маскирующие чары.

— Брат! — выкрикивает он, убедившись, что улица пустынна. — Брат, я здесь!

Сириус оказывается рядом так быстро, что Регулус едва успевает вздохнуть — и тут же связывает его веревками. Любимое заклинание, как же. Регулус до сих пор помнит, как Кричер вечно распутывал эти узлы, изливая потоки ненависти в сторону нелюбимого хозяина.

— Я один, — произносит Регулус, глядя в полные ярости глаза брата. — Один.

— Палочка!

— В правом кармане.

Сириус ловко забирает ее себе с помощью манящих чар и сует в карман. Пальцы у него почему-то трясутся, и Регулусу кажется, что он вспоминает все плохое, что когда-либо случалось между ними. Но у него самого нет никакой ненависти к брату.

— Нужно поговорить.

— Знаешь, где Петтигрю? — Сириус делает к нему шаг и тычет палочкой в кадык. — Ну?

Марлин, от неожиданности разбившая чашку, трогает его за плечо, на всякий случай стоя позади. Ее синие глаза, любопытные и удивленные, рассматривают Регулуса внимательно.

— Он не знает, Сириус. Взгляни на него. Он пришел поговорить, верно? Давай поговорим — спокойно. Тащи его в дом.

И Сириус, только что выглядевший взъерошенным взбешенным псом, тут же становится смирным и пожимает плечами. Потом презрительно морщится и взмахивает палочкой, освобождая ноги Регулуса от веревок и заставляя его медленно двигаться за ним вверх, по покосившимся ступеням.

Марлин идет впереди, и Регулус улавливает слабый запах ее духов с жасмином. Некоторые вещи определенно не меняются. Остается лишь выйти из этого разговора живым — и информированным. А дальше можно решать. Даже если — только за себя.

Скачать книгу "Нетерпение сердца" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Приключения » Нетерпение сердца
Внимание