Проклятие

flamarina
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Во время битвы при Кэнери Уорф Мастер попадает в «мир Пита», и барабаны в его голове стихают. Но наслаждаться спокойствием долго ему не суждено: вскоре на Мастера выходит Торчвуд. Мастеру удаётся от них сбежать, но приходится взять с собой Розу Тайлер. Они оба хотят вернуться в свой прежний мир и найти Доктора, вот только цели у них совершенно разные…фик написан на Big Who Bang 2016

0
260
25
Проклятие

Читать книгу "Проклятие"




«Вот мы и добрались до самого главного».

— Свободу, — пожала плечами Роза. — Торчвуд никогда тебя не выпустит. Я выпущу.

Против ожидания, он не стал разыгрывать безразличие. Напротив, Мастер нахмурился и смерил её тяжёлым взглядом, не предвещающим ничего хорошего. Склонил голову набок.

— Я не собираюсь таскать за собой пол-Торчвуда, — наконец осторожно произнёс он.

— И не надо, — недоумённо пробормотала Роза. — Всё, как ты и сказал: об этом никто не узнает, потому что я хочу это только для себя.

Вот так просто. Она впервые признала вслух, что готова поступиться интересами Торчвуда, даже Джонсона, который поддерживал её первое время и всегда тепло относился, даже Рейли, с которым они столько раз стояли плечом к плечу, находя и обезвреживая пришельцев. «Потому что это не был мой выбор. Потому что я была заперта здесь против своей воли».

Мастер выдержал паузу, словно давая Розе время передумать или что-то добавить к своим словам. А затем холодно, презрительно усмехнулся уголком губ и медленно процедил:

— В таком случае, ты думаешь, что тебе удастся меня обмануть.

— Что?! — сначала не поняла Роза. — С какой стати?

— А с какой стати тебе думать, что, освободившись, я от тебя не избавлюсь? — приподнял брови Мастер. — Сразу же или через пару часов. Как ты намерена добиться от меня исполнения моей части сделки?

Она открыла было рот, но он упреждающим жестом поднял ладонь и продолжил говорить:

— Ты будешь сторожить меня день и ночь? Ерунда! Ты человек, значит, тебе необходим сон. Я могу обходиться без него несколько месяцев. Ты закуёшь меня в цепи? Протащишь на мой корабль полчища охранных дроидов, которых твой Торчвуд подобрал с какого-нибудь корабля? Я найду отмычку. Может, у тебя сохранились парные браслеты, какими пользуется Протокол Теней? Хорошая штука, — он нервно облизнулся. — Не удаляться друг от друга более чем на пять метров. Не убивать «охранника». Не пытаться снять браслет. Казалось бы — выход! Но я могу просто запереть тебя в одной из комнат ТАРДИС, а потом уменьшить внешний размер этой комнаты до небольшого медальона. Ты будешь жива и здорова — и не дальше пяти метров, ни дать ни взять! Ну и наконец… — перевёл дыхание Мастер, — мне, конечно, очень нравится это тело, — он провёл рукой по волосам, по щеке, демонстративно оправил манжеты и натянул их на запястья до предела. — Оно довольно милое и удобное, сложно это не признать. Но я могу себе позволить умереть разок. Или даже несколько раз. А ты?

Роза набрала воздуха, чтобы ответить, но внезапно поняла, что сказать ей нечего. Не признаваться же, что она действительно почему-то позволила себе поверить, что всё утрясётся «по-джентельменски»: услуга за услугу, я помогла тебе, ты помог мне, самое время разойтись. Весь её план вдруг показался наспех придуманной в мутном чаду бессонницы авантюрой без малейшего шанса на успех.

— Оу, ты правда об этом не подумала? — Мастер приложил ладони к щекам, имитируя крайнюю степень удивления, и издевательски просюсюкал: — Это так ми-и-ило.

Но сразу же оборвал сам себя. Улыбка исчезла, зубы между приоткрытыми губами сверкали белым и влажным, как у хищника. А в прищуренных глазах впервые блеснула вспышка настоящей ярости.

— Не пытайся казаться глупее, чем ты есть, Роза Тайлер. Ты отключила видеокамеру, — он указал жестом в дальний верхний угол своей клетки. — Очаровательный штрих. Я почти поверил, что ты обойдёшься без Торчвуда, этой стаи стервятников, роющихся в межгалактических помойках. Но, видимо, нет. Надеюсь, когда мы увидимся в следующий раз, ты придумаешь сказку получше.

С этими словами он отвернулся. Подошёл к столу, медленно, совершенно беззвучно отставил стул, сел спиной к Розе и вновь взял в руки странный музыкальный инструмент. Помещение наполнило негромкое гудение. Минут через пять Мастер снова принялся напевать, всем своим видом показывая, что разговор окончен.

Розе не оставалось ничего другого, кроме как уйти.

* * *

На следующее утро она пришла на работу невыспавшаяся и злая. Остаток ночи после разговора с Мастером Розе снились кошмары: далеки, висящие в пустоте планеты, стремительно гаснущие звёзды. А ещё гул, неумолчный жаркий шёпот — так мог бы говорить огонь, будь у него голос. Когда Роза проснулась, простыни пропитались потом. Она казалась себе почти больной.

Роза шла, не глядя по сторонам, ничего не замечая и почти не слыша. Добраться до кабинета, усесться на стул и заварить себе такого крепкого кофе, что ещё чуть-чуть — и его можно было бы есть сухим.

— Эй, красотка, куда ты так торопишься, а? Я тебя зову-зову…

Голос Джонсона ворвался в её мысли, заставляя мгновенно обернуться, крутанувшись на пятках. Джонсон удивлённо приподнял брови.

— Вау, ну и взгляд. Не убивай меня, Тайлер, — он вскинул руки в шутливом жесте капитуляции. — Зайди в кабинет, есть дело.

Розу мутило. Головная боль накатывала волнами, заставляя виски томительно гудеть. От одной мысли о том, что ещё полчаса не удастся ни присесть, ни выпить кофе, организм Розы издал неслышный стон. Но она послушно поплелась вслед за Джонсоном, из последних сил пытаясь собраться.

Тот уселся в скрипевшее чёрной кожей кресло, оперся локтями на массивный полированный стол, будто сошедший со страниц какого-то длинного скучного романа о финансистах, мафии и бескомпромиссных детективах — и смерил Розу долгим внимательным взглядом. Он держал паузу, сцепляя и расцепляя костистые пальцы.

— Что вы хотели, шеф? — наконец не выдержала Роза, без приглашения плюхаясь в кресло для посетителей.

Джонсон тяжело вздохнул, будто собираясь с силами.

— Скажи, Тайлер… — он перебирал ручки, перекладывал листки бумаги, занимался какой-то ерундой, только чтобы не смотреть на неё. Судорожно сглотнул. — Ты с нами не очень давно, но на хорошем счету, правда, на хорошем… И в жизни каждого оперативника наступает момент, когда он — или она — должен двигаться дальше.

— Вы что, увольняете меня? — перебила Роза.

Сонное оцепенение с неё слетело, зато головная боль немилосердно усилилась. Только не сейчас. Она не имела права потерять эту работу. Если у неё не будет пропуска Торчвуда…

Джонсон поперхнулся и отрицательно замахал руками.

— Нет, Тайлер, ты что? Наоборот. Я хотел сказать, что с удовольствием повысил бы тебя. Но тебе не хватает опыта работы по исследованиям и… допросам!

Последнее слово он выплюнул с таким видом, будто сказал что-то очень неприличное. Роза окончательно перестала понимать, о чём он. И почему так нервничает. Джонсон же снова занялся перекладыванием ручек по гладкой плоскости стола. Прокашлялся.

— Одним словом, — заново начал он. — Это связано с объектом номер сто тридцать.

Номер сто тридцать был присвоен Мастеру. Роза резко выпрямилась в кресле. «Неужели он рассказал о моём ночном визите? Значит, Джонсон всё-таки пригласил меня, чтобы уволить?!» Она изо всех сил попыталась придать себе безразличный вид. Ей было безумно жарко, и оставалось надеяться только на то, что она и до этого выглядела не вполне здоровой. Чуть больше лихорадочного блеска глаз или красноты щёк погоды уже не делали.

— «Мастер»?

— Да, он самый, — Джонсон снова судорожно сглотнул. — Он… одним словом, он хочет разговаривать только с тобой.

Такого она точно не ожидала.

— Что?

— Что слышала, — угрюмо буркнул Джонсон. — Это не мы прекратили общение с ним. Это он прекратил общение с нами. Игнорирует любые попытки завязать беседу, только молча берёт у нас еду и запчасти, а потом отдаёт пустые тарелки и готовые приборы.

— Я могу ошибаться, но разве вам этого не достаточно?

Фраза прозвучала резче, чем Роза планировала, но она не раскаивалась. Ведь так по сути и было: Торчвуд держал Мастера ради его знаний об инопланетных механизмах, а вовсе не ради бесед на разные темы.

Джонсон снова замялся:

— Всё верно. Но несколько дней тому назад у нас появился детектор… Как бы сказать? У меня всегда было плохо с названиями… — он провёл рукой по щеке, потирая щетину («А ведь ещё только утро. Интересно, почему он не побрился? Поругался с женой или ночевал на работе?»). — Короче, что-то вроде GPS, который определяет координаты того, о чём ты думаешь.

Роза уважительно покивала головой:

— Хорошая, должно быть, штука. Но я всё ещё не понимаю, причём здесь Мастер?

— У него должен был быть корабль, — единым духом выпалил Джонсон.

До Розы доходило медленно, очень медленно. И чем больше она понимала, о чём он говорит, тем меньше ей это нравилось.

— Вы хотите его найти и использовать, — констатировала она, как можно более безразличным тоном. — Но чтобы его найти, вам надо, чтобы Мастер думал о своём корабле. Вот для чего вам я.

Она не выдержала и слегка скривилась. Джонсон воспринял это по-своему:

— Не волнуйся, мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы он не смог тебе навредить. Наши ребята будут дежурить за дверью и…

Роза подняла руку, останавливая его.

— Брось, Джонсон. Я думаю, что всё и так будет нормально. Я просто удивилась. И что, он правда захотел разговаривать со мной? Но почему?

Главное — выглядеть ничего не знающей. Впрочем, она и правда не знала, чего ждать от этого неожиданного «подарка». Джонсон только развёл руками:

— Понятия не имею. Но будь осторожна — что если он решил тебе отомстить? Допустим, узнал, что это ты подсказала нам, чего от него ожидать…

Роза против ожидания издала короткий нервный смешок:

— Чего мне бояться? Ведь «наши ребята будут дежурить за дверью»!

* * *

На этот раз он ничем не выдал, что услышал её. Розе пришлось заговорить первой.

— Вы хотели меня видеть?

Мастер еле заметно вздрогнул. Встал. Волоком подтащил стул к самым прутьям камеры. И вновь сел — в точности как ночью: так, что его нос почти касался железа.

— О да, мисс Тайлер, — он тонко улыбнулся, и его улыбка ничего хорошего не предвещала. — Если быть точным, я согласился вас видеть. Так что же на этот раз хочет спросить доблестный Торчвуд? Секрет вечного двигателя? Теорему Ферма? Природу золотого сечения?

Розу не покидало странное ощущение, что он прекрасно знает, зачем она здесь, и просто играет, как кот с мышью. Она села на стул со своей стороны, тоже переставив его ближе к прутьям — ребячество, но ей хотелось показать Мастеру, что она не боится. Улыбнулась уголком рта.

— Всё то же. Откуда вы прилетели? Из какого пространства… и времени?

— Всего-то? — Мастер вежливо приподнял одну бровь, будто удерживая невидимый монокль. Их беседа, нарочито учтивая и осторожная, напоминала нелепую пародию на диалог из викторианского романа. — Счастлив ответить. Я прибыл из другого мира. Вообще из другой вселенной. Кажется, вы, земляне, называете такие миры «параллельными».

Он бросил на неё неожиданно острый взгляд и закончил предложение совсем другим тоном:

— Но ты ведь и так знаешь, что такое параллельные миры?

Мастер пока не обвинял её, но находился опасно близко от этой грани. Собирался ли он её выдать — или просто решил попугать этим? «Скорее второе. Ведь со мной у него всё-таки есть шанс, а если он расскажет, что я уже виделась с ним, причём без свидетелей… Торчвуд всё равно не даст ему ничего».

Скачать книгу "Проклятие" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Приключения » Проклятие
Внимание