Лисья сказка

Скарамар
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Люциус Малфой наслаждается своими семейными традициями. Северусу Снейпу приходится выполнять неприятную задачу по спасению жертв. Пока однажды ночью захваченный мальчик не застал его врасплох.

0
199
9
Лисья сказка

Читать книгу "Лисья сказка"




* * *

Снейп знал Уилтширский лес с тех пор, как провёл свои первые рождественские каникулы в поместье Малфоев, и Люциус взял его покататься верхом за городом. Он был неуклюжим шестнадцатилетним мальчишкой и цеплялся за лошадь, как первокурсник за взбрыкивающую метлу, боясь, что ушибёт чувствительную часть своей анатомии, когда будет подпрыгивать в седле. Это было не самое приятное занятие, которое он мог себе представить, но Люциус хотел, чтобы Северус попробовал, а то, чего хочет Люциус, он обычно получает. И ничтожный слизеринец-полукровка не собирался жаловаться.

Уже тогда лес произвёл на него впечатление своим унынием и тишиной. Это был лес не для маглов, чтобы бегать трусцой и выгуливать своих собак. Это была волшебная земля, где много веков назад друиды проводили тайные собрания и поклонялись древним богам. Даже Запретный лес не уходил так далеко в историю волшебства.

Шестнадцатилетний Северус был бы удивлён, если бы кто-нибудь сказал ему, сколько времени его старшее «я» проведёт в этих лесах. Что он будет приходить сюда каждые полгода или около того и лежать в засаде, прислушиваясь к слабому лаю вдалеке. У него даже было упавшее дерево, на котором он каждый раз сидел, и книга, которую он читал при этом.

Какая картина сложилась бы для тех, кто представлял себе жизнь двойного агента не чем иным, как риском, опасностью и падающими в обморок женщинами. Падающие в обморок женщины, ха! Это становилось смешным, как давно это было. Он не думал о женщинах — он мог быть счастлив лишь с одной и был более чем готов пойти на компромисс по поводу обморока.

Покачав головой от собственных мыслей, Снейп сел на своё привычное дерево и, произнеся заклинание пеленгатора, не обнаружил ни одного человеческого существа в радиусе мили, чего и ожидал. Было ещё слишком рано, чтобы охота выдвинулась в лес.

Малфой был человеком традиций, которые неизменно самоотверженно соблюдал. Сначала будет двухчасовой ужин, с домашними эльфами, снующими по комнате и выходящими из неё, подающими одно блюдо за другим. Затем волшебники выкурят послеобеденную сигару, в то время как ведьмы удалятся в гостиную. Наконец Люциус попросит почтенных гостей последовать за ним во двор, где их ждут лошади.

Всё это, включая переодевание из парадной мантии в охотничью одежду, занимает определённое время, отсюда и книга, которую Снейп носил в своём рюкзаке. Он фыркнул, вынимая томик. Если бы у него были какие-то намерения стать шпионом, как в магловских фильмах, этот рюкзак был ещё одной вещью, от которой ему пришлось бы избавиться. Древний, весь в заплатах и примерно такой же элегантный, как лохматый парадный костюм Хагрида. Беднягу Бонда при виде этого рюкзака прихватил бы инфаркт.

Снейп открыл «Продвинутый справочник криминалиста-производителя зелий», палочка свободно лежала в левой руке. Едва любое человеческое существо войдёт в радиус действия пеленгатора, заклинание предупредит его. Но насколько Снейп знал Люциуса — а, к сожалению, он знал, — это будет не раньше, чем через полтора-два часа.

Вздохнув при этой мысли, он зажёг люмос и начал читать.

* * *

В полутора милях от того места, где ждал Снейп, под кустом орешника, сгорбившись, сидел мальчик в разорванной одежде и с перепачканным грязью и слезами лицом. Он много плакал в последние два дня. Он даже кричал, звал, чтобы кто-нибудь пришёл и выпустил его, но никто этого не сделал. Единственным человеком, которого он видел, был высокий мужчина со змеиной палкой, стоявший там и улыбавшийся так, что у мальчика свело живот. Мужчина через некоторое время ушёл, а Гарри сидел в темноте, дрожа и слишком боясь больше плакать.

Конечно, он знал о похитителях. Об этом говорили в школе — не разговаривай с незнакомыми людьми, никому не говори своего имени, никогда не садись в чужую машину и не заходи ни в какой дом. Он знал, что есть взрослые, которые причиняют боль детям, хотя учителя не слишком понятно объясняли, как и почему. У Гарри сложилось смутное впечатление, что это было что-то вроде секса, о чём взрослые не любят говорить.

Проснувшись в тёмном месте, он понял, что человек с шоколадной лягушкой был похитителем. Только этот человек не появился — никто не появился. На полу стояли стакан воды и тарелка с хлебом, так что Гарри поел и напился, а потом плакал, пока не заснул. Когда он снова проснулся, там было ещё больше хлеба и воды, а также ведро для него. И никакого похитителя. Он попытался освободиться от цепи, но она не поддавалась, хотя казалась слишком большой, чтобы так туго обхватывать его тощую лодыжку.

Человек со змеиной палкой напугал Гарри до потери речи, но когда похититель наконец вернулся, Гарри попытался заговорить с ним. Попытался объяснить, что тётя и дядя вряд ли заплатят какие-либо деньги, чтобы вернуть его. Мужчина велел ему заткнуться и идти дальше. Он провёл его по длинному тёмному коридору, поднялся по лестнице, прошёл по другому коридору и, наконец, оказался в огромном дворе, который был больше, чем детская площадка в школе.

— Теперь держись крепче, — сказал похититель, а затем… Гарри крепко зажмурился. Он не собирался думать об этом. Потому что люди не исчезали с громким «хлопком», а затем снова появлялись в совершенно других местах. Такого не случалось… с нормальными людьми. Такие вещи случаются только с уродами. Похититель вытаращил глаза, когда Гарри отчаянно извинился, затем покачал головой и пробормотал что-то о «сумасшедших маголах». Может быть, это было другое слово для обозначения урода.

Похитителя нисколько не волновало, что Гарри заставил их снова появиться посреди леса. Он просто толкнул Гарри под куст орешника и сказал ему «сидеть тихо, пока не услышишь собак». Он не объяснил, что это за собаки.

— Не бери в голову, парень. Но помни: когда услышишь собак, самое время бежать. Или они разорвут тебя на куски.

А потом похититель повернулся на каблуках и… нет. Гарри не собирался думать об этом. Мужчина исчез, это было важно. Он оставил Гарри посреди леса, не связал его и не позаботился о том, чтобы он оставался на одном месте. Он, конечно, мог откуда-то наблюдать, но Гарри так не думал. Вокруг не было ничего, кроме деревьев и кустов, негде было спрятать камеру или что-то в этом роде. И если этот человек всё-таки вернётся, Гарри всегда сможет сказать, что ему нужно было в туалет.

Ободрённый этой мыслью, Гарри медленно поднялся. Ноги болели после двух дней в тёмном, холодном месте, но не настолько сильно, чтобы он не мог ходить. Он сделал шаг вперёд, потом ещё один. Ни один разъярённый похититель не выскочил из подлеска, ни один отравленный дротик не вылетел из леса, чтобы парализовать его (Гарри видел это в одном из боевиков Дадли). Ничего не произошло. Гарри продолжал идти, куда — он не знал. Может быть, если он будет идти достаточно долго, то наткнётся на дом или дорогу. Может быть, ему удастся уйти до того, как похититель вернётся.

Он шёл, стараясь не смотреть на странные тени в темноте между деревьями. Если он слишком испугается, то, возможно, не сможет идти дальше, и похититель вернётся и найдёт его всё ещё сидящим под кустом орешника. Нет. Это ведь так же, как темнота в чулане — достаточно просто игнорировать. Если Гарри просто притворится, что его там нет, или, что ещё лучше, его там и не было, это не сможет до него добраться.

Гарри шёл, сосредоточившись только на том, чтобы ставить одну ногу перед другой. Но как бы он ни был насторожен, он едва не пропустил первый собачий лай вдалеке.

________

*Фламбирование (от фр. flamber — пылать, пламенеть) — приготовление пищи в условиях естественного огня. Приём кулинарной обработки, при котором блюдо поливают коньяком, водкой или другим крепким алкогольным напитком и поджигают, при этом спирт выгорает, а у блюда появляются своеобразные вкус и аромат (прим. пер.)

Скачать книгу "Лисья сказка" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Рассказ » Лисья сказка
Внимание