В Нью-Сити неспокойно

Каролина Окипская
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В Нью-Сити неспокойно: одна за одной разрушаются семьи и гибнут люди. Очередное дело для охотников или ничего сверхъестественного? Это предстоит узнать братьям Винчестерам... или не только им?!

0
208
6
В Нью-Сити неспокойно

Читать книгу "В Нью-Сити неспокойно"




========== Глава 1. По следам убийцы ==========

Нью-Сити, Нью-Йорк

Осенним утром чёрный Ford Explorer II въехал на подконтрольную Нью-Сити территорию. Под колёсами слабо шуршали листья, ломаясь под большим весом транспортного средства идеального для длительного переезда: грузное строение, большие фары, вместительный багажник и довольно просторная задняя часть салона. Приехавшие люди были не местными, и чтобы добраться к прилегающей к Нью-Сити территории им потребовалось двое суток с остановками на небольшие перерывы на сон.

Двери с шумом открылись, и из салона «форда» вышли два человека. Первый — мужчина, его звали Рик — потянулся, разминая затекшую в дороге спину и знатно онемевший зад. Именно этим его раздражали длительные поездки. После долгого нахождения в машине в малоподвижном состоянии у него буквально ныло всё тело. Мужчина обладал светлым оттенком кожи, что связывало его больше с жителями большого центрального материка, нежели с американцами. Он аккуратно укладывал светло-русые волосы назад, чтобы даже сильно отросшие пряди не мешали ему в выполнении миссии. По Рику сложно сказать, о чем он думает на самом деле. В частности, из-за его холодного, зачастую отрешенного сосредоточенного взгляда. Не столько сам разрез глаз и сильно сведённые к переносице густые брови, а сколько голубой цвет радужки делал его взор непроницаемым. С виду Рику смело можно дать чуть больше тридцати лет.

Его спутница — Эбби — выглядела моложе — с виду и больше двадцати не дашь, если не ещё меньше, что всегда её раздражало, так как приходилось брать с собой какое-либо удостоверение, чтобы доказать, что ей уже двадцать пять. Назвать их родственниками было сложно, ведь внешность очень сильно разнилась. Девушка обладала незаурядной красотой. Длинные рыжие волосы она собирала в хвост, чуть ниже макушки. Но даже из этой причёски нередко выбивались кудрявые пряди. Локоны спускались вниз и очерчивали овальное личико от сильно прижатых к голове ушей. Особым вниманием среди представителей мужского пола пользовались её пронзительные золотистые глаза, которое на фоне белой коже цвета айвори с лёгкими веснушками смотрелись как-то мистически, завораживая своей красотой.

Эбигейл не очень любила строгую одежду, но именно в ней она пошла на это дело: строгий костюм с зауженной юбкой. Рику идеально подходил чёрный деловой костюм и того же цвета галстук, хотя охотник его часто поправлял и оттягивал в сторону, буквально чувствуя, как эта удавка его душит. Напарники без слов прошли в здание полицейского участка. Эбби немного отставала: каблуки не давали ей возможности идти в обычном темпе. Пройдя весь контроль по установленному властями протоколу, их встретил афроамериканец средних лет с проглядывающейся сединой. Люди без промедления протянули служителю порядка значки ФБР, и тогда Рик представился:

— Агенты Дэвид Пиледжи и Джессика Андерсон.

— А вы не слишком молоды для агентов ФБР? — подозрительно пошутил представитель закона, оценив своих коллег, особенно зорко он посмотрел на агента Андерсон.

— Спасибо за комплимент, — сухим тоном ответила ему «Джессика». Эбби спрятала свой жетон во внутренний карман пиджака. Свободной рукой она по привычке опёрлась о бедро и слегка наклонилась в соответствующую сторону.

— Нас интересуют материалы по делам подозреваемых в убийстве Билла Каллагена и Эдди Холла, — деловым тоном произнёс Рик. — Нам нужны все материалы по этим делам.

— Почему это ФБР решило взяться за наши висяки? — удивился афроамериканец и нахмурился.

— Вообще, это секретная информация, — нервно озираясь по сторонам, полушепотом произнёс Рик, а сам подозвал представителя закона ближе к себе, — но есть подозрения, что преступник связан с сектой. Возможно убийства связаны с нелегальным бизнесом. Они что-то узнали и… Организация подчищает хвосты.

— Ага, — многозначительно произнёс мужчина, поражённый услышанным. — Прошу, — он махнул рукой и повёл агентов в хранилище улик и документов. Как писали в газетах с разницей в одну неделю: каждый из мужчин напал на свою жену. Статьи под громкими заголовками сообщали, что они сначала изнасиловали, а затем жестоко убили женщин. Но при этом оба, как Билл, так и Эдди, утверждают, что они не находились в указанное время дома.

В ходе расследования стало понятно, что записи подлинные, никакого монтажа на них не обнаружено. Но если подозреваемые не врут, то им пришлось бы быть в двух местах одновременно. Именно это несоответствие и решили проверить два охотника. Они не стали обсуждать дело в стенах полицейского участка.

Когда брат и сестра вернулись в номер и, переодевшись, немного перевели дух после длительной поездки, они принялись обсуждать и подробнее рассматривать материалы дел. Рик сидел за столом с разложенными картами города — он искал зацепку, которую, без сомнения, упустила полиция.

— Ты видела глаза? — уточнил мужчина, зацепившись за странное искажение на фото.

— Да, — коротко ответила Эбби. — Какой-то отблеск. Оборотень?

— Да, — подтвердил предположение сестры Рик.

— Значит нам понадобятся серебряные пули, — заключила девушка, легко коснувшись большим и указательным пальцем подбородка. — Есть идеи, где его искать?

— Думаю, — коротко ответил Рик.

Так как последние дни для охотников выдались тяжёлыми, они практически сразу легли спать. Эбигейл быстро погрузилась в глубокий сон. Ей привиделся кошмар, навеянный ужасающим содержимым увиденных перед сном фотографий с изувеченными жертвами монстра. Один длинный неприятный сон медленно перетекал в другой. И тут сквозь глубокую дремоту она почувствовала, что кто-то её схватил. Рефлекторно Эбби вытащила из-под подушки нож и замахнулась.

— Тише-тише, — попросил охотник, для защиты выставив перед собой руки, одной из которых он остановил нож, — это всего лишь я, Рик.

— Ты меня напугал… — от сердца девушки отлегло, и она позволила себе расслабиться. Эбби повернулась к прикроватной тумбочке и посмотрела на время. Ей с большим трудом удалось открыть глаза и сфокусировать зрение на электронных цифрах мутного циферблата. — Полседьмого утра? Ты вообще спал? — забеспокоилась девушка, заметив, что брат подготовился к выходу и был полностью собран.

— Да, но меня осенило… — неуверенно запинаясь, произнёс охотник. — Нужно проверить.

— Тогда отвернись, я переоденусь, — Эбби быстро встала с кровати. Как только охотница собралась, они с братом вышли на улицу, где царствовала предрассветная прохлада. Лучи восходящего Солнца едва освещали этот округ, прогоняя ночную тьму. Тёмное небо на Западе уступало рассветным лучам с Востока.

Сказать, что Эбби была не в духе, — ничего не сказать. Мысленно она уже проклинала монстра и представляла, как размозжит ему череп. Охотники ехали в тишине. Ни у кого из них не было желания и сил говорить. До места очередного убийства от мотеля, в котором они остановились, было не так далеко. Что уж тут говорить, сам округ занимал не такую большую часть. И прискорбно признавать, что именно эту территорию выбрал монстр для своих охотничьих угодий. Рик припарковался у входа в дом, а Эбби, не дожидаясь брата, вышла из машины. Он поспешил за ней.

— Так рано, — досадно протянула охотница, разминая затекшие плечи. — Я бы не отказалась от хорошего капучино.

— Да, не как дома, — согласился с ней Рик и сразу пошутил, напоминая об их прямой обязанности защищать более слабых и непросвещенных. — Правильную ли ты профессию выбрала?

— Иди ты! — состроив недовольное лицо, огрызнулась Эбби. — Так почему мы здесь?

— На камере видно, как Эдди входит в дом, но не видно, как выходит… — сказал Рик, шагая вдоль боковой стены дома.

— Что думаешь? — спросила девушка, последовав за братом.

— Думаю, полиция что-то упустила, ведь и Билла, и Эдди они поймали с поличным, — Рик остановился, дойдя до задней части дома.

— Чёрный ход. Точно, — воскликнула Эбби. Охотники подошли к задней двери. На ней, в особенности на ручке, находилось много следов и главное отпечатков пальцев. Кровавые разводы на асфальте вели прямиком к мусорному баку, дальше эти чёткие следы обрывались.

— Я долго думал, что же связывает Билла и Эдди? — посмотрев на свою сестру, начал Рик, а затем довольный кивнул на металлический люк у своих ног. — Канализация!

Неожиданно мимо охотников с громким воем сирен проехала скорая помощь, окрашивая окружающее пространство то в синий, то в красный оттенки. Водитель кареты службы быстрого реагирования остановился через квартал. Эбби и Рик также направились туда.

Когда они подошли, парамедики выносили тело, завернутое в плотный чёрный мешок. На улице, не смотря на ранее утро, уже образовалось приличное количество любопытных зевак. Охотники молча наблюдали за работой спецслужб, как вдруг до них донеслось причитание одной из соседок: «Такая милая пара была…». В это время полицейские вывели из дома мужчину, на запястьях которого блестели металлические наручники. Сам человек, обвинённый в кровавом убийстве, кричал, что он пришёл только под утро, а во время убийства был с друзьями в баре. Эбби увидела в глазах Рика сильную злость — это легко читалось по игре желваков на скулах и напряжённым морщинам на лбу. Ещё одна жертва. Ещё один невиновный, улики для которого добродушно оставил монстр по всему дому и непосредственно на теле жертвы.

— Мы найдём эту тварь, — прошептала сестра, взяв брата за плечо, пытаясь поддержать, но мужчина резко прервал её словом: «Идём».

Они вернулись ко входу в канализацию у дома Эдди Холла. Рик отодвинул люк, и охотники проникли в туннель. Запах там стоял до тошноты ужасный. На пол с труб капал конденсат. Охотники двигались по туннелю в сторону дома, в котором сегодня ночью произошла трагедия. Рик успел ознакомиться со схемами канализационных систем прошлым долгим вечером. Добравшись до предполагаемой развилки, они обнаружили остатки свежих кожи, зубов, ногтей и волос, которые в дальнейшем не пригодятся монстру.

— Полинял, зараза, — вырвалось у Эбби.

— Теперь он может быть кем угодно, — зло процедил Рик.

В этот момент охотники услышали чьи-то шаги. Они одновременно обернулись в сторону источника шума и рефлекторно достали пистолеты. Шаги становились всё ближе. Неожиданно кто-то сзади напал на Рика, но он постарался дать отпор — ударил по руке нападавшего, который обвил его шею и душил. Когда мужчина понял тщетность этих попыток, то резко мотнул головой назад и разбил противнику нос. Захват ослаб, и теперь Рик смог освободиться. Он повернулся к монстру лицом, однако, последний успел скрыться и теперь готовился к внезапной атаке из тени. Эбби наблюдала за боем, держа пистолет наготове. Она поджидала момент, когда монстр окажется в зоне поражения, чтобы нанести ему сокрушительный удар. Но этого момента девушка так и не дождалась: внезапная боль в голове, и мир погрузился во тьму…

========== Глава 2. Новое дело ==========

Истон, Пенсильвания

Прогноз погоды на сегодня обещал дождь и грозы. Чем больше времени проходило, тем плотнее громоздкая масса серых туч затягивала небо. В итоге городок, пусть и стояло раннее утро, погрузился в полумрак. Но, несмотря на неблагоприятные погодные условия, работу дешёвого придорожного мотеля никто не отменял, даже наоборот, у местного персонала её только прибавилось. У мотеля имелось круглосуточное кафе, которое во всю обслуживало голодных с дороги клиентов. Хотя, судя по одному из постояльцев, путники заворачивали сюда не только для того, чтобы наесться досыта.

Скачать книгу "В Нью-Сити неспокойно" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Самиздат, сетевая литература » В Нью-Сити неспокойно
Внимание