Жизнь и смерть поэта Шварца

Анатолий Найман
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Главный герой пьесы А. Наймана «Жизнь и смерть поэта Шварца» (2001) домогается Государственной премии и любыми способами пытается устранить конкурентов. Он утверждает, что в свое время получил «две лиры» — от Пастернака и от Ахматовой, одну из них впоследствии вручил Бродскому, а «другую оставил себе». Многие ценители литературы полагают, что прототипом главного героя является поэт Евгений Рейн.

0
285
8
Жизнь и смерть поэта Шварца

Читать книгу "Жизнь и смерть поэта Шварца"




Таисья. Да ты почти что завалил все дело! Просто чудом из глубокой ямы вылез — дуракам везет. Кто тебя тянул за язык говорить Умелину, что ты о нем думаешь?

Шварц. Не что думаю, а что есть.

Таисья. Кто ты такой, чтобы знать, что есть? Он ему тут же перезвонил. Только и умеешь нести околесицу. Какой-то "Купол", какой-то олимпийский чемпион. Я со стороны слушала: маразм и наглость. Дешевая наглость и глубокий маразм. Что бы мы делали, если бы он этот вариант не предложил? Просто невероятное везение, и благодари бога. (Крестится; скороговоркой.) Благодеяний и даров туне, яко раби непотребные, сподобльшеся, владыко.

Шварц. Ты, Таська, грубое мясо-молочное животное и в литературной механике — профан. Умеешь заискивать, умеешь льстить, умеешь плакаться. Чтобы прописаться в Москве — годится, и не больше. Шварц — диктует. Шварц должен путать имена и названия, должен нести околесицу. Дыр-бул-щир, понятно? Не Шварц — поэт, а поэт — это Шварц. Полуземной, полунебесный, гонимый участью чудесной. Демиург. Ты и слова-то такого не знаешь. Я из трав и вер тарарахнул зинзивер — а ты уж переводи. Для адмирала, для шеф-повара, для Зои и Перепетуи.

Таисья. Ты, Шварц, без меня сейчас бы в бомжатнике гнил.

Шварц. С Бодлером и Эдгаром По. Выдвинули-то не тебя, а меня — вот и думай.

Звонит телефон.

Таисья. А Кузьма, как ты думаешь, не перекинется?

Шварц. Ты что! Кристальный большевик. Немножко с концом советской власти не подфартило, а так — быть ему в ЦК.

Таисья (снимает телефонную трубку). Квартира Шварца… Радио "Дорога"? Что за радио "Дорога"?.. Для автомобилистов? А при чем тут поэт Шварц?.. От Тамары?.. (Прикрывает трубку, Шварцу.) "Ночная Москва", выходит, сама по себе звонила. (В трубку.) Шварц сейчас работает, я узнаю.

Шварц. Бешеный спрос на Шварца. (Снимает свою трубку.) Здравствуй, "Дорога"… Да, так и начнем: здравствуй, дорога! Раз-два-три, раз-два-три хорошо? Начали. Список соискателей — цвет русской поэзии сегодняшнего дня. Вяземский — Жуковский — Дельвиг — Языков. Багров. Вместе начинали, ближайший мой друг — второе "я". Иногда читаю его стихи и не знаю, им это написано или мною. Чеканные строчки, честное служение музе — и скромность, редкое качество для настоящего поэта. Мы с ним навещали Бродского в ссылке, репрессивные органы дышали в спину. Поднимаемся на крыльцо, а он выходит из двери под конвоем с двумя воздушными шарами. На одном "С Восьмым марта", на другом "С двадцать третьим февраля". Что было, то было. Хансараев, Улан-Удэ. Свежая, дикая, степная, провинциальная — есть такое слово — просо-одия. Мы здесь в Сити — заждались. Цой.

Таисья (прикрывая свою трубку). Ким.

Шварц (делая рукой знак, что так и надо). Что я "Цой" — Ким! Ким. Открыли мы его дай бог памяти когда, тогда бы и награждать. Улита наша больно медленно едет. Сейчас поэт на распутье: то ли продолжать творчество, то ли окончательно уйти в нефтяной бизнес. Читателям-почитателям хотелось бы первого, да не соблазнился бы, боюсь, вторым. Нашел я в списке имя нашей старейшины. Для меня она Марфа, мы познакомились, когда ей было — неважно — Марфа и Марфа. Что сказать — справедливо. Забвения она не заслужила, а что новых стихов нет — так у всех поэтов бывает кризис, а у поэтесс особенно. Наконец, Умелин. Будь я в жюри, безоговорочно: пальму первенства — ему. Рифма к рифме, строфочка к строфочке, синтаксис — загляденье. Будущее многообещающее, хочу пожелать ему множить и множить — талант на трудолюбие, трудолюбие на талант… О себе? О себе предпочел бы не распространяться. Про лиру Бродскому все знают — убедился в поездках по стране и за рубеж. Как она мне досталась от Пастернака и Ахматовой, чего повторять? Последнее — жюри проницательное и незашоренное. И немудрено, если в его состав входят такие люди, как главный редактор "Золотого сечения". За оценку моего мусикийского труда — зе мно кланяюсь… Не за что, не за что… Программу пилотных передач? Не знаю, что такое, но присылайте, обязательно.

Оба опускают трубки.

Таисья. А все-таки лесть — рвотное.

Шварц. Кто понимает толк в жизни, специально глотает рвотное, чтобы есть не останавливаясь.

Таисья. По-твоему, не перебор?! "Такие золотые люди", признательность-проницательность.

Шварц. У тебя — был бы перебор. У Шварца — душевная щедрость.

Поэт — щедр, пойми ты это. Живешь с поэтом четверть, считай, века, и как была Жижиляева, так и осталась.

Таисья. А почему Цой?

Шварц. А догадайся.

Таисья. Подлец ты, Шварц. Я тоже подлец, но у меня подлости низкие. Потому что я сама такая. А у тебя — какие-то специально подлые. Ким, Цой — и не сказать, в чем дело, а точно знаешь, что подло.

Шварц. К поэту не прилипнет — очистительный эффект искусства.

Таисья. Ну? Ты видишь? Опять подлота.

Шварц. А "Шварц" и значит "подлец". На египетском.

Звонит телефон.

Вот что "Жижиляева" значит, кто бы сказал.

Таисья. "Жижиляева" значит "низкая душонка". Если за таким, как ты, охотилась, ниже не бывает. (Снимает трубку.) Таисья Шварц, слушаю… Ой, Тамарка, спасибо. Ты слышала? Это уже второе, первое было по "Ночной Москве"… Подожди, подожди… Тамара, да ты чего?.. Так сюжет же другой… Давай я его самого дам. (Прикрыв трубку, Шварцу.) Что ты ее не упомянул.

Шварц (снимает трубку). Сияние неутоленных глаз бессмертного любовника Тамары слушает… Паясничаю, но это — высокое паясничанье… Низкое у нас с тобой, Тамарища, позади… Где ты слушала? Это радио для автолюбителей. Ты что, в дороге?.. Говорил не для тебя, а для плавающих-путешествующих… Не упомянул и не упомяну. Потому что не стану швырять самое дорогое к ногам черни… Паясничаю, но это — высокое паясничанье… Живу с Жидкоструевой, но в глазах ты. Эротическое наваждение. Физически — Жижиляева, метафизически ты… Мало я тебе стихов посвятил? Хочешь жалкой радиопопулярности?.. Ну и снял посвящения, и что? Потому что не хочу бросать к ногам черни. Хочешь, я тебе все посвящу, где есть буква тэ? Отдельной книжкой — "Любовное наваждение", Тамаре Икс… Устрой новое интервью, я скажу, что моя муза ты… Радио "Для тех, кто в горе"?.. "В море"? Отлично. Те, кто в море, узнают, как ты там, на суше… Не приставай — договаривайся с адмиралом Кологривовым… А то я не догадался! Договаривайся и включай радиоточку. (Опускает трубку.)

Таисья (опускает свою и с размаху бьет Шварца по шее, он еле уворачивается, она повторяет попытки). За музу!.. За эротическое!.. За Жижиляеву!.. Жидкоструеву!.. Метафизику!

Шварц (защищаясь). Останешься без Шварца!.. Без премии!.. Без перспектив!.. Без знания!.. пружин!..

Таисья. За позади!.. За адмирала!

Шварц…человеческой!.. натуры!..

Таисья (останавливается; торжественно). Ноги об себя вытирать не позволю.

Шварц. Дались тебе ноги.

Таисья. Да, Таська! Да, не Шварц! Да, жиртрест-мясокомбинат! Таська — дай лизнуть. Таська — сыром воняет. На всю школу, на все дискотеки, на весь университет. Да, да, да! Жижиляева! Но не Икс! Не Тамарочка. Не матрешка. Не плешара.

Шварц. Ты чего сбесилась, шимпанзе?

Таисья. Обрубок. С Кимом так разговаривай — и с Цоем. С Хансараевым из Улан-Удэ. (Телефонный звонок; хватает трубку.) Нет его дома! (Швыряет трубку в гнездо.) Моя мать воровала, но по-честному. А твоя…

Телефонный звонок.

…была Шварц! Шшш-варц! Понятно? Я твои стихи знаю наизусть. Все! Меня ими тошнит. От них! Специально учила, чтобы стать женой поэта.

Шварц. Мечтой. Возьми трубку.

Таисья. Еще того лучше — мечтой! Мечтой поэта. Сам бери.

Шварц. Грязной мечтой поэта. (Снимает трубку.) Я… Ким? А голос похож на Цоя. Сто лет тебя не слышал, вот и путаю… Никак не разучусь шутить… Ты какой страшный стал! Возьми псевдоним — Ким Филби… За что за всё?.. За шутки заплачу, а за нефтяной бизнес денег не хватит. Если премию получу… Поэт, а такой страшный!.. Ни в каком ты не в бизнесе? Слушай, это серьезное дело. Я же не из головы выдумал. Все уверены, что ты с нефтяниками ударяешь по шампуню, а ты паладин рифмы и ритма. Ты дай опровержение по телевизору… Паладин, а страшный, как спецназ. Филби, ты чего мне грозишь? За мной три вокзала и израильский моссад. Не знал я, что ты с нефтью порвал, что теперь делать? Настройся на волну "За тех, кто в море" — я дам опровержение… Поэту не идет быть богатым. Особенно богатому… А я бедный. Пропусти нищего, защити убогого. А я тебе премию "Купол"… Новая… Я… Будешь первым… Да не маленькая. Скажи своим, чтоб подбросили, — станет еще больше. Главное, престижная… Скажи своим, чтобы поддержали Шварца в гос. Иначе говоря, чтоб не лезли, — этим и поддержали… Умелин, Марфа — декорация, Хансараев вообще для блезира… От Багрова держись подальше. Советую. Сам знаешь, мы вместе начинали — сейчас ему руки никто не подает. Он здоровается, ему не отвечают. Не хочу вас ссорить, а то бы сказал, что он про тебя говорит… Не хо-чу ссо-рить… Не хо вас ссо. Понял? Не-хо-ро-ссо. Давай, звони. (Кладет трубку.)

Таисья (смотрит на него со смесью недоумения и уважения). Я тебя, Шварц, иногда боюсь. А ты сам не боишься? Что застрелят?

Шварц. Песню не убьешь. У тебя, Таисья, большая активная масса, но нет в тебе искры божьей, понимаешь? Соображение есть, пылкость чувств, мышечная энергия — а таланта нет. Даже себя жалеешь по-сиротски, по-приютски. Все не хуже, чем у других, дак ведь и не лучше. (Начинает набирать телефонный номер.) Занято.

Таисья. Кому звонишь?

Шварц. Ты в рамках. Ну лауреат, ну Кипр. Ты нырни за. Повезет — и премию подхватишь, и мужика-стахановца, и анекдот про чукчу. Не повезет, так хоть выкупаешься. (Набирает номер, слушает, опускает трубку.) А какое счастье в рамках? "Муж умирает, скрасьте его последние дни". Неплохо, но слабо. Как в метро… У мужа вырос дубликат, помогите законной супруге. Уже интересней.

Таисья. Муж подорвался на чеченской мине, оторвало все хозяйство.

Шварц. Ну в этом направлении. (Набирает номер, слушает, кладет трубку.) Когда муж умирает, ум мужает. Вот и сообрази.

Телефонный звонок.

Таисья. Мужа выдвинули на Нобеля, неудобно, если получит раньше Госпремии.

Шварц. Муж изобрел средство от маразма, опробовал на себе…

Таисья…отметьте премией его новый сборник. (Берет трубку.) Секретариат поэта Шварца… Какой Роттердам?.. Ах, Роттердам-заграница! Айн момент. (Шварцу.) Роттердам, из-за границы. Там вроде по-немецки.

Шварц (берет трубку). Йа, фройляйн, дер гроссе поэтише Шварцкоф их бин хир… Шварц, яволь, коррекционе… Инглиш? Инглиш из майне второй языкцих, секондо спикинг… Фестивальрюх? Нот премиум? Нот пер нелле госпремиум телефонато?.. Фестивальрюх дер тутти-фрутти поэтике энергеционе?.. Йес, все время на немецкий сносит, дёйче алле цайт… Инглиш, инглиш, о кей… Инвитейшн аугустус, понимаю, приглашение на август, чего же не понять! Визиторум аугустус месяц. Ферштейн реализациум.

Скачать книгу "Жизнь и смерть поэта Шварца" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Современная проза » Жизнь и смерть поэта Шварца
Внимание