Спасающий свет
- Автор: Райан Лоулер
- Жанр: Ужасы / Рассказ / Любительские переводы
- Дата выхода: 2012
Читать книгу "Спасающий свет"
* * *
Шум постоянный, настойчивый, неумолимый: громкий гул генератора, работающего на бензине, мягкий гул мощных флуоресцентных ламп, освещающих территорию комплекса, и резкий скрежет когтей по гофрированному железу. Шум никогда не прекращается. Он атакует мой разум, когда я пытаюсь заснуть, и грызет остатки моего духа. Это сводит меня с ума.
Я уверен, что я не одинок. Исчезновение солнца стало разрушительным для всех, вырвав радость из комплекса и заменив ее страданием, пока мы оттягиваем неизбежное. Бывают моменты, когда я внезапно прихожу в себя и обнаруживаю, что мой палец лежит на выключателе генератора. Один мышечный спазм — это все, что нужно, чтобы погрузить лагерь во тьму и вернуть моей общине мир, которого она заслуживает.
Люди слишком доверяют мне. Что бы они сделали, если бы узнали, что инженер, назначенный поддерживать свет в рабочем состоянии, не полностью выполняет свои обязанности? Нет, я не хочу умирать. Мысль о смерти пугает меня, но я так устал.
Из задумчивости меня возвращает звук брызгающего двигателя. Осечки в работе дают мне знать, что генератор работает на парах. Я застонал, поднимаясь с кресла, суставы затекли. Так всегда когда я встаю впервые за несколько часов. В последнее время эти осечки случаются так часто, что мне почти не нужно думать о том, что делать дальше. Я накачиваю праймер, переключаюсь на резервный бак и подаю топливо по трубопроводу, пока не прекращается шипение и не возвращается ровный гул.
Блядь! Блядь!
Резервный бак почти пуст. Осталось, может быть, полчаса. Я не хочу выходить наружу, не сейчас. Было бы проще игнорировать все и позволить событиям идти своим чередом, наблюдая, как генератор расходует все до последней капли бензина. Почему меня должно волновать неблагодарное сообщество, которое не может побеспокоиться о том, чтобы выполнить рутинную работу, которая помогает всем нам выжить?
Потому что я наконец-то кому-то нужен. Потому что мне тоже есть ради чего жить.
Только небольшой остаток человеческого духа, оставшийся во мне, жестко закодированный инстинкт выживания, заставляет меня поднять Remington 870, наполнить его гильзами и отправиться через территорию комплекса к ангару с запасами топлива. Я установил таймер на своих часах на тридцать минут. Будет туго, но если я потороплюсь, то должен успеть.
Я выхожу на открытый воздух, неохотно делаю вдох, осматривая окрестности. Скрежет по стенам громче и неистовее, чем в комнате управления. Они знают, как близко мы находимся к потере света, и готовятся к полноценной атаке.
Мелкие стычки, испытывающие нашу оборону на прочность, усилились с тех пор, как перестал дуть ветер и мы перешли на генераторы. Должно быть, существа больше привязаны к нашим генераторам, потому что за каждым сбоем следует скрежет по стенам и быстрая, пробная атака. Мы часто теряем одного из наших дозорных, их протяжные крики напоминают нам о том, что нас ждет, если погаснет свет.
Когда гаснет свет. Просыпается тьма. Кровожадные монстры нападают.
Не сводя глаз с топливного ангара, я шагаю через двор. Фрагменты света привлекают мое внимание, отражаясь от канистры с бензином в моей руке. До бункера пятьсот шагов, всего тысяча шагов; пятнадцать минут в оба конца.
Пока я иду, мои мысли блуждают. Мое поле зрения сосредоточено на узкой дороге передо мной, и я едва замечаю фигуру, следующую за мной из тени.
— Эй, Тед, куда это ты идешь?
Я вздыхаю и смотрю на часы. Таймер показывает 26:40.
— Ты слышишь меня, Тед? Что это за банка? 26:20.
Я продолжаю идти, стараясь не обращать внимания на насмешливый голос, приближающийся сзади. Я знаю, чего ожидать. Это происходит почти каждый раз, когда я покидаю электростанцию.
— Не игнорируй меня, урод!
Твердая рука ложится на мое плечо, острые ногти впиваются в плоть.
— Отпусти, Дэн. У меня нет времени на твои игры.
— Серьезно?
— Да. И это не банка а канистра, придурок.
— О, я смотрю, ты смелый да? — прошелестел голос. — Я владею этим объектом. Вы принадлежите мне.
Я отдергиваю плечо и устремляюсь к ангару с топливом, желая как можно скорее покончить с этим недоразумением. Мне не придется долго ждать. Мясистые ладони ударяют по моей спине, и я теряю равновесие, земля с тошнотворным хрустом сталкивается с моим лицом. Корчась от боли, я могу лишь слабо попытаться защититься, когда Дэн погружает свой стальной ботинок глубоко в мой живот. Он гогочет, когда я начинаю кашлять, дикое веселье озаряет его глаза, пока я отчаянно пытаюсь набрать воздуха. Я ненавижу это. Ненавижу, что мой единственный выбор — лечь и терпеть. Я хочу, чтобы этот урод умер.
— Хватит! — Крик доносится с другого конца двора.
Это Грей. Александра Л. Грей.
Мое облегчение недолговечно, так как боль вгрызается мне в ребра, мой булькающий крик сопровождает треск ломающихся костей. Дэн опускается на колени рядом со мной и наклоняется ближе. Запах его тяжелого дыхания проникает в мои ноздри.
— Это еще не конец, — шипит он на звук удаляющихся шагов. — В следующий раз Грей не будет рядом, чтобы спасти тебя, и я выпотрошу вас обоих, как свиней, которыми вы и являетесь.
Я вздрагиваю, когда толстый комок слюны попадает мне на лицо, покрывая щеку теплой липкой пленкой. Выпотрошить меня как свинью? Я хочу записать звук, как я ломаю каждую кость в его теле, и слушать его, пока я четвертую часть его тела. Я хочу разложить его органы по всему рабочему столу и раздробить их кувалдой. Я...
— Спокойно, Тед, все в порядке, — шепчет успокаивающий мелодичный голос у моего уха. — Теперь я здесь. Он больше не сможет причинить тебе боль.
Мой разум все еще мечется, пока я пытаюсь замедлить дыхание. Мягкие пальцы стирают позор с моей щеки, успокаивающее прикосновение направляет меня на спину и позволяет восстановить контроль. Она всегда хорошо владела своими руками.
Я делаю глубокий вдох и жалею об этом, мое тело сжимается, когда резкая боль пронзает мой бок; несколько сломанных ребер, и, если повезет, ничего больше. Я открываю глаза и вижу озабоченность на лице Грей. Должно быть, я выгляжу дерьмово.
— Ты всегда так делаешь, Тед, — ругает она, озабоченность сменяется разочарованием, когда она протягивает мне руку. — Ты должен был дождаться меня. Ты же знаешь, что не должен все делать один.
Грей. Всегда хотела быть героем. Всегда хочет быть моим героем. Я вздрагиваю, когда она поднимает меня на ноги, и задыхаюсь от очередного приступа кашля. Когда я пытаюсь встать, мир кружится перед глазами. Я хватаюсь за рубашку Грей, чтобы удержать равновесие.
— Мне нужно попасть к ангару с топливом.
— Ты сейчас не в том состоянии, чтобы что-то делать.
Я смотрю на таймер и ругаюсь себе под нос.
— У нас всего восемнадцать минут до того, как погаснет свет. Пора тебе стать нашим героем. Ты готова?
~
Я отстал от графика. До топливного ангара осталось всего несколько минут, но я знаю, что мы движемся недостаточно быстро. Когти волочатся по внешней стене, с каждой секундой все громче и целенаправленнее. Они знают, что мы не успеем.
Но я должен попробовать.
Почувствовав себя более уверенно на ногах, я переключил свое внимание на текущую работу, отсоединив сопло от ближайшего бака и закрепив его на канистре с бензином. Я даю сигнал Грей отпустить клапан, уголки моего рта приподнимаются, когда поток топлива с фырканьем проходит через шланг.
— Мне нравится, когда ты улыбаешься.
Я краснею и отворачиваю голову, пытаясь сосредоточиться на топливе, наполняющем канистру. При всех ее достоинствах, она не умеет выбирать подходящее время.
— Знаешь, как только мы вернемся на электростанцию, я позабочусь о тебе как следует — сообщает она.
Мой разум борется с мыслью о теле Грей, прижатом к моему, с мыслью о страсти, разгорающейся в ее стальных голубых глазах, когда ее нежные руки исследуют мое тело. Мне нужно восстановить контроль над ситуацией. Мне нужно снизить частоту сердцебиения. Мне нужно, чтобы она сосредоточилась.
— Я думал, ты будешь заботиться о Зои.
На ее идеальном лице появляется выражение страдания, и я понимаю, что обидел ее. Это был дешевый удар, даже по моим стандартам, и я думаю, не зашел ли я слишком далеко на этот раз. Интересно, достаточно ли далеко я зашел?
Звук булькающего топлива подчеркивает неловкую тишину между нами. Грей закрывает клапан, и я начинаю ерзать, ожидая, пока из шланга вытечет последнее топливо, ожидая, что она что-нибудь скажет. Таймер показывает 15:35.
— Прости, Грэй, — шепчу я, закрепляя крышку и присоединяя шланг к баку. — Я не хотел, чтобы так вышло.
Взяв канистру, мы направляется к электростанции. Она не произносит ни слова. Я следую за Грей через двор, статические разряды прерывают гудение флуоресцентных ламп.
Этого не может быть, у меня еще есть десять минут!
Мерцающий свет привлекает всех во двор, низкие голоса требуют знать, что происходит.
Что не так с освещением, Тед?
Что ты наделал, Тед?
Я знал, что нам не следовало доверять такую работу старым педикам.
До электростанции еще двести шагов, когда мерцание переходит в беременные паузы. Я сильно переоценил оставшееся топливо. Я обрек нас всех на... Я отстегиваю ружье и неловко работаю с затвором, затвор зацепился за вылетевшую гильзу и застрял, когда я пытался сдвинуть его вперед.
— Ты уверен, что справишься с этим?
Я хлопаю по стволу и встряхиваю ружье, устраняя неисправность и засовывая патрон в патронник гораздо более плавным и уверенным движением. — Просто поторопись и двигайся. У нас осталось всего несколько минут, и я хочу быть... Я замечаю царапанье, или, лучше сказать, отсутствие царапанья. Несмотря на треск света и панические крики толпы, за стенами царит оглушительная тишина. Огни делают последнюю попытку, доблестно пытаясь устоять, прежде чем их окончательно сломят. Комплекс погружается во тьму.
~
Я дышу быстро и неглубоко, мое чувство направления дезориентировано внезапным отсутствием света. Мои руки шарят по стволу дробовика, когда я дотягиваюсь до крепления фонаря, кончики пальцев дрожат, когда я нажимаю на переключатель. Впервые взглянув вверх, я вижу несколько лучей, выходящих из темноты и сканирующих стены в поисках любых признаков пролома.
— Туда, — кричу я пронзительным голосом, пробуждая толпу от ошеломленного молчания. Крики переходят в вопли, люди взывают о помощи, страх перед темнотой разжигает их потребность завладеть драгоценным светом.
Существа взбираются на стену, пыхтя и рыча, приближаясь к своей жертве. Волоски на моем затылке встают дыбом, когда со всех сторон раздаются многочисленные удары по земле. Они окружают нас.
— Они... они идут, — зову я, отчаяние вкрадывается в мой голос. — Бегите!
Я поворачиваю в сторону электростанции и пытаюсь бежать, но жгучая боль в боку слишком сильна. В свете фонаря мелькают отблески теневой фигуры, которая движется прямо на меня. Она ударяет меня чуть выше таза, поднимая с земли и опрокидывая на спину. Ее вес падает на ружье и выбивает остатки воздуха из моей тощей груди. Мои ребра кричат в агонии.