Талморец и вампирша

Roxanne01
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Ужин закончился, а талморец и вампирша ещё говорили и не замечали, что почти все прочие обитатели Коллегии уже покинули трапезную. На них двоих никто не обращал внимания. Кроме Киры, которая изумлённо взирала на странную парочку.«Ну ничего же общего», — удивилась Довакин.

0
281
12
Талморец и вампирша

Читать книгу "Талморец и вампирша"




Господин советник

С ним Серану познакомила Кира. Хотя — как «познакомила»… Однажды Довакин и её верная компаньонка заглянули по делам в Коллегию Винтерхолда, и там, в главной зале, бретонка склонилась к уху вампирши:

— Постарайся не загрызть господина советника, Сер. Да, несомненно, вся Коллегия скажет нам за это спасибо, но у архимага будут неприятности, а он неплохой старик.

«Загрызть? — с некоторым раздражением подумала тогда нордка. — Я же не безмозглый дикий вампир, не контролирующий свою жажду. Я всё-таки Дочь Хладной Гавани и…»

— Советник Анкано, — протянула Кира, глядя куда-то поверх её плеча. — Снизошли до беседы с простой ученицей?

Сзади раздавались мягкие шаги. Серана обернулась и уткнулась взглядом в три чёрных ремешка, перетягивающих широкую грудь. Нордка подняла глаза и увидела две ноздри крупного носа, задранного настолько, насколько это позволяли нормы приличия.

«Типичный высокий эльф, — тогда подумала девушка, дополнительно неприязненно отметив: — На Вингальмо похож. Наверняка такой же слащавый и двуличный, как советник отца и мой бывший наставник».

Вскоре Серана поняла, что ошиблась: слащавым господин советник не был. Зато высокомерия и спеси в этом альтмере водилось столько, что его было впору выделить из череды прочих сородичей. Причём прямиком на пьедестал с памятной табличкой: «Первый сноб всего Тамриэля». Когда, завершив короткий разговор, он посоветовал девушкам вернуться к их жалкому существованию, Серана поняла, что очень желает забыть, что она высший и цивилизованный вампир. Загрызть остроухого нахала хотелось жутко. Девушке даже пришлось прикрыть рот рукой, чтобы никто не заметил изменившийся прикус.

Причём на неё тогда альтмер, считай, и не обратил внимания. Лишь окинул взглядом жёлтых, почти птичьих глаз и буркнул под нос единственное и презрительное: «Норд».

* * *

В том, что «норд» оказался «с секретом», талморец убедился очень скоро. Была у Анкано привычка следить за всеми при помощи магии. А так как она вполне облегчала его особую тайную (альтмеру самому было смешно от этого определения, ведь секретом его истинная роль оставалась разве что для тараканов на кухне да нежити в подземелье) миссию, то прибегал он к ней регулярно. Причём так привык, что, применяя «Обнаружение жизни», практически не ориентировался на обычное зрение. И когда Анкано спускался по винтовой лестнице из библиотеки в зал, это сыграло с ним дурную шутку: он наткнулся на нордку. Причём буквально и всем телом.

«Жизни в девке нет», — сообразил волшебник, когда она довольно ретиво для мертвеца оттолкнула его к стене, издав звук, похожий одновременно на рык и шипение. Но нападать не стала, отступила и скрестила руки на груди.

Анкано окинул взглядом «внезапное препятствие», попутно двигая плечом и мысленно оценивая ущерб, нанесённый ушибленной лопатке.

«Вампир», — тут же догадался альтмер, ощутив холодок страха, пробежавший по спине.

Кровопийца не двигалась. Сглотнув, талморец взял себя в руки, попутно безмолвно посетовав, что уровень местной расхлябанности и разгильдяйства покорил новые высоты. По Коллегии беспрепятственно разгуливала опасная нежить, но на это всем было наплевать с башни архимага.

Анкано ещё раз окинул девушку взглядом, та же буравила его в ответ. Причём так пристально, что в тёмных омутах стали проскальзывать оранжевые искорки, не обещавшие эльфу ничего хорошего. И все же… эта… нежить выглядела странно. Может быть, просто регулярно пила кровь, скрывая свою суть? Анкано слышал, что некоторые из скайримских кровососов, подобно сиродильской братии, научились вполне успешно интегрироваться в местное общество. Перед тем как Анкано сослали сторожевым псом в этот клоповник, он даже слышал о некой не совсем живой фигуре, служившей в Синем Дворце.

«Вампир во дворце короля? Какая же чушь! Его же сразу вычислят!» — лишь посмеялся он тогда, но вот теперь… Если бы не магия, он и сам бы купился.

На лестничном пролёте царила полутьма, но волшебник незаметно прибег к чарам, чтобы лучше осмотреть столь занимательный образец. Талморца в Анкано стремительно и неотвратимо подавил учёный из той, довоенной жизни. Некогда… очень давно он ведь изучал этот феномен… Заболевание, проклятие, дар, особенность… Столько определений, а мер даже не понял, какое из них ближе всего к истине.

Страх в альтмере живо сменился интересом. Уголок узких губ пополз вверх. Встретить вот так просто невраждебного вампира было не менее редкой удачей, чем дать местным нордам совет, который от него реально ждали.

Нежить опешила. Как видно, обычно на демонстрацию её силы смертные реагировали иначе.

— Простите, — невозмутимо и вежливо обратился к девушке Анкано, отряхивая мундир. — Я просто задумался и не заметил вас.

«Неужели не понял, кто я?» — смущённо гадала Серана, радуясь, что сдержала порыв в последний миг и голова мера ещё держалась на плечах, а не кренилась набок от смещения позвонков.

— Будешь так нос задирать, советник, свернёшь шею, — мрачно предостерегла талморца нордка, кляня себя за неловкость, с которой произносила… буквально выдавливала из себя слова.

— Спасибо за добрый совет, — бодро отозвался альтмер. Брови нордки поползли вверх. — Впредь я внимательней буду смотреть под ноги.

«Вот же засранец», — тут же вспыхнула Серана, грешным делом решив, что альтмер сравнил её с мусором, цепляющимся за носки его острых сапог. С этого сноба станется — это вампирша уже усвоила хорошо.

Она решила промолчать и, отступив, упёрлась спиной в стену, ожидая, пока это недоразумение пойдёт дальше, спеша по своим тёмным делишкам. Но талморец не двигался с места.

— Ваша напарница нас так официально и не представила. Я Анкано, советник архимага Савоса Арена и посол Альтмерского Доминиона в этом… живописном уголке Скайрима, — он протянул ладонь для рукопожатия, чем ещё больше заставил Серану смутиться. Если этот наглец ещё не осознал её нечеловеческую суть, могла ли вампирша рисковать, вступая с ним в контакт? На нём были перчатки, как и на ней, но всё же…

— Серана, — глухо представилась нордка, вспомнив, что Кира их и правда не представила как следует. Тогда, в зале, мер открыл рот и не закрывал его до тех пор, пока желание знакомиться с ним не испарилось, словно капля вампирской крови в ясный полдень.

— Просто Серана?

«Какой любопытный стейк», — кисло отметила вампирша, но тем не менее удовлетворила интерес господина советника.

— Серана Волкихар. — Девушка коснулась кончиками пальцев его руки просто для того, чтобы этот альтмер убрал свою длинную клешню подальше от неё.

— И надолго вы с нами, Серана Волкихар?

«Не хватало, чтобы он опять начал пенять на то, что Кира не занимается делами Коллегии. А вернее, не доносит ему, как продвигаются какие-то там раскопки». Вот только дела Гильдии Воров интересовали Довакина куда больше. Да и сама Серана не горела желанием таскаться по стародавним руинам, попутно сражаясь со столь же древними драуграми.

Отвечать девушка не хотела и прибегла к излюбленному трюку всех придворных: ответила вопросом на вопрос.

— Чем я могла заслужить столь внезапный интерес со стороны самого советника Анкано? — мило улыбаясь одними губами, спросила она, опуская руки и принимая более горделивую позу. Девушка внезапно вспомнила, что она не просто компаньонка и авантюристка, но и аристократка — и некогда получила соответствующее воспитание.

Наглец в мундире перемену в собеседнице тут же отметил. Встал ровнее, подался грудью вперёд и заложил одну руку за спину, словно на светском рауте. Серана хотела было посмеяться про себя над напыщенностью этого павлина в чёрных перьях, но внезапно поняла, что эльф выглядит в этой позе вполне органично.

— У вас очень интересная манера речи, Серана. Можно я буду называть вас просто по имени? Замечательно. Так вот — уверен, я не слышал подобного прежде. Откуда вы родом?

— С Северо-Запада, — размыто ответила нордка. — У моих родителей был собственный остров, так что долгое время я… жила в изоляции от большой земли.

— Остров? Как замечательно. Я тоже родом с островов, — в лёгкой светской манере пояснил альтмер, и тут же длинное лицо стало напоминать озабоченную маску. — Вы говорите о своих родителях в прошедшем времени. С ними что-то случилось?

«Случилось», — кисло отметила Серана, не желая изливать душу перед господином советником. Да и что она может ему сказать? «Да, случилось. Я убила своего отца. Он обезумел, моя мать сбежала от него в мир духов, пока папаша пытался превратить всех, и вас, советник, в том числе, в своих трэллов. Лишить мир солнца. Начать кровопролитную войну между людьми и вампирами… И за это я оторвала ему голову. Вы не находите это слегка вульгарным?»

— Простите, я задал бестактный вопрос, — извинился альтмер, когда понял, что собеседница не собирается ему отвечать. Более того, девушка отстранилась. Опять скрестила руки на груди. Закрылась.

Положение спасла Кира, которая закончила торги с Ураг гро-Шубом и продала библиотекарю найденные ими в путешествии ценные книги. Насвистывая под нос незатейливую мелодию, Довакин тут же отметила:

Господин советник? Вы ещё здесь? Какая неожиданность! А как же ваши «множественные дела поважнее»?

Талморец повернулся к бретонке.

— Я знаю, что дела поважнее ожидают и тебя, ученик, к северо-западу от Винтерхолда. И Толфдир тоже. Настоятельно рекомендую не затягивать с этим.

Спесиво вскинув острый подбородок, альтмер ушёл восвояси. Правда, напоследок кивнул Серане. Обе женщины проводили тёмную фигуру долгими взглядами. Шаги затихли.

— Спасла тебя, — хихикнула Кира.

— Скорее, ты спасла его от меня, — мрачно уверила Серана.

— Правда? И как мне пережить такую досадную новость? — Кира подкинула в руках мешок с монетами. — Может, по чарке эля в «Замершем очаге»?

Почти тут же нахальная улыбка истаяла. Бретонка потупила взор.

— Прости. Забываю…

Переживу, — улыбнулась Серана, на сей раз показав острые зубы. — Долго нам ещё торчать в этом уголке Скайрима?

— У Энтира много дел. Перевод может затянуться, — неохотно подтвердила Кира.

* * *

«Приглашать меня за общий стол для трапезы? Какая злая ирония», — кисло отметила Серана, крутя в пальцах кусочек булки и посматривая на шумно переговаривающихся членов Коллегии.

Вампирша уселась с самого края, в тень, чтобы маги меньше замечали, что пищи в её тарелке меньше не становится. Серане казалось, что члены Коллегии догадались о природе спутницы «нашей малышки Киры» и поэтому упорно делали вид, что бледной нордки тут и нет. Как призрака… или мертвеца.

От тяжёлых дум Серану отвлёк звон столового серебра. На скамью рядом опустился господин советник.

«Только не это! И как он научился так тихо подкрадываться?» — с раздражением отметила вампирша.

— Я вам не помешаю, Серана? — как ни в чём не бывало спросил альтмер, уже удобно устроившись рядом.

«Помешаешь», — кисло рыкнула Серана про себя, но внешне лишь дёрнула плечом.

Скачать книгу "Талморец и вампирша" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Юмор » Талморец и вампирша
Внимание