Дело об убийстве маркиза де Лианкура

Лариса Куницына
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: На пиру в честь назначения нового коннетабля неизвестный ударил маркиза де Лианкура его собственным кинжалом. Тут же нашёлся свидетель, обвинивший в этом злодеянии Марка де Сегюра, после чего у короля не остаётся другого выбора, кроме как отправить его под арест в Чёрную башню. Вскоре Марку всё же удаётся выбраться на свободу, но на то, чтоб раскрыть это преступление и очистить себя от подозрений, у него всего двое длинных суток, по истечении которых ему придётся вернуться в камеру, а после предстать перед королевским судом. Распутывая это странное дело, он начинает понимать, что интрига направлена не против него и даже не против его деда. Целью заговорщиков является король Жоан.  

0
211
41
Дело об убийстве маркиза де Лианкура

Читать книгу "Дело об убийстве маркиза де Лианкура"




— Я соболезную твоей утрате, но призываю тебя скрепить сердце и отложить скорбь на более благоприятное для неё время. Смерть маркиза де Лианкура всё осложнила. Теперь он не сможет указать на настоящего убийцу и оправдать тебя. Более того, теперь речь идёт об убийстве, убийстве коннетабля, хоть и отошедшего от дел, но человека заслуженного и известного, верного вассала и союзника королей Сен-Марко. И теперь это дело должно быть расследовано особенно тщательно, убийца найден и предан суду. Ты понимаешь, о чём я?

Марк кивнул, поспешно вытирая слёзы.

— Я понимаю, о чём вы, ваше величество, — кивнул он.

— Граф де Полиньяк, взявшийся за это дело, уже доказал свою полную некомпетентность, при этом я не могу поручить это дело тайной полиции, поскольку ты являешься её служащим и пользуешься покровительством графа Раймунда. Пока партия войны ещё сильна при дворе. Назначив на пост коннетабля де Полиньяка, я с одной стороны, сделал в её адрес некий реверанс, а с другой, внёс в её ряды раскол и ослабил её влияние на армию, поскольку там главные посты занимают наши сторонники. Однако сейчас, если я допущу ошибку, они могут воспользоваться этим. Мне приходится идти на уступки им, чтоб снова выиграть время. Потому де Полиньяк будет всеми силами доказывать, что он прав, в то время как кто-то должен вести настоящее расследование этого дела, но так, чтоб он не заметил этого. И Раймунд, и де Грамон будут находиться под его пристальнымнаблюдением. Привлечь человека со стороны я не могу, поскольку он не сведущ в том, что происходит при дворе. И я не вижу другого выхода, кроме как поручить это расследование тебе.

— Но что я могу сделать, оставаясь здесь? — воскликнул Марк.

— Я выпущу тебя, — ответил король и обернулся к двери. — Войдите, кавалер.

Дверь открылась, и в камеру вошёл ещё один человек в чёрном плаще. Он тоже снял капюшон, и Марк узнал Теодора.

— Кузен? — воскликнул он, и тот печально кивнул.

— Вы похожи и ростом, и сложением, — продолжил король. — Не видя лица, его любой примет за тебя, потому твой кузен займёт твоё место в темнице, а ты выйдешь отсюда со мной. Ему главное не поворачиваться к двери лицом, когда открыто окошко. В остальном он сойдёт в полумраке камеры за тебя. Я приказал Адемару, чтоб сюда никого не пускали, так что с этой стороны тайна твоего побега будет соблюдена. Остальное в твоих руках. Надеюсь, ты понимаешь, что там, на воле, тоже никто не должен знать о том, что ты сбежал. Если об этом узнают, тебе придётся взять всю ответственность на себя, но вместе с тобой будут отвечать за это твой кузен и рыцари прево, которые охраняют твою камеру. Постарайся не подвести их.

— То есть мне придётся действовать в одиночку и так, чтоб меня никто не узнал?

— Я понимаю, что ставлю тебя в сложное положение, но иначе нельзя. Ты можешь довериться, но только тем, в ком полностью уверен.

— Боги, — растеряно пробормотал Марк, — я даже не знаю, с чего начать.

— Я дам тебе подсказку, — произнёс король. — Того слугу, что обвинил тебя, зовут Пьер Паже. Он живёт в Кривом переулке рядом с Мельничными прудами. Дом вдовы Кремо возле трактира «Жёрнов».

— Да, кто-то приказал ему разыграть этот спектакль, — согласился Марк. — И если я заставлю его признаться…

— Будь осторожен. Я тоже не буду сидеть, сложа руки. Мне не нравится поведение де Полиньяка. Возможно, он просто дурак, но, кто знает, может, за всем этим стоит он. Я буду сдерживать его, насколько смогу, и поручу Раймунду отслеживать его связи. Запомни, я дал ему на расследование четыре коротких дня, и на второе светлое утро назначу суд. К этому времени ты должен будешь вернуться в камеру.

— Я понял, ваше величество, и не подведу вас.

— Я в этом уверен, Марк. Береги себя. Потеряв твоего деда, я не хочу потерять и тебя. Моё сердце будет разбито. А теперь обменяйтесь с Шарбо одеждой. Твой нарядный камзол слишком приметен, а на нём вся эта золотая вышивка будет смотреться уместно и отвлечёт посторонний взгляд от его лица.

Марк поднялся и начал расстегивать камзол, в то время как Теодор скинул плащ и принялся расшнуровывать чёрную суконную куртку военного образца. Обменявшись с кузеном одеждой, Марк застегнул на поясе его ремень с ножнами боевого кинжала и перекинул через плечо перевязь с мечом, после чего надел плащ. Осмотрев их, король удовлетворённо кивнул и, поднявшись, направился к выходу. Марк на прощание обнял Теодора и, взглянув ему в глаза, произнёс:

— Благодарю, кузен. Я постараюсь не навлечь беду на твою голову.

— Моя голова стоит не так дорого, как ваша, мой граф, — ответил Теодор. — Теперь я служу вам и только вам. Позаботьтесь о себе, чтоб потом позаботиться о Лианкуре.

— Ты знаешь, как ободрить меня… — проворчал Марк и, хлопнув его по плечу, вышел вслед за королём, надевая на голову капюшон.

В конце коридора их ждал барон Адемар. Остановив Марка, он сунул ему новенький деревянный жетон с гербом, ещё поблескивающий свежим лаком.

— Ты не сможешь пользоваться жетоном тайной полиции, дружище, — проговорил он. — Я беру тебя под своё покровительство. Этот жетон откроет тебе все двери в этой части замка. В городе пользуйся с осторожностью, но если будет необходимость, не стесняйся. В любом случае я постараюсь тебя прикрыть.

Марк с благодарностью кивнул ему и поспешил за королём.

Он вышел из замка через ворота Чёрной башни, и стоявшие в карауле стражники даже не взглянули на тёмную фигуру в плаще с капюшоном, промелькнувшую мимо них. Они давно привыкли, что через дальние ворота королевского дворца часто входят такие загадочные посетители, прячущие лица под капюшонами и масками, и предъявляющие на входе пропуска или деревянные жетоны с гербами. На выходе же они вовсе не обращали на них внимания, справедливо полагая, что если кто-то выходит, то, значит, до этого вошёл, и у него есть на это право.

И всё же Марк не рискнул идти прямо через огромную Королевскую площадь, где одинокий путник мог быть замечен куда более бдительной городской стражей, которая могла заинтересоваться, кто ходит под окнами дворца в столь поздний и тёмный час. Вдоль замка он дошёл до крепостной стены и в густом сумраке у её подножия направился к южной окраине города.

Стоявшие на этом краю Королевской площади дома были старыми и обшарпанными, но в некоторых ещё жили потомки некогда славных, а теперь угасающих родов Сен-Марко. Эти когда-то нарядные фасады, в ночном сумраке выглядевшие вполне пристойно, создавали некоторую видимость благополучия этой части города, но за ними уже простирались весьма мрачные и опасные кварталы, населённые беднотой.

Марк собирался пройти через трущобы и где-то в их глубине свернуть на север, чтоб пересечь город, выйти на дальнюю окраину и отыскать там улицу, называемую Мельничными прудами, и расположенный рядом Кривой переулок.

Свернув в первый же проход между домами, он углубился в лабиринт тёмных улиц, на всякий случай, откинув с плеча плащ, чтоб каждый, у кого возникнет желание преградить ему дорогу, мог увидеть его тяжёлый меч в простых ножнах. Обычно это производило впечатление на местных жителей и, завидев вдалеке обладателя боевого оружия, они предпочитали убраться с его пути.

В этот час даже здесь было достаточно тихо и пусто. Он проходил мимо приоткрытых дверей, откуда-то слышались крики и стук костей по столам, на порогах сидели старики в обносках. Изредка встречались группы грязных девиц самого разного возраста, и их обноски были чуть ярче, а грубые лица набелены мелом и подкрашены углём и свекольным соком. Некоторые из них смело кидались к нему, хватая за руки и игриво приглашали зайти к ним, но он либо ловко уворачивался от них, либо отстранял и бросал из-под капюшона мрачный взгляд, от которого они поспешно ретировались на прежнее место, чтоб снова стоять там в ожидании случайного клиента. Чем дальше в трущобы он заходил, тем пустыннее становилось на улицах. Теперь двери и окна были тщательно закрыты, прохожие почти не встречались, и только крысы пугливо перебегали улицу, ныряя в щели меж камней.

Спустя какое-то время он замедлил шаг, раздумывая на какую из центральных улиц, пересекающих Королевскую, он выйдет, если сейчас свернёт на север, и неожиданно услышал позади торопливые шаги. Он резко обернулся и замер, вглядываясь вдаль улицы, но не увидел ничего. Здесь не было фонарей, и только подсвеченное синевой небо струило свой призрачный свет, едва выделяя в темноте контуры предметов. Какое-то время он прислушивался, но не услышал ничего, кроме писка крыс и лая бродячей собаки где-то далеко. Он снова пошёл своим путём, внимательно прислушиваясь, а потом, дойдя до какого-то переулка, резко свернул туда и замер. И в этот раз он ясно расслышал шаги и приглушённые голоса. Не желая столкнуться в таком месте с шайкой уличных головорезов, он пошёл по узенькой улочке. Она становилось всё уже, превращаясь в щель, и в какой-то момент ему показалось, что если так будет и дальше, то он просто не сможет протиснуться в неё, но в этот момент он снова оказался на извилистой улице, петляющей между хаотично стоящих развалюх.

Он снова двинулся в прежнем направлении и неожиданно отшатнулся в сторону, заметив сбоку движение. Несколько человек, выскочив из-за угла, кинулись на него, но он, увернувшись от одного, оттолкнул другого и прижался к стене, вытаскивая из ножен меч. Их было слишком много на него одного, семь человек в тёмных плащах встали, отрезая его от остальной части улицы. Он заметил, что они не торопились доставать оружие, хотя внимательно следили за ним, готовясь к нападению. Объяснение этому могло быть только одно: они собирались не убить, а захватить его живым, и это были явно не уличные грабители.

На какое-то мгновение Марк замер, оценивая ситуацию. Чуть слева виднелся угол дома, а за ним — узкий тёмный провал, который мог быть ещё одной улицей или просто проходом между домами. Это был шанс вырваться из кольца преследователей, и Марк, сжав меч, ринулся на тех двоих, что преградили ему путь к этому проходу. Должно быть, они не ожидали столь стремительной и целенаправленной атаки, потому что не успели ничего предпринять. Ударив одного мечом в бок, второго он оттолкнул в сторону сильным ударом плеча и кинулся в темноту. Он бежал между двумя высокими стенами, слыша позади топот и крики, и моля всех богов, чтоб не оказаться в тупике, что было вполне возможно в этом безумном лабиринте.

Наконец, он выбежал на широкую улицу, где мелькали над низкими дверями маленькие фонарики и снова свернул на восток. Крики становились всё ближе, а потом из переулка справа ему наперерез бросился человек с кинжалом. Марк на ходу отбил его клинок и, развернувшись на ходу, ударил его в плечо, при этом сзади на него налетел ещё один. Что-то больно обожгло руку выше локтя. Он почувствовал, что от удара в спину падает на землю и, не пытаясь удержаться на ногах, сам бросился на грязную брусчатку, перекувырнулся, уходя в сторону, и, снова вскочив на ноги, побежал.

Эта погоня продолжалась не так долго, но он уже перестал понимать, где находится. Его преследователи не отставали, они неслись за ним, как стая голодных псов. В какой-то момент он вылетел на небольшую площадь и увидел впереди высокую решётку покосившегося забора, за которым, как призраки, стояли посеребрённые бледным светом деревья. Решив, что это заброшенный сад, в котором легче будет спрятаться от погони, он устремился вдоль решётки и вскоре увидел старинные кованные ворота. Их створки были сдвинуты, но так покосились, что между ними оставалась довольно широкая щель. Уже втискиваясь в неё, он вдруг сообразил, что в этой части города нет и не может быть никаких садов. Но он был уже по другую сторону ворот и побежал по заваленной бесцветной сухой листвой аллее к высокому зданию. На какой-то момент он замедлился и, бросив взгляд в сторону, похолодел. Там из густой листвы среди голых ветвей низкого кустарника виднелись покосившиеся надгробия, между которыми перелетали призрачные синеватые огоньки.

Скачать книгу "Дело об убийстве маркиза де Лианкура" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Детективная фантастика » Дело об убийстве маркиза де Лианкура
Внимание