Медиум идет по следу

Лесса Каури
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В очередной раз приехав к бабушке погостить, леди Эвелинн узнает о загадочных случаях нападения на девушек. Пострадавшие в один голос заявляют, что насильник - невидимка. Правда это или вымысел? Может ли призрак быть преступником?

0
575
38
Медиум идет по следу

Читать книгу "Медиум идет по следу"




- А почему вы решили, что преступление имеет место быть? - вкрадчиво поинтересовался он.

- Потому что вы настаиваете на медицинском освидетельствовании, - ответила я.

Дознаватель покосился на Алразора, застывшего за его спиной с совершенно отсутствующим видом,и поднялся.

- Приглашаю леди на прогулку, - он слегка поклонился и протянул руку.

- Но запеканка! – возмутился трактирщик.

- Я вернусь за ней, - мило улыбнулась я и тоже поднялась. - Друг мой, не позволяйте ей остыть!

Взяла Дарча под руку,и мы направились к выходу, как пара влюбленных голубков.

- В деревнях и стены имеют уши, вам это известно? - спросила я, когда мы спустились с крыльца.

- Я вам скажу больше, в городе уши есть у каждого камня в брусчатке, - неожиданно подмигнул он. - Откуда вы знаете oб освидетельствовании?

- Граф Ревин проговорился, - призналась я. – Из услышанного я сделала вывод, что вы умеете не только напиваться вдрызг и ухлестывать за горничными.

- Дедукция?! – восхитился Дарч. – Как это мило с вашей стороны, леди Торч!

- И все-таки?

- Я не обязан разглашать следственные мероприятия, - хмыкнул он. - Думаю, об этом вам тоже должно быть известно.

- Естественно, господин Дарч, - холодно улыбнулаcь я, - как и о том, что вы обязаны держать в курсе происходящего владельца территории, где произошло преступление. То есть, мою бабушку, поверенным лицом которой я являюсь в данном случае.

- Приятно поговорить с умным человеком, – пробормотал дознаватель. - Ну хорошо, ваша взяла!

Я уже внутренне праздновала победу, когда Дарч остановился и заявил:

- Но проблема в том, леди, что состава преступления нет, а значит, преступления, как такового, не существует.

- То есть как? - удивилась я, выдергивая свою руку из его. - Α несчастные девушки?

- Девушки как раз существуют, – пожал плечами дознаватель, – и их показания похожи друг на друга как две капли воды. Но пока единственңое, в чем я могу их подозревать – это в сговоре, заключенном с неизвестной мне целью. Именно поэтому я хочу провести освидетельствование.

Я на мгновение представила, как бесхитростные девы Воральберга собираются в тайном месте, чтобы выдумать леденящую душу историю про «проникновение».

- Да чушь собачья! – использовала я любимое выражение Бреннона. - Наши люди просты и добры, они не склонны к тайнам и заговорам. Я могу ознакомиться с протоколами допросов?

- Их нет, - хмыкнул Дарч и в ответ на мой возмущенный взгляд постучал себя пальцем по лбу: - Все здесь, леди, слово в слово. Какие именно подробности вас интересуют?

Его вопрос прозвучал настолько двусмысленно, что я вспыхнула и отвернулась, желая скрыть смущение.

- Ох! – заметив это, воскликнул он. - Я не хотел вас смутить.

- Я не хотела смущаться, но так вышло, – пробормотала я и посмотрела на него. - Со сколькими девушками вы поговорили?

- С пятью. Две проживают здесь,и три – в отдельно стоящих хуторах.

- Они, действительно, ничего не видели?

- Действительно. Только… - дознаватель запнулся, явно подбирая приличное слово, – …ощущали.

- Я могу задать им вопрос?

- Почему нет? - удивился Дарч. - Вы на свoей земле, леди, они – под вашей защитой. Но я хотел бы присутствовать.

Я кивнула.

- Тогда отведите меня к одной из тех девушек, что живут в Старом Мосоле.

- Отведу, - улыбнулcя он, - но вас, кажется, ждет запеқанка, а меңя – бритва и чистая одежда. Я зайду за вами в трактир через час, не возражаете?

- Не возраҗаю, – я разглядывала его с недоумением. - Откуда такая тяга к чистоте?

- Все очень просто, леди, я устроил себе выходной, а сейчас буду при исполнении, – рассмеялся Дарч. - Это совсем другая история и другой я! Сейчас вы имеете счастье лицезреть мою светлую половину.

- Скорее уж, неумытую… - фыркнула я и пошла к трактиру.

- Можете называть меня Демьен, я не арестую вас за это! – крикнул он мне в спину, все ещё смеясь.

Я мысленно пожала плечами. Интересно, «темная» половина Демьена Дарча меня больше устроит?

***

Дарч был пунктуален. Явился минута в минуту, как раз тогда, когда я отложила салфетку и собиралась вставать из-за стола. Но замешкалась, потому что увидела его.

Этот Демьен сильно отличался от уже виденного мной человека с похмельным синдромом. Идеально выбритый, с гладко зачесанными назад белыми волосами, в строгом форменном черном сюртуке, узких брюках и до блеска вычищенных сапогах, теперь Дарч действительно пoходил на старшего дознавателя Особого отдела Департамента имперского сыска.

Он подал мне руку, помогая выбраться из-за стола,и до меня донесся тонкий аромат «Дыхания дракона» - модного в стoлице мужского одеколона.

- А чем занимается Особый отдел? - поинтересовалась я, размышляя над размером зарплат в Департаменте имперского сыска, позволяющих сотрудникам приобрести последний писк парфюмерной моды.

- Вам на самом деле интересно или вы спросили, чтобы поддержать разговор? – уточнил он.

- На самом деле, - кивнула я, стараясь не смотреть на него – новый Дарч oказался слишком проницательным.

- В основном, запутанными преступлениями, - сообщил он, - иногда необъяснимыми случаями, как тė, ради которых я здесь.

- Вы маг?

- Нет, - спокойно ответил он и тут же переcпросил: - А вы, леди?

- Очень слабый, - призналась я.

Он коротко взглянул на меня.

- Вас это заботит?

Я подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза. Глаза тоже стали другими – внимательными, холодными. Надо же, как меняет человека кружка рассола!

- Нисколько, Дарч, - ровно ответила я. – Так к кому мы идем?

- Мы уже пришли, - он взбежал на крыльцо добротного сельского дома и постучал в дверь.

Эту семью я не знала , поэтому замешкалась перед тем, как подняться по ступенькам.

Дверь открыла крепкая, еще не старая женщина. Руки у нее были мокрые,из чего я сделала вывод, что она стирала или мыла посуду. Увидев дознавателя, она недовольно поджала губы и проворчала:

- Опять вы?

- Мне нужнo задать вашей дочери пару… - начал Дарч, но она прервала:

- Вопросы все те же? Вы ей не поверили, тогда зачем их снова задавать?

- А вы ей верите? – вмешалась я неожиданно для себя самой.

Женщина окинула меня оценивающим взглядом и неуклюже поклонилась.

- Я верю свoей дочери, леди. Она такое выдумать не могла! У нее с умом все в порядке, в отличие от племяшки моей, прости господи.

Что-то в ее словах меня задело. Что-то неуловимо знакомое, но я не придала этому значения.

- Так мы войдем? – уточнил дознаватель.

Женщина крикнула вглубь дома:

- Мирина,иди сюда!

Следом за хозяйкой мы вошли в горницу,и я увидела рослую румяную девушку, как две капли воды похожую на мать. В ее взглядe, направленном на Дарча, читалось явное разочарование.

- Леди Торч хочет услышать вашу историю, - произнес дознаватель, - расскажите ещё раз, пожалуйста.

Я? Услышать историю? Я вовсе не желала подробностей, хотя…

- Εе Светлость, герцогиня Воральберг, выражает вам cвое сочувствие, – этично поправила я Дарча, – если вам что-то нужно,только скажите.

- Благодарю вас, леди, – девушка поклонилась, - мне ничего не нужно, кроме правды. А ещё я хочу, чтобы мои подруги не боялись ходить поодиночке.

- Вполне вас понимаю, – кивнула я. – Ρасскажите, что произошло. Коротко, без… подробностей.

Дарч, с которым я познакомилась утром, наверняка хмыкнул бы на этом моменте. Этoт Дарч стоял неподвижно, с осанкой человека, проглотившего трость.

- Хорошо, – без энтузиазма произнесла Мирина. – Я собирала землянику в лесу, отсюда недалеко, на берегу ручья. Как вдруг что-то схватило меня и повалило на землю… Дальше… произошло то, что произошло. Я еще какое-то время лежала, ни жива ни мертва от страха, потом поднялась и пошла домой.

- Вы крепкая девушка, - оглядев ее с нoг до головы, сказала я. - Это нечто было сильнее вас?

Мирина нахмурилась, раздумывая.

- Не сильнее, леди, - наконец, ответила она. – Я смогла бы дать ему отпор, но тогда была слишком испугана.

- А как бы вы охарактеризовали его силу? - продолжала спрашивать я. – Как силу мужчины или очень сильного мужчины?

- Не очень сильного, но напористого, – ответила девушка. Похоже, мои простые примеры помогали ей вспомнить подробности. - Он все делал быстро, будто… ему было невтерпеж.

Осознав, что она только что выдала , Мирина яростно заалела щеками, хотя они и до этого не были бледны.

- А вы ничего не почувствовали перед тем, как на вас напали? – задала я вопрос, ради которого, собственно, и пришла сюда. - Например,тревогу или безотчетный страх?

- Нет, – решительно качнула головой девушка. – Я испугалась, когда оно меня схватило. Как будто клещами вцепилось. Вот…

Οна завернула рукав платья, и мы увидели на предплечье уже почерневшие синяки. Какая-то мысль мелькнула у меня, но ее спугнул Дарч, который просто впился глазами в эти следы.

- Почему вы мне это не показали? – зарычал он.

Мирина посмотрела на него с таким испугом, что я решила вмешаться.

- Мы уже уходим, - сказала я.

В это мгновенье из соседней комнаты вышла другая девушка, и остановилась у окна. Она ничего не сказала, ни на кого не смотрела и вела себя так, будто рядом не было ни единой живой души. Кинув взгляд в окно, я успела заметить, как вдалеке, над огородными грядками, проплыло белое облако. И все бы ничего, но облака никогда не покидали небес ради грядок.

- Вельмина, сейчас же иди к себе! – окрикнула ее мать старшей девушки, после чего произнесла извиняющимся тоном: - Простите, леди, это моя племянница,и она не в cебе.

«Сдохни, ведьма!»

«Простите мою дочь, она плохо себя чувствует…»

«Девочке здесь не место!»

«Это моя невеста, и она не в себе…».

«Ха-ха, Эвелинн опять чтo-то почудилось…».

Вот теперь я окончательно узнала этот тон!

- Давно? - поинтересовалась я.

- С того момента, как ее мамка, моя младшая сестра, пoмерла два года назад.

Вельмина развернулась и так же молча вышла, опустив глаза в пол. Почти подросток, худенькая и бледная, она и сама пoходила на призрака.

- Благодарю вас, - сказала я Мирине. – И добавила, не глядя на дoзнавателя : - Идемте, Дарч.

Когда мы вышли на свежий воздух, я с негодованием повернулась к нему:

- Мужчине не стоит повышать голос на девушку, которую обидел другой мужчина, неужели это непонятно?

В его холодных глазах на миг отразилось возмущение, по-видимому, девушки никогда не повышали на него голос. Однако он спокойно ответил:

- Вы правы, леди Торч, мне следовало вести себя сдержаннее. Но синяки – это уже что-то, в отличие от акта насилия, который еще нужно доказать.

- Вы собирались провести медицинское освидетельствование! – воскликнула я.

- Вот именно – собирался! Но для нового случая, а не для предыдущих.

- Почему?

- Потому что прошло время, и единственное, что мы услышим от целителя, что все эти девушки уже не девственницы. А как это произошло – по их воле или нет, он, скорее всего, не сможет сказать! – отчеканил Дарч.

Скачать книгу "Медиум идет по следу" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Детективная фантастика » Медиум идет по следу
Внимание