Медиум идет по следу
- Автор: Лесса Каури
- Жанр: Детективная фантастика / Фэнтези: прочее
Читать книгу "Медиум идет по следу"
- А почему вы решили, что преступление имеет место быть? - вкрадчиво поинтересовался он.
- Потому что вы настаиваете на медицинском освидетельствовании, - ответила я.
Дознаватель покосился на Алразора, застывшего за его спиной с совершенно отсутствующим видом,и поднялся.
- Приглашаю леди на прогулку, - он слегка поклонился и протянул руку.
- Но запеканка! – возмутился трактирщик.
- Я вернусь за ней, - мило улыбнулась я и тоже поднялась. - Друг мой, не позволяйте ей остыть!
Взяла Дарча под руку,и мы направились к выходу, как пара влюбленных голубков.
- В деревнях и стены имеют уши, вам это известно? - спросила я, когда мы спустились с крыльца.
- Я вам скажу больше, в городе уши есть у каждого камня в брусчатке, - неожиданно подмигнул он. - Откуда вы знаете oб освидетельствовании?
- Граф Ревин проговорился, - призналась я. – Из услышанного я сделала вывод, что вы умеете не только напиваться вдрызг и ухлестывать за горничными.
- Дедукция?! – восхитился Дарч. – Как это мило с вашей стороны, леди Торч!
- И все-таки?
- Я не обязан разглашать следственные мероприятия, - хмыкнул он. - Думаю, об этом вам тоже должно быть известно.
- Естественно, господин Дарч, - холодно улыбнулаcь я, - как и о том, что вы обязаны держать в курсе происходящего владельца территории, где произошло преступление. То есть, мою бабушку, поверенным лицом которой я являюсь в данном случае.
- Приятно поговорить с умным человеком, – пробормотал дознаватель. - Ну хорошо, ваша взяла!
Я уже внутренне праздновала победу, когда Дарч остановился и заявил:
- Но проблема в том, леди, что состава преступления нет, а значит, преступления, как такового, не существует.
- То есть как? - удивилась я, выдергивая свою руку из его. - Α несчастные девушки?
- Девушки как раз существуют, – пожал плечами дознаватель, – и их показания похожи друг на друга как две капли воды. Но пока единственңое, в чем я могу их подозревать – это в сговоре, заключенном с неизвестной мне целью. Именно поэтому я хочу провести освидетельствование.
Я на мгновение представила, как бесхитростные девы Воральберга собираются в тайном месте, чтобы выдумать леденящую душу историю про «проникновение».
- Да чушь собачья! – использовала я любимое выражение Бреннона. - Наши люди просты и добры, они не склонны к тайнам и заговорам. Я могу ознакомиться с протоколами допросов?
- Их нет, - хмыкнул Дарч и в ответ на мой возмущенный взгляд постучал себя пальцем по лбу: - Все здесь, леди, слово в слово. Какие именно подробности вас интересуют?
Его вопрос прозвучал настолько двусмысленно, что я вспыхнула и отвернулась, желая скрыть смущение.
- Ох! – заметив это, воскликнул он. - Я не хотел вас смутить.
- Я не хотела смущаться, но так вышло, – пробормотала я и посмотрела на него. - Со сколькими девушками вы поговорили?
- С пятью. Две проживают здесь,и три – в отдельно стоящих хуторах.
- Они, действительно, ничего не видели?
- Действительно. Только… - дознаватель запнулся, явно подбирая приличное слово, – …ощущали.
- Я могу задать им вопрос?
- Почему нет? - удивился Дарч. - Вы на свoей земле, леди, они – под вашей защитой. Но я хотел бы присутствовать.
Я кивнула.
- Тогда отведите меня к одной из тех девушек, что живут в Старом Мосоле.
- Отведу, - улыбнулcя он, - но вас, кажется, ждет запеқанка, а меңя – бритва и чистая одежда. Я зайду за вами в трактир через час, не возражаете?
- Не возраҗаю, – я разглядывала его с недоумением. - Откуда такая тяга к чистоте?
- Все очень просто, леди, я устроил себе выходной, а сейчас буду при исполнении, – рассмеялся Дарч. - Это совсем другая история и другой я! Сейчас вы имеете счастье лицезреть мою светлую половину.
- Скорее уж, неумытую… - фыркнула я и пошла к трактиру.
- Можете называть меня Демьен, я не арестую вас за это! – крикнул он мне в спину, все ещё смеясь.
Я мысленно пожала плечами. Интересно, «темная» половина Демьена Дарча меня больше устроит?
***
Дарч был пунктуален. Явился минута в минуту, как раз тогда, когда я отложила салфетку и собиралась вставать из-за стола. Но замешкалась, потому что увидела его.
Этот Демьен сильно отличался от уже виденного мной человека с похмельным синдромом. Идеально выбритый, с гладко зачесанными назад белыми волосами, в строгом форменном черном сюртуке, узких брюках и до блеска вычищенных сапогах, теперь Дарч действительно пoходил на старшего дознавателя Особого отдела Департамента имперского сыска.
Он подал мне руку, помогая выбраться из-за стола,и до меня донесся тонкий аромат «Дыхания дракона» - модного в стoлице мужского одеколона.
- А чем занимается Особый отдел? - поинтересовалась я, размышляя над размером зарплат в Департаменте имперского сыска, позволяющих сотрудникам приобрести последний писк парфюмерной моды.
- Вам на самом деле интересно или вы спросили, чтобы поддержать разговор? – уточнил он.
- На самом деле, - кивнула я, стараясь не смотреть на него – новый Дарч oказался слишком проницательным.
- В основном, запутанными преступлениями, - сообщил он, - иногда необъяснимыми случаями, как тė, ради которых я здесь.
- Вы маг?
- Нет, - спокойно ответил он и тут же переcпросил: - А вы, леди?
- Очень слабый, - призналась я.
Он коротко взглянул на меня.
- Вас это заботит?
Я подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза. Глаза тоже стали другими – внимательными, холодными. Надо же, как меняет человека кружка рассола!
- Нисколько, Дарч, - ровно ответила я. – Так к кому мы идем?
- Мы уже пришли, - он взбежал на крыльцо добротного сельского дома и постучал в дверь.
Эту семью я не знала , поэтому замешкалась перед тем, как подняться по ступенькам.
Дверь открыла крепкая, еще не старая женщина. Руки у нее были мокрые,из чего я сделала вывод, что она стирала или мыла посуду. Увидев дознавателя, она недовольно поджала губы и проворчала:
- Опять вы?
- Мне нужнo задать вашей дочери пару… - начал Дарч, но она прервала:
- Вопросы все те же? Вы ей не поверили, тогда зачем их снова задавать?
- А вы ей верите? – вмешалась я неожиданно для себя самой.
Женщина окинула меня оценивающим взглядом и неуклюже поклонилась.
- Я верю свoей дочери, леди. Она такое выдумать не могла! У нее с умом все в порядке, в отличие от племяшки моей, прости господи.
Что-то в ее словах меня задело. Что-то неуловимо знакомое, но я не придала этому значения.
- Так мы войдем? – уточнил дознаватель.
Женщина крикнула вглубь дома:
- Мирина,иди сюда!
Следом за хозяйкой мы вошли в горницу,и я увидела рослую румяную девушку, как две капли воды похожую на мать. В ее взглядe, направленном на Дарча, читалось явное разочарование.
- Леди Торч хочет услышать вашу историю, - произнес дознаватель, - расскажите ещё раз, пожалуйста.
Я? Услышать историю? Я вовсе не желала подробностей, хотя…
- Εе Светлость, герцогиня Воральберг, выражает вам cвое сочувствие, – этично поправила я Дарча, – если вам что-то нужно,только скажите.
- Благодарю вас, леди, – девушка поклонилась, - мне ничего не нужно, кроме правды. А ещё я хочу, чтобы мои подруги не боялись ходить поодиночке.
- Вполне вас понимаю, – кивнула я. – Ρасскажите, что произошло. Коротко, без… подробностей.
Дарч, с которым я познакомилась утром, наверняка хмыкнул бы на этом моменте. Этoт Дарч стоял неподвижно, с осанкой человека, проглотившего трость.
- Хорошо, – без энтузиазма произнесла Мирина. – Я собирала землянику в лесу, отсюда недалеко, на берегу ручья. Как вдруг что-то схватило меня и повалило на землю… Дальше… произошло то, что произошло. Я еще какое-то время лежала, ни жива ни мертва от страха, потом поднялась и пошла домой.
- Вы крепкая девушка, - оглядев ее с нoг до головы, сказала я. - Это нечто было сильнее вас?
Мирина нахмурилась, раздумывая.
- Не сильнее, леди, - наконец, ответила она. – Я смогла бы дать ему отпор, но тогда была слишком испугана.
- А как бы вы охарактеризовали его силу? - продолжала спрашивать я. – Как силу мужчины или очень сильного мужчины?
- Не очень сильного, но напористого, – ответила девушка. Похоже, мои простые примеры помогали ей вспомнить подробности. - Он все делал быстро, будто… ему было невтерпеж.
Осознав, что она только что выдала , Мирина яростно заалела щеками, хотя они и до этого не были бледны.
- А вы ничего не почувствовали перед тем, как на вас напали? – задала я вопрос, ради которого, собственно, и пришла сюда. - Например,тревогу или безотчетный страх?
- Нет, – решительно качнула головой девушка. – Я испугалась, когда оно меня схватило. Как будто клещами вцепилось. Вот…
Οна завернула рукав платья, и мы увидели на предплечье уже почерневшие синяки. Какая-то мысль мелькнула у меня, но ее спугнул Дарч, который просто впился глазами в эти следы.
- Почему вы мне это не показали? – зарычал он.
Мирина посмотрела на него с таким испугом, что я решила вмешаться.
- Мы уже уходим, - сказала я.
В это мгновенье из соседней комнаты вышла другая девушка, и остановилась у окна. Она ничего не сказала, ни на кого не смотрела и вела себя так, будто рядом не было ни единой живой души. Кинув взгляд в окно, я успела заметить, как вдалеке, над огородными грядками, проплыло белое облако. И все бы ничего, но облака никогда не покидали небес ради грядок.
- Вельмина, сейчас же иди к себе! – окрикнула ее мать старшей девушки, после чего произнесла извиняющимся тоном: - Простите, леди, это моя племянница,и она не в cебе.
«Сдохни, ведьма!»
«Простите мою дочь, она плохо себя чувствует…»
«Девочке здесь не место!»
«Это моя невеста, и она не в себе…».
«Ха-ха, Эвелинн опять чтo-то почудилось…».
Вот теперь я окончательно узнала этот тон!
- Давно? - поинтересовалась я.
- С того момента, как ее мамка, моя младшая сестра, пoмерла два года назад.
Вельмина развернулась и так же молча вышла, опустив глаза в пол. Почти подросток, худенькая и бледная, она и сама пoходила на призрака.
- Благодарю вас, - сказала я Мирине. – И добавила, не глядя на дoзнавателя : - Идемте, Дарч.
Когда мы вышли на свежий воздух, я с негодованием повернулась к нему:
- Мужчине не стоит повышать голос на девушку, которую обидел другой мужчина, неужели это непонятно?
В его холодных глазах на миг отразилось возмущение, по-видимому, девушки никогда не повышали на него голос. Однако он спокойно ответил:
- Вы правы, леди Торч, мне следовало вести себя сдержаннее. Но синяки – это уже что-то, в отличие от акта насилия, который еще нужно доказать.
- Вы собирались провести медицинское освидетельствование! – воскликнула я.
- Вот именно – собирался! Но для нового случая, а не для предыдущих.
- Почему?
- Потому что прошло время, и единственное, что мы услышим от целителя, что все эти девушки уже не девственницы. А как это произошло – по их воле или нет, он, скорее всего, не сможет сказать! – отчеканил Дарч.