Actum ne agas. Забыть прошлое

Дмитрий Цыбин, Лика
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Когда-то у них была одна ночь на двоих. Для неё — первая, для него — одна из многих. А утром судьба их развела в разные стороны. Чтобы свести снова через десять лет. Но они уже стали другими… Она — начальник отдела дознания службы безопасности города Лавения. Он…— новый начальник этой самой службы. Но прошлое стоит между ними стеной. Кто осмелится её сломать? Бороться или бежать? И что будет с оставшимся от той самой ночи ребенком? На которого вдруг возникли планы у многих. А еще где-то на свободе бродит сбежавший маньяк. У которого тоже свои счеты с уже бывшим дознавателем. А еще в городе убили герцога.Читать книгу Actum ne agas. Забыть прошлое онлайн от автора Дмитрий Цыбин, Лика Ясинская можно на нашем сайте.

0
351
48
Actum ne agas. Забыть прошлое

Читать книгу "Actum ne agas. Забыть прошлое"




— Так, а с чем я еще пакеты у входной двери забыл? — Роман тяжело вздохнул, втягивая носом запахи еды, доносящиеся от плиты, где стояли женщины — Сразу озвучьте весь список, пожалуйста. Хлеб, пирожные, мясо… Что я еще забыл?

— Патроны для «глори», твой сын с удовольствием с Шоном их остатки сейчас расстреливает в тире внизу — Тира мило улыбнулась родственнику — Купи им сразу ящик. Что бы подольше там проторчали и нам глаза не мозолили. И себе чего-нибудь. Ты ребенку обещал из винтовки пострелять. У тебя винтовка есть?

— У меня все есть, в отличии от вас — Роман понял, что от похода по лавкам ему открутится не удастся — Ладно, пошёл я за продуктами. Как я понял, экономить мои деньги не стоит? Вы мне разрешаете потратиться по — полной программе?

— Ты всё правильно понял, братик — Тира милостиво кивнула головой — Не экономь. На женщинах вообще экономить нельзя — потом себе дороже обойдется. Мы же тоже сэкономить можем… Ночью, например.

— А вот угрожать мне не надо — Роман уныло посмотрел на женщин — Спелись, да? Кстати, Тира, а почему ты Халси Шоном зовешь?

— Потому что он по документам Халсей Шонни и что то там дальше — Радостно фыркнула стоящая у плиты девушка — А по жизни — моя любимая сволочь. Ром, не отвлекай. Иди себе за едой. И не очень долго, а то мы все уже приготовленное съедим. И ты останешься голодным. Во всех смыслах. Хотя в связи с твоим скотским поведением в отношении Ланы тебе грозит только ужин. И ночевка на диване в прихожей. Да, Лана?

— Какие-то вы сегодня все разговорчивые стали — Лана насмешливо посмотрела на мнущегося на пороге кухни мужчину — Даже не знаю, что с вами делать. Выгнала бы, но это ваш дом. Роман, ты вроде как спешил по лавкам пробежаться? Так беги, пока они не закрылись. Джек, ты его сопровождаешь. Роман, не кривись, не съест он тебя по дороге. А нам спокойнее будет, что ты не купишь себе колбасы и не сбежишь от нас в свою квартиру. Джек, проводи дядю и проконтролируй, что бы он вернулся!

— Сбежишь от вас, пожалуй — Роман расхохотался и с некоторой опаской посмотрел на довольно оскалившегося волкопса — Тогда точно себе дороже обойдется. Лан, а если Джек на кого-нибудь кинется, что мне тогда делать? Я его вряд ли удержу. Здоровый он очень, чувствуется, на жратве для него не экономили.

— Просто так Джек не кинется — Лана помешала содержимое стоящей на огне кастрюли — А если кинется — то готовься отстреливаться. Не от Джека, а от спутников того, на кого моя собачка набросится. И еще, Ром, не таскал бы ты оружие за поясом… А то отстрелишь себе случайно что-нибудь очень для мужчин важное… Чем потом с друзьями меряться будешь? И тогда точно будешь ночевать на диванчике… Или даже на коврике под дверью.

— Я всё понял! — Роман театрально закатил глаза к потолку — Но предупреждение уяснил. Так я могу рассчитывать на что-то кроме диванчика в прихожей или коврика под дверью? А сверху накинуть что-нибудь дадут? Хотя бы задрипанный старый пледик. Или о такой роскоши можно даже и не мечтать?

— Можешь даже помечтать о моей кровати — Хладнокровно уточнила Лана, снимая кастрюлю с огня — Мечты — они такие… Мечты. И остаются местами мечтами. Ром, шел бы ты себе уже! По дороге помечтаешь.

— Злые вы, уйду я от вас — Роман осторожно погладил стоящего рядом с ним волкопса по голове — Пошли отсюда, Джек. Не любят они нас. Вот накупим сейчас нам с тобой жратвы — и будем потом спать на ковриках. Я под дверью. А ты?

— А он будет спать на коврике около моей кроватки — Лана взяла со стола ложку и зачерпнула содержимое кастрюльки — Так, вроде готово. Самой попробовать или Роману скормить? Роман, ты как, несварением желудка не страдаешь? Пока еще? Надо бы исправить такую несправедливость. Попробуешь мою готовку?

— Да ну вас всех к дьяволу — Роман развернулся в сторону выхода из кухни и потянул волкопса за ошейник — Пошли, мой рыже-черный друг, поищем себе пропитание в другом месте. А заодно и коврики с пледами. Хотя ты, в отличие от меня, морда харизматичная. Можешь даже рассчитывать на собственный диванчик. И даже не в прихожей. И вот идем мы с тобой, ветрами гонимые, солнцем палимые…

— В сторону продуктовых лавок и очень быстро, пока они не закрылись — Невозмутимо уточнила Лана, пробуя приготовленный собственноручно суп — Так, вполне съедобно. Тира, зови наших мужчин из подвала. Будем их кормить. А Роман ужина пока не заслужил. Ром — чем скорее уйдешь, тем скорее мы тебя покормим. Я умею стимулировать?

— Веский довод, и даже очень — Роман со вздохом вышел из кухни — Джек, ну как ты Ланку терпишь столько лет? Я бы на твоем месте уже давно от этой вредины сбежал куда-нибудь в лес. На свободу, к волчицам!

— Лес — через два квартала и налево в двух днях пеходралом — Долетело в спину мужчины реплика Тиры из кухни — А подходящие для тебя волчицы — в квартале «Красных фонарей». И не очень дорого. Только продукты сначала домой занеси. Только продукты! А не какую-нибудь гадость, которую под этими фонарями можно подхватить. Ромик, ты меня услышал? И быстрее ногами передвигай, а то мы действительно все без тебя слопаем. У Ланы вкуснотища получилась! Пальчики можно облизать! Правда, мы вообще-то ложками есть собрались. Но дикие мужланы типа Ромки и Шона могут и руками попользоваться, мы с Ланой даже отвернемся. Что бы их не смущать. Правда, Лан? Отвернемся же? Или позубоскалим над мужчинками? Или одно другому не помешает?

+*+*+*+*+

— Привет, Онарм — На плечо однорукого мужчины опустилась тяжелая рука — Не дергайся, я тебя убивать не собираюсь. Пока ты будешь вести себя прилично. Ты мне не нужен.

— Привет и тебе, Призрак — Инвалид тяжело вздохнул — Что ты забыл в Ловение? Ты вроде клялся, что сюда не вернешься. Или передумал на старости лет?

— Старость — это состояние души, а в душе я пока еще молод — Усмехнулся мужчина, убирая руку с обезображенного плеча Онарма — Ты не хочешь пригласить старого друга в дом? А то на улице разговаривать не очень удобно.

— С такими друзьями и врагов не надо — Недовольно проворчал однорукий, открывая дверь в свой дом — Проходи, Призрак. Чай, кофе? Или чего покрепче?

— Начнем с колониального рома — Негромко рассмеялся незваный гость — Я с собой привез несколько бутылок. Настоящий, из Джамайки. Крепкий, зараза. Но для нас сойдет. Да, про вежливость забыл. Как твои дела, Однорукий?

— Лучше всех дел — Недовольно буркнул Онарм — Давай без дальних заходов. Что тебе от меня надо, Призрак? Имей в виду, я давно от дел отошел!

— Где твои волкопсы, Однорукий? — Гость разлил содержимое принесенное с собой бутылки по стаканам — У тебя же было три псины. А сейчас ни одной. Ну и кто из нас постарел? Не можешь справиться с «дикими» песиками?

— Лайо убили, остальных я подарил — Онарм недовольно поморщился на бесцеремонное замечание Призрака — А тебе то что? Это были мои собаки.

— Ты кому то подарил квартеронов? — Мужчина издевательски усмехнулся — Двух? Каждый из которых на боях в Джамайке стоит примерно столько же, сколько твой дом вместе со всем содержимым?

— Мы не в Джамайке, а в Ловении — Хладнокровно парировал Онарм — Здесь нет собачьих боев. И мои песики были не с четвертью крови. А с половиной. Полукровки. Причем, неправильные. Обычно скрещивают сук овчарок с волками. А Джек и Найда были от скрещивания волчиц с кобелями овчарок. Точнее — с волкодавами.

— Они же совсем неуправляемые должны были получиться — Призрак недоверчиво посмотрел на собеседника — И ты рискнул на такой эксперимент? За таких псов в Империи отправляют на рудники, вообще-то.

— Они получились вполне управляемыми — Онарм отсалютовал Призраку бокалом с ромом — И очень даже послушными. Правда, бойцовские качества у них приглушены. Драться со всеми подряд не лезут. Но это лирика. Призрак, что тебе от меня надо?

— Пока ничего особенного — Призрак неторопливо потягивал ром из своего бокала, смакуя крепкий напиток словно сладкий чай — Я у тебя поживу несколько дней. Ты же не откажешь в такой мелочи своему старому другу? Закон гостеприимства южных колоний.

— Мы же не в Южной Колонизие — Ехидно уточнил Онарм, залпом допивая содержимое своего бокала — И Слава Всем Богам за это. А если я откажу тебе в этом самом гостеприимстве, то что дальше будет? Воткнешь мне кинжал под ребра? Закопаешь мой хладный труп в огороде и останешься здесь жить?

— Зачем? — Гость Онарма искренне удивился предположению хозяина дома — Я готов заплатить за услугу. Причем, не деньгами. Как я понимаю, с голоду ты не пухнешь. Но я готов сделать тебе очень хорошее предложение.

— Я слушаю — Онарм съежился в кресле — И как я понимаю, я от твоего предложения отказаться не смогу. Что на этот раз хочешь мне предложить? С твоего прошлого предложения у меня стало на одну руку меньше. Чем и кто на этот раз заплатит?

— Я заплачу тебе щенками — Призрак довольно ухмыльнулся — Отдам четырех волкопёсенков. И да, я злоупотребил твоим гостеприимством. Щенки уже у тебя в спальне. Можешь пойти, посмотреть. Погладить. Покормить. И да, они уже с зубками, мясо едят. Им три месяца. У тебя есть сырое мясо дома, Онарм?

— Я тебя сейчас самого на мясо пущу! — Зло заорал Онарм, вскакивая из кресла — Идиот! Отрыжка дохлого осла! У меня в спальне есть запас травок! Они же сдохнут, если этой дряни наедятся! А они травки найдут, у них нюх звериный! Они все мои заначки отыщут на счет «раз»! Ты вообще думать хоть когда-нибудь пробовал?

— Я то пробовал — Задумчиво произнес в спину стремительно убегающему из комнаты Онарму приплывший из колоний мужчина — А вот ты, похоже, нет. Ну и кому ты подарил волкопсов, Онарм? Королевский подарок. Два волкопса. Такие подарки просто так не дарят. И не для боев собачек натаскали, судя по всему. Телохранители? Их и на это иногда натаскивали. Так за кого ты так боишься, Онарм, что готов был отдать полукровок? Даже не квартеронов… Которые в Джамайке вообще стоят бешеных денег? Надо бы выяснить, у кого сейчас волкопесики Онарма. А переправить их в колонии он мог… Пока я не убил своего папочку, что бы гореть ему во всех адах всех религий. Так за кого так трясется от страха бывший палач Джамайки? Любовь? Может быть. Но вряд ли. Или старая клятва роду Анов? Нет, надо срочно собирать информацию! Правда, я совсем не уверен, что собранные сведения мне понравятся.

Скачать книгу "Actum ne agas. Забыть прошлое" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Детективы » Actum ne agas. Забыть прошлое
Внимание