Смерть на кончике биты

Франклин Диксон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Братья Харди раскрывают тайну загадочных происшествий в бейсбольном лагере.

0
273
23
Смерть на кончике биты

Читать книгу "Смерть на кончике биты"




ВЫБОР КЕТЧЕРА

На следующий день лагерь жил обычной жизнью, если не считать отсутствия Спайка Ноулана. Его обязанности поделили между собой Молоток Картер и Зик Хорнер.

Дело шло к концу дня. Джо стоял на поле и пытался отбить очередную подачу, выставив руку в перчатке. Но вместо того, чтобы поймать мяч, он дал ему ускользнуть из «ловушки». Мяч выкатился на внешнее поле.

— В чем дело, Джо? — закричал Картер. — Ты сегодня ни одной подачи не взял.

— Простите, тренер… Никак не могу сосредоточиться.

— Тогда почему бы тебе не прекратить тренировку? У тебя сегодня дело явно не идет. Через полчаса — конец занятий.

— Хорошая идея, — согласился Джо.

Неспешной походкой он покинул площадку, отыскивая взглядом брата.

Фрэнк сидел на траве, наблюдая за игроками, которые выполняли упражнения. Увидев брата, Фрэнк улыбнулся.

— Как дела, Джо?

— Паршиво. Не могу сосредоточиться.

— Я тоже. Весь день в голове стоит эта история… Надо срочно выяснить, кому принадлежит заколка для галстука.

— Верно, — кивнул Джо. — И еще кто такие наши друзья: тот, с седой прядью, и другой, со светлыми усами.

Вчера, покинув больницу, ребята отправились в полицейский участок и просмотрели три огромных альбома с фотографиями преступников. Ни одно лицо не было им знакомо. Не удалось братьям повидать и Коллига, чтобы отдать ему золотую булавку для галстука. Начальник полиции был вызван в городское управление по какому-то другому делу.

— Самое главное, — сказал Фрэнк, — добиться, чтобы Хорнер заговорил.

— Тогда почему бы нам не пойти и не побеседовать с ним? — резонно ответил Джо.

Хорнер загружал мячи в автомат.

— Не возражаете, если мы зададим вам пару вопросов? — спросил Джо.

— Плевать мне на твои вопросы, Харди, — резко ответил Хорнер. — Я ведь уже сказал, чтобы вы от меня отвязались.

— Но… — Джо не успел и слова вымолвить: его перебил Фрэнк.

— Послушайте, мистер Хорнер, — спросил он, — а как сегодня ваш «быстрый» мяч?

— Гораздо быстрее, чем вам когда-нибудь снилось.

— Хотите пари?

Хорнер усмехнулся.

— Что еще за пари?

— А вот что, — ответил Фрэнк. — Ставлю на что угодно, что отобью хотя бы один мяч из трех, которые вы подадите.

— Спятил, что ли? Я тебя выбью из игры, как котенка!

— А я говорю, что это мы еще посмотрим.

— И какая же твоя ставка?

— Если я беру подачу, вы рассказываете нам все об инцидентах в лагере и о тех двух типах, которые подожгли трейлер мистера Ноулана.

— А проиграешь?

— Тогда мы с братом оставим вас в покое.

— Так не пойдет. Я вообще ничего не собираюсь вам рассказывать.

— Лучше ведь нам, чем полиции, — сказал Джо. — А она очень заинтересуется, если узнает, что вы шантажируете мистера Ноулана.

Лицо Хорнера стало белым как мел. Он провел тыльной стороной ладони по пересохшим губам.

— Не понимаю, что это вы тут мелете…

— Ничего, — ответил Фрэнк. — Так как, будем держать пари?

— Конечно, — сказал Хорнер, исподлобья наблюдая за Фрэнком. — И давай побыстрей кончать с этим делом!

Фрэнк взял биту и шлем. Он приготовился к атаке, стоя в «коробке» кетчера, в то время, как Джо, полуприсев, ждал позади.

Хорнер поднялся на горку питчера.

— Готово? — спросил он.

— Начнем, — ответил Фрэнк.

Первая подача была высокой и пролетела вплотную к внутреннему углу поля. Опасаясь, что мяч ударит его, Фрэнк опустился на землю.

Джо помог ему подняться и взглянул на Хорнера.

— Вы бы следили за своими подачами! — крикнул он.

— Да ведь мяч прошел далеко… Что, раздумал держать пари?

Фрэнк покачал головой.

— Бросайте мне мяч, а я покажу, на что способен.

Вторая подача отличалась такой скоростью, что Фрэнк даже не увидел мяча. Он стремительно замахнулся, но промазал.

Хорнер не дал Фрэнку времени опомниться и сделал третий, «кривой» бросок.

Подозревая трюк, Фрэнк заранее взмахнул битой и чисто отбил мяч, послав его с пронзительным криком прямо в Хорнера. Питчер не успел подставить перчатку, и мяч просвистел рядом с ним, упав на середину поля.

— Просто повезло, — бормотал Хорнер, сходя с горки.

Фрэнк и Джо подошли к нему.

— Ладно, хватит ходить вокруг да около, — сказал Фрэнк. — Мы знаем, что вы шантажируете Ноулана. И знаем, что это вы организовали в лагере «несчастные случаи».

Хорнер засмеялся.

— Шантаж — уголовное преступление, — невозмутимо сказал Фрэнк. — Полиции будет весьма любопытно узнать, что когда Ноулан отказался платить вам, в лагере начались всякие странные происшествия…

Хорнер с силой ткнул пальцем в грудь Фрэнка.

— На твоем месте я хорошо бы подумал, прежде чем утверждать такое!

— Вы мне угрожаете?

— Это не угроза. Только обещание.

— А похоже на самую настоящую угрозу. Угрозу, которая может обернуться выполнением обещания.

— О чем это ты?

— Если бы тот розовый мячик взорвался у вам в руке, вы бы ее лишились. Это был не случайный инцидент. Мне кажется, вам следовало бы воспользоваться ситуацией и рассказать, что происходит. Если, конечно, вы не хотите дождаться, когда взорвется следующий мяч…

— А вам, мне кажется, следовало бы слинять отсюда, пока вам не намылили шею! — с наглой ухмылкой сказал Хорнер.

Джо этот разговор уже надоел.

— Мы напрасно теряем время, Фрэнк. Ноулан обещал заявить в полицию. Давай и мы заглянем туда!

Джо схватил брата за руку, и они двинулись к выходу.

— Пустой номер, — прошептал Фрэнк, когда они отошли достаточно далеко от площадки. — Он поймет, что ты блефуешь…

— Я хотел припугнуть его, — ответил Джо. — Он еще заговорит!

— Будем надеяться… — неуверенно отозвался Фрэнк.

— Постойте! — раздался сзади голос Хорнера.

— Ага, что я тебе говорил! — пробормотал Джо.

К ним подбежал Хорнер. В глазах у него была паника.

— Не спешите… Давайте поговорим, — умоляюще произнес он.

— Мы ведь за этим к вам и пришли. Но вы стали нам угрожать…

— Ладно, больше не буду. Когда мы можем поговорить?

— Прямо сейчас! — твердо сказал Джо.

— И речи быть не может… Слишком много ушей вокруг. Давайте встретимся у меня в мотеле!

— Когда? — тут же спросил Фрэнк.

— В шесть. Мотель «Бэйвью», на Клифф-роуд, комната двенадцать.

Фрэнк кивнул.

— Мы придем.

— До шести еще целых три часа. Что ты собираешься делать?

Фрэнк бросил брату булавку с инициалами.

— Хорошо, что Коллиг не забрал у нас эту штуку. Теперь мы можем кое-что выяснить… Вчера вечером я составил список ювелиров, работающих в Бейпорте. Посмотрим, может, кто-нибудь вспомнит, кому он продал эту вещицу.

— Довольно рискованно, — заметил Джо.

— А что нам терять? Это хоть какая-то ниточка. Вот и потянем за нее. Для начала заглянем в «Бриллиантовое царство». Это в торговом центре.

Когда они подъехали к центру, Фрэнк припарковался недалеко от входа в ювелирный магазин. Они вошли в салон, утопающий в сиянии драгоценностей; навстречу им тут же выбежал продавец — низенький, с плохо держащимся на голове париком.

— Стоп—стоп, дайте я сам угадаю, — заулыбался он. — Хотите произвести впечатление на подружек? Ищете что-нибудь очень нестандартное? Угадал?

— Н—не то чтобы… — промычал Джо.

— Но при этом не хотели бы опустошить свой банковский счет, — продолжал, не обращая внимания на возражение, продавец. — У меня есть именно то, что вам нужно. — Он схватил Джо за локоть и подвел его к витрине, заполненной броскими дешевыми браслетами с выгравированными на них именами.

Джо покачал головой.

— Мы не собираемся ничего покупать. Мы хотим только задать вам вопрос…

— Ах, я должен был сразу догадаться… Тогда убирайтесь. Терпеть не могу клиентов, которые шныряют по магазинам, все вынюхивают и потом сравнивают цены. Когда будете знать, что вам надо, приходите. А пока сделайте одолжение и посидите дома.

Фрэнк протянул ему булавку для галстука.

— Мы хотели бы знать, не у вас ли куплена эта вещь?

Продавец посмотрел на булавку.

— Возможно. А в чем дело?

— Послушайте, мы ее нашли и хотим вернуть владельцу. Вы ведь регистрируете сделанные у вас покупки?

— Конечно, я веду учет. Но эти сведения носят конфиденциальный характер.

— Все—таки сделайте для нас исключение!

— А мне-то какая от этого выгода? — спросил продавец. — Я занимаюсь коммерцией, а не раздачей справок…

На губах его мелькнула хищная, кривая улыбка.

— Я ничего вам не обещаю, но язык у меня ворочается проворнее, когда в кассе много денег.

— Похоже на вымогательство, — хмуро заметил Джо.

— Предпочитаю называть это наступательным стилем ведения дел.

— Сколько стоит этот зажим для бумажных купюр? — спросил Фрэнк.

— Я возьму его. Так что насчет булавки?

Продавец внимательно осмотрел ее.

— Да, это из моего магазина, — сказал он. — Месяца два назад я продал целую коробку таких вещиц.

— И вы можете сообщить имя покупателя? — спросил Джо.

— Конечно. Сию минуту…

Продавец исчез в соседнем помещении, где у него, видимо, хранился гроссбух. Вскоре он вернулся.

— Булавка была куплена неким Д. Сэндлером, — сообщил он. — Адреса он не оставил.

— А вы не помните, как он выглядел? — спросил Фрэнк.

— Да вы что, смеетесь? У меня каждый день бывает не меньше пятидесяти покупателей. Я забываю, как они выглядят, в ту же секунду, как за ними закроется дверь. Потому-то я и веду учет. Например, у клиента возникла претензия к моему товару… Он приносит его вместе с чеком в течение трех дней или оставляет у себя навсегда.

Он завернул покупку, Фрэнк заплатил, и братья уехали.

Джо был вне себя от злости.

— Я бы этому мошеннику не дал ни гроша!.. — ворчал он.

— Но же получили ценную информацию.

— Это, по-твоему, ценная информация? Одна фамилия! Ни адреса, ни других сведений. Я уверен, в городе десятки людей носят фамилию Сэндлер.

— Вот мы их и разыщем.

Некоторое время братья ехали молча. Вдруг Фрэнк воскликнул:

— Останови машину, Джо! Быстро!..

Джо моментально нажал на тормоз. Фургон остановился.

— В чем дело?

— Я только что видел серебристую спортивную машину.

— Где?

— У ресторана. Мы мимо него проехали…

Джо развернулся; они подъехали к ресторану. На площадке возле него стоял серебристый спортивный автомобиль. Джо поставил фургон на свободное место рядом, и братья выскочили из машины.

Войдя в переполненный зал, Фрэнк и Джо сразу увидели того, кого искали.

Он шел им навстречу, их старый знакомый с седой прядью в темных волосах. В руках у него был пакет с сандвичами. Когда он заметил братьев Харди, у него отвалилась челюсть, и глаза чуть не выкатились из орбит.

— Держи его! — в один голос закричали братья, кидаясь к нему.

Гангстер швырнул свой пакет и устремился к двери. Джо ринулся ему наперерез.

— Стойте! — сказал Джо, выставив руку. — Вы никуда не уйдете отсюда!

— Хочешь пари? — ответил человек. Он вытащил пистолет и нацелил его прямо на Джо. — Отечество тебя не забудет, — сказал он и нажал курок…

Скачать книгу "Смерть на кончике биты" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Детские остросюжетные » Смерть на кончике биты
Внимание