Пьесы о богах и людях

Лорд Дансени
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В сборник, составленный в 2004 году, вошли переводы трех (из четырех) пьес, вышедших в оригинале в 1917 году под названием Plays of gods and men.  Фантастические декорации в сочетании с яркими персонажами делают эти небольшие пьесы выразительными и запоминающимися.

0
266
17
Пьесы о богах и людях

Читать книгу "Пьесы о богах и людях"




Жрец Гора: Ах, настоящее! Настоящее, в котором я нахожусь рядом с такой прекрасной госпожой. Я пью за настоящее.

Королева: (другим) И мы, мы выпьем за будущее и за прощение — за прощение наших врагов.

(Все пьют; все приходят в хорошее настроение. Пир начинает «идти вовсю».)

Королева: Аказарпсис, они все веселы теперь.

Аказарпсис: Они все веселы.

Королева: Они рассказывают эфиопские сказки.

Первый Герцог Эфиопии:… ибо когда приходит зима, пигмеи сразу готовятся к войне и, выбрав место для сражения, ждут там несколько дней, так, чтобы противники, когда они появятся, увидели армию, уже изготовившуюся к бою. И сначала они приводят себя в порядок и не начинают битву, но когда они окончательно оправляются от тягот долгого пути, они нападают на пигмеев с неописуемой яростью так, что многие гибнут, но пигмеи…

Королева: (хватает служанку за запястье) Аказарпсис!

(Королева встает.)

Зофернис: Королева, Вы не покидаете нас?

Королева: Совсем ненадолго, принц Зофернис.

Зофернис: Для чего?

Королева: Я иду молиться тайному богу.

Зофернис: Как его имя?

Королева: Его имя — тайна, как и его дела.

(Она идет к двери. Тишина. Все смотрят на нее. Она и Аказарпсис выходят. Еще мгновение царит тишина. Потом все достают свои широкие мечи и кладут их перед собой на стол.)

Зофернис: К двери, рабы. Не давайте никому войти.

Первый Герцог Эфиопии: Она не захочет вредить нам!

(Раб отходит от двери и опускается на колени.)

Раб: Дверь заперта.

Радамандаспис: Ее легко выломать мечами.

Зофернис: Нам не смогут причинить вреда, пока мы охраняем входы.

(Тем временем Королева поднимается по лестнице. Она трижды ударяет веером в стену. Большая решетка очень медленно поднимается вверх.)

Зофернис: (двум Герцогам) Быстрее, к большому отверстию.

(Они идут.)

Стойте по обе стороны от него с мечами наготове.

(Они заносят мечи над отверстием.)

Убивайте, кто бы там ни шел.

Королева: (на ступенях становится на колени, ее руки вытянуты вверх) O святой Нил! Древняя египетская река! O благословенный Нил! Когда я была ребенком, я играла рядом с тобой, собирая сиреневые цветы. Я бросала в тебя прекрасные египетские цветы. Это маленькая Королева призывает тебя, Нил. Маленькая Королева, которая не может вынести, что у нее есть враги. Услышь меня, о Нил!

Люди говорят о других реках. Но я не внемлю дуракам. Есть только Нил. Это маленький ребенок молится тебе, дитя, собиравшее сиреневые цветы. Услышь меня, о Нил!

Я подготовила жертву богу. Люди говорят о других богах: но есть только Нил. Я подготовила жертву вина — лесбосского вина из волшебных Микен, — чтобы смешать вино с твоими водами, пока ты не напьешься допьяна и не отправишься петь к морю от холмов Абиссинии. O Нил, услышь меня!

Плоды также я приготовила, полные соков земли; приготовила и мясо зверей. Услышь меня, о Нил: ибо это не только мясо животных. Я припасла для тебя рабов, принцев и королей. Не бывало никогда такой жертвы.

Снизойди сюда, о Нил, удались от солнечного света. O древняя египетская река! Жертва готова. O Нил, услышь меня!

Герцог Эфиопии: Никто не идет.

Королева: (снова ударяет веером) Гарли, Гарли, впусти воду к принцам и господам.

(Зеленый поток ниспадает из большого отверстия. Зеленые струи заливают помещение; факелы гаснут один за другим. Храм затопляется. Вода, достигая нужного уровня, касается края юбки Королевы и останавливается. Она приподнимает юбку проворными руками, чтобы уберечь от воды.)

O Аказарпсис! Все мои враги мертвы?

Аказарпсис: Прославленная госпожа, Нил принял их всех.

Королева: (с истинной верой в голосе) Эта святая река.

Аказарпсис: Прославленная госпожа, вы будете спать сегодня ночью?

Королева: Да. Я буду крепко спать.

ЗАНАВЕС

©Александр Сорочан, перевод, 2004

Скачать книгу "Пьесы о богах и людях" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Драматургия » Пьесы о богах и людях
Внимание