Обречена на выживание

Пир_ПирОманка
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Во время рейда на деревню Гермиона попадает в плен, как ей объяснили, для её же безопасности. Какой бред. Она будет просто приманкой.

0
182
63
Обречена на выживание

Читать книгу "Обречена на выживание"




Часть 29

Гермиона чувствовала себя невероятно опустошённой. Поначалу она не хотела верить, что Драко действительно ушёл. Даже сейчас, после того как Кингсли, Римус и Билл вернулись без Малфоя, она всё ещё не могла в это поверить. После его исчезновения она стала очень замкнутой и постоянно вспоминала о том, что он ей рассказывал после побега из поместья…

Она бы никогда не сказала этого вслух и не призналась бы, но… он действительно никогда не говорил о том, что они вместе вступят в Орден. Она сама так подумала. Но разве это было не очевидно? Особенно после всего, через что они прошли? Когда у них было так много общего? Он обманул её. Намеренно ничего не сказал о своих планах. И теперь Гермиона задавалась вопросом, почему он так поступил. Было ли всё это для него какой-то дурацкой игрой? Была ли она для него лишь развлечением? Или за всем этим таилось что-то серьёзное? Чем бы она ни занималась, эти вопросы не покидали её голову.

Даже когда прошлым вечером её осмотрел ещё один целитель. Она наблюдала за происходящим словно со стороны, кратко и однообразно отвечала на вопросы и, подавленная, чувствовала себя преданной и обманутой Драко.

Снова и снова у неё щемило в груди.

Она продолжала жить с Андромедой. Теперь дом Тонкс, по-видимому, использовался как ещё одно убежище Ордена. На самом деле, она пока ещё не видела остальных. Андромеда берегла её чувства, но Гермиона подозревала, что целитель всем сообщил о том, что она не была изнасилована, как и о том, что она использовала зелье контрацепции, а значит, занималась сексом.

Ей было всё равно, что подумают остальные.

К чертям всех.

Она оглянулась на стук в дверь и увидела Андромеду с подносом в руках.

— Я подумала, может быть, ты хочешь поесть?

Гермиона покачала головой. Андромеда закрыла за собой дверь и поставила поднос у кровати.

— Хоть немного, милая, — мягко сказала Андромеда. Гермиона взглянула на поднос. Там было картофельное рагу, хлеб и тыквенный сок.

— Я действительно не голодна, — слабо ответила Гермиона и снова отвернулась к окну.

Андромеда вздохнула и огляделась по сторонам, пытаясь что-то придумать.

— Хочешь спуститься? Или прогуляться, подышать свежим воздухом? Ты со вчерашнего дня никуда не выходила. С того самого момента, как здесь оказалась.

Гермиона снова покачала головой. Она чувствовала себя полностью разбитой и лишённой воли.

— Если тебе что-нибудь понадобится… — начала волшебница, собираясь уйти, когда Гермиона снова посмотрела на неё.

— Он не собирался здесь остаться? Я о Драко.

Андромеда снова подошла и села за стол лицом к Гермионе.

— Да, Гермиона. Он с самого начала всё так и планировал. — В сердце снова кольнуло. — Я уверена, что когда его мать связывалась со мной, у неё были другие намерения.

Нарцисса хотела построить для своего сына безопасное будущее и заплатила за это жизнью.

— Но когда Драко сообщил, что вернёт тебя в Орден, он очень ясно обозначил, что уедет.

Итак, это было запланировано заранее. Гермиона не могла себя больше обманывать, убеждая в обратном. От этого становилось лишь больнее, ведь в глубине души она уже знала правду.

— Поверь мне, я бы хотела, чтобы всё было иначе. Я надеялась, что он передумает. В конце концов, даже если бы он остался не в Ордене, а… просто с нами. — Наверное, она говорила о своей семье. — Но он взрослый человек, и я думаю, что он прекрасно осознаёт, что делает.

Осознавал ли он? Было ли это рациональным решением или всё это из-за того, что он упрямец? Андромеда сделала глубокий вдох.

— Но важно лишь то, что он вне досягаемости для Пожирателей смерти. — Гермиона нахмурилась.

— Вне досягаемости?

Что же это значило? Взгляд Андромеды погрустнел.

— Он… он покинул Англию.

— Что? — поперхнувшись, переспросила Гермиона, и Андромеда кивнула. — В этом и заключалась сделка. Драко доставил тебя сюда, и Орден позволил ему уйти после того, как он дал показания о своих действиях во время войны и дал Непреложный обет, что предстанет перед правосудием после войны, если это потребуется.

Гермиона с трудом могла в это поверить.

— Но… — она совершенно ничего не понимала. — Тогда… тогда его отправят в Азкабан. Я имею в виду, если он явится.

— Гермиона, я думаю, Драко прекрасно это понимает.

Это было… чем-то невообразимым. Гермиона сделала усилие, чтобы сглотнуть.

— Где… где он сейчас?

— Где-то в Италии. Я точно не знаю, — ответила Андромеда. — На данный момент это не так уж и важно. Гермиона, мы здесь, а он там.

И с его стороны это нечестно. Абсолютно. Андромеда слегка наклонила голову и внимательно на неё взглянула.

— Многие думают, что он тобой манипулировал. — Может быть, и так, а она просто этого не осознавала. — Но мне кажется, что он тебе нравится.

Гермиона заморгала, почувствовав, как навернулись первые слёзы. Она не смогла с ними справиться, и они покатились по щекам. Ей оставалось только верить, что между ними что-то… было.

— Он спас меня, — глухо прошептала она и попыталась стереть слёзы. — И я подумала… что… — она замолчала и разрыдалась в объятиях Андромеды, которая села поближе к ней и нежно притянула её к себе.

До этого она действительно верила, что у неё уже не осталось слёз. Что она израсходовала их все. Какое заблуждение, с горечью подумала она, пока её тело сотрясалось от рыданий.

Она не знала, сколько времени проплакала, просто потом Андромеда уложила её в постель, и Гермиона тут же уснула.

А проснувшись, обнаружила, что на улице снова темно. Она с трудом поднялась. Казалось, что проспала она не меньше десятка лет. Гермиона оглянулась, услышав вдалеке приглушённые голоса.

— Он задурил ей голову. Это же очевидно. Империус… — прошипел кто-то, и Гермиона, слегка покачиваясь, поднялась. Она заметила, что дверь немного приоткрыта, и вышла в коридор.

— Мы даже не знаем, что именно произошло, — услышала она голос Римуса. — Так что подобные предположения ничем нам не помогут, Рон.

Рон фыркнул.

— Совершенно очевидно, что здесь произошло. Это никакие не домыслы.

Гермиона тихо спустилась вниз по лестнице и медленно подошла к столовой, откуда доносились голоса.

— Я имею в виду, что она месяцами находилась под проклятьем у этого маньяка, — продолжал Рональд.

Гарри нерешительно возразил:

— Целитель сообщил о том, что в последнее время она точно не находилась под Империусом, и сама Гермиона это отрицает.

Остановившись в дверном проеме, она увидела Тонкс, Рональда, Гарри, Билла и Кингсли, а ещё Римуса — все они собрались за обеденным столом.

— Неважно, что случилось. Она недостаточно сильна, чтобы принимать участие, Гарри, — вмешался Кингсли. — Ей нужно отдыхать и восстанавливаться.

— Больше всего она нуждается в восстановлении от промывания мозгов Малфоем, — с досадой процедил Рон. — Я хочу выяснить, что хорёк с ней сделал. Наша Гермиона добровольно никогда бы не переспала с этим чёртовым Пожирателем смерти.

Значит, они знали. Что ж, её предположения оказались верны, и целитель сообщил им, что она недавно принимала противозачаточные средства. В последнее время с ней не было никого, кроме Драко.

— Вам ни при каких обстоятельствах не следовало отпускать этого подонка, — продолжал разглагольствовать Рон, и не только Гермиона вздрогнула, когда он ударил кулаком по столу.

— В этом и заключалась суть сделки, Рон, — перебил его Билл. Но Рон проигнорировал его слова.

— Я бы мигом поговорил с ним по душам.

— Этот подонок, — дрожащим голосом начала Гермиона, и все собравшиеся повернулись к ней, — спас мою чёртову жизнь, Рональд Уизли.

Она обхватила себя за плечи.

— После того, как месяцами держал тебя взаперти, — возразил Рон, отталкивая руку Тонкс, которая, казалось, пыталась его успокоить.

— Он спас меня, — повторила Гермиона. — Без него я либо была бы изнасилована сразу же после рейда, либо изнасилована и убита позже. — По спине стал расползаться холод, когда она вспомнила о Лестрейндже.

— Ты хоть слышишь, что говоришь? — не унимался Рон. — Он предатель. Чёртов Пожиратель смерти, который пытал и убивал людей!

— Он никогда никого не убивал! — воскликнула Гермиона. — Никогда.

— И мы тебе об этом уже говорили, — раздражённо добавил Билл.

— Чушь собачья. Исходя только из того, что Малфой так утверждает…

Римус вздохнул.

— Это не просто его слова, Кингсли всё проверил.

— У тебя нет никакого права судить о нём, — сказала Гермиона, и Рон истерически рассмеялся.

— Что я слышу!

— Да, ты всё верно услышал. Ты и понятия о нём не имеешь. О том, как ему было тяжело.

— Как тяжело? Гермиона…

— Когда совершенно нет никакого выбора. Когда приходится поступать так, как нужно. Ты не представляешь, что ему пришлось сделать, чтобы я выжила. Так что заткнись, Рональд Уизли. Ты меня понял?

— Всё-таки ты рехнулась!

— Рон! — отчётливо одёрнул его Гарри.

— Но так и есть. Вы слышали, что она говорит? Она совершенно безумна.

— Я не сумасшедшая. — Ни капельки.

— Конечно, сумасшедшая, раз защищаешь Малфоя, — сплюнул Рон. — И ты спала с ним… — он с отвращением отвернулся.

— И не раз, — в ярости ответила Гермиона. — А снова и снова. И знаешь что? Мне понравилось.

Рон решительно шагнул к ней и встряхнул за плечи. Все вокруг зашумели. Гермиона почувствовала, как внутри неё зародился страх, но лишь на миг. Билл сразу же оторвал от неё своего брата.

— Ты сошёл с ума?

— Нет, это она сошла с ума! — ревел Рональд, пытаясь вырваться. — Совершенно безумна.

Но нет, она была в своём рассудке. По крайней мере, она так считала…

* * *

Это, конечно, было ужасно неправильно с его стороны, но Драко пришёл к Забини. Просто он чувствовал себя слишком паршиво. То ли из-за Веритасерума и изнурительного допроса, то ли из-за такого длительного непрерывного перемещения портключом, то ли это были муки совести из-за того, что он настолько жестоко оттолкнул Грейнджер.

Из-за этого его разрывало на части, даже если он знал, что всё к лучшему.

Он лишь в общих чертах рассказал Блейзу о случившемся, а затем несколько дней почти беспробудно проспал. Так, словно пытался наверстать упущенное за все бессонные ночи в последние несколько лет.

Он чувствовал себя разбитым, усталым и чертовски опустошённым. До этого он даже не осознавал, насколько истощён. Следующие несколько дней реальность происходящего словно бы ускользала от него. Когда Блейз, его мать или даже Лавгуд приходили его проведать и уговаривали его хотя бы попить, это были единственные несколько слов, которые он слышал и произносил за день. Драко не мог сказать, как долго пребывал в таком состоянии, но однажды, когда поздно вечером он проснулся, в комнате был Блейз. И они разговорились. Драко рассказал о смерти матери. О появлении Поттера в поместье. О том, как они с Грейнджер сбежали. А потом рассказывал о том, чем в последние дни делился с Грейнджер. Блейз возмущался и приходил в замешательство, а потом спросил, почему в таком случае Драко не взял её с собой.

Скачать книгу "Обречена на выживание" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фанфик » Обречена на выживание
Внимание