Тихая Жизнь. Книга 2

Сергей Горбонос
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Продолжение истории «простого парня», который хотел лишь тишины и семейного быта. Но навыки и обстоятельства пытаются забрать и те крохи уюта, что его окружают. Жизнь становится… не тихой.

0
239
53
Тихая Жизнь. Книга 2

Читать книгу "Тихая Жизнь. Книга 2"




— А тот парень.

— Вопрос закрыт. Этот Мора сейчас не первостепенная и даже нежелательная цель. Оставь свою месть при себе. Попытаешься что-то сделать и Миядзаки дожрут нас окончательно. Они спят и видят, как мы дернемся на пацана. На живца ловят. Так что Кента… Был Кента, будет не Кента, идиотом меньше, вопрос закрыт.

— Я не о том, глава — продолжала крайне смело вести себя данная особа — А о его сыне.

— Ты видишь, что сейчас творится в компании? Зачем забиваешь мне голову этим? Ведь могу не посмотреть, что жена.

— И все же. Кента умер, исполняя интересы компании и семьи. Нам стоит позаботиться о наследнике.

— Да, но и дров он тоже наломал. Это было не профессионально. Значит должен быть наказан. Но его уже не накажешь, тогда, получается, наследник в ответе за проступки отца.

— Наказывать или помогать? Так как поступим, муж мой?

— Хорошо. Помниться мне, что он вплотную занимался боевыми искусствами. Это может оказаться полезным. Мы поможем ему закончить свое обучение. Пусть переводиться в «ту самую» школу, где учится молодая Миядзаки и этот Мора. Будет ему и поддержка… и наказание.

— Это… будет решением. Я поняла вас, мой муж.

Экраны погасли окончательно, оставив стареющего главу Торогава погруженным в свои мысли и горы принесенных секретарем бумаг. Долгий день не сулил отдыха и спокойствия.

* * *

Звонок в двери. Тихие шаги. Милая женщина открыла двери уютного дома и приятно улыбнулась. У входной двери семьи Накамура стоял рослый, спортивного вида парень. Взгляд серьезный и внимательный. Он коротко поклонился встретившей его женщине.

— Госпожа Накамура, здравствуйте. А Кей дома?

— Конечно, Рью, они с Дайчи собираются. Я слышала у вас общая тренировка.

— Да. Мы готовимся к областным соревнованиям. Решили провести совместную тренировку.

— Молодцы какие. Сейчас я их потороплю. Заходи, я приготовлю чая.

— Не стоит беспокоиться я подожду их здесь, мы, итак, опаздываем.

— Вот именно!!! — появилась Кей, пылая гневом.

— Привет, Кей — слегка замешкался Рью, что вызвало короткую улыбку у ее матери и ответное смущение у девушки.

— Не буду вам мешать — быстро засобиралась мисс Накамура и пропала где-то в лабиринтах комнат.

— Глупый Дайчи собирается на тренировку, словно на свидание. Видите ли Акира тоже там будет — спародировала голос брата, Кей.

— Уже бегу! — донеслось из верхних комнат.

— Ну наконец-то — Кей вздохнула, подходя к Рью и проверяя свою спортивную сумки.

К этому моменту Дайчи уже на всей скорости сбегал по ступенькам вниз.

— Привет, Рью, я готов.

— Отлично. Кин с твоей ненаглядной Акирой поехали в больницу. У Ясуо перевязка. Заберут его и все встретимся в школе.

— Так мы в школу? — Дайчи все осмотрел и тоже был готов идти.

— Нет — Кей отрицательно покачала головой — чем ты слушал? Мы заскочим к нему домой. Тэкера попросила. Она помогает сестренкам и приготовит на всю нашу компанию небольшой перекус, все же на целый день идем.

— Тогда полетели, опаздываем — Дайчи пошел вперед — Хватит уже вам миловаться!

— Эй! А по чьей-то вине?! Ах ты ж смертник!

— Вы в своем репертуаре — Рью лишь хмыкнул, глядя на перепалку брата и сестры.

* * *

— И немного хрустящего салата к овощам. Он полезный…

— И пожухнет, пока до него дойдет дело. Вяленная трава, хоть коз корми.

Молчание. Напряженное молчание. Битва взглядов.

Тэкера стояла, уперев руки в бока. В одной из рук был разделочный нож. Как раз нарезала колбаску. А вот Макото занимался салатами.

Это было противодействие взглядов. Холодная война настоящих кулинарных самураев. У нее не было цели, был лишь путь.

Легких смех отвлек их обоих. У входа на кухню стояла Изуми и тихонько смеялась, прикрываясь ладошкой:

— Не обижайтесь, дети. Вы так мило ругаетесь, словно настоящая супружеская пара.

Оба соперника тут же насупились и отвернулись друг от друга, но при этом одновременно приняли цвет перезревших томатов. Это еще больше развеселило мисс Мора.

— Полно вам, а то опоздаете. Я доделаю здесь все сама, спасибо за помощь. Вам пора поспешить, звонил Ясуо, они закончили с перевязкой и едут в школу.

— Он хочет начать тренировки? Но как же рана? — удивился Макото.

— Ясуо сильный — кивнула сама себе Тэкера — он и не на такое способен.

— И в этом моя вина — серьезно, без доли веселья ответила Изуми — не поступи я так… как поступила и моему сыну не пришлось бы «так» взрослеть.

— Я не особо… — попытался прояснить для себя Макото, но Тэкера быстро толкнула его локтем. Изуми заметила их переглядывания и движение.

— Просто я бросила своих детей — женщина села, отодвинув один из стульев обеденного стола и начала перебирать кухонное полотенце в руках — бросила и заставила Ясуо тянуть все на своих плечах.

— Мы не хотели заставлять вас… — Макото попытался было закрыть этот неудобный разговор в зародыше, но женщина лишь отмахнулась.

— Не переживай. Вы его друзья. То, насколько глупо и эгоистично поступила я в свое время не… ну… я решила не делать из этого тайны. Это было бы слишком большой поблажкой мне. В этом есть доля моего извинения перед сыном, моего раскаяния. Я начала курс реабилитации против той дряни, что нас там заставляли вдыхать и могу думать трезво. Но это не снимает моей вины.

— Так вы с Ясуо так и не помирились? — Тэкера спросила, попутно складывая закуски в небольшие переносные емкости — А как же сестренки?

— С Томо и Тоши все хорошо… и проще. Они меня простили, а я в них сердца не чаю. Это сложно объяснить. Я не могла подумать, что такое возможно, пока не увидела их. Видимо, это и есть пресловутая материнская любовь. А вот Ясуо… Это другое. Он меня… терпит. Как горчичник — она улыбнулась — Он не обязан тебе нравиться, но пока тот помогает, то держишь его при себе. Мда…

— Но это как-то… Может стоит попросить… — Макото начал помогать укладывать еду Тэкере.

— Я не в том положении, чтобы просить. Сын не сестры, он меня не принял. Поэтому я могу лишь надеяться, что время сгладит наши отношения. А до этого момента мне остается лишь жить и поступать правильно. И надеяться.

Звонок в дверь прервал этот тяжелый разговор. Изуми подошла к дверям и открыла их, поздоровавшись со стоящими у входа Дайчи, Кей и Рью.

— Мы готовы — увидела их Тэкера — Рью, Дайчи, берите пакеты, они тяжелые. Дайте нам пару минут и пойдем.

— Отлично. Забираем пакеты — Дайчи зашел, предварительно разувшись — Благодарю вас за угощения. Сестренкам привет.

— Когда я вернусь с работы, то обязательно им передам — кивнула Изуми.

* * *

Пустой спортивный зал. Сейчас на местах болельщиков было достаточно оживленно. Народ веселился и переговаривался, пока двери не открылись и не вошли последние «опаздуны».

— Привет народ. Очень хорошо, что вы все заинтересовались моим предложением — Ясуо был весел, но шел достаточно скованно. Из-под одежды были хорошо видны свежие бинты.

— Но я так и не поняла, чем нам могут помочь изменения в тренировках — уточнила Кей.

— Мы все были приглашены в гости. В гости к нашей подруге и одной из участниц областных соревнований. Думаю, она расскажет все сама, не так ли, Мэй?

После этих слов двери спортзала легонько приоткрылись и внутрь заглянула смущенная Ито Мэй.

— Здравствуйте.

Ответом ей были радостные возгласы и приветствия от остальных.

Ясуо же смотрел на девушку выжидающе. Она видела это, но продолжала молчать. Эта игра продолжалась еще некоторое время, пока Мэй все же не совладала со своим стеснением и не начала разговор сама:

— Мой дедушка, глава клана Ито, долгое время занимается кендо. По сути, он был тем, кто научил меня с сестрой этому. Когда я показывала записи боев, то дедушка увидел бой Ясуо и сильно заинтересовался его техникой.

— Когда Мэй сказала мне об этом, я выдвинул встречное предложение провести несколько общих тренировок с кланом Ито. Так что на одну такую мы все с вами приглашены, не благодарите — улыбнулся парень.

— Кендо — на лице Дайчи читался скепсис — оружие?

— Не совсем так. Мы идем не кендо осваивать. А почерпнуть что-то новое. Да будет вам известно, что многие боевые техники в кендо перетекли позже в рукопашный бой или наоборот, рукопашные в кендо.

— Так мне сказал дедушка, а еще он как-то странно упомянул, что основатель клана Ито в свое время был отличным рукопашным бойцом, с очень похожим на Ясуо стилем боя — очень странно посмотрела на парня Мэй.

Но тот словно не слышал ее слов, он улыбнулся и весело проговорил всем:

— Новых приемов я вам не обещаю, но информации, полезной в будущих соревнованиях будет предостаточно. Стойки, точки, дыхание. Так что не стоит унывать, как сказал наш горячо любимый директор — мы должны идти к победе и побеждать. Так почему бы не сделать этот путь немного легче. Готовьтесь господа, нас ждут новые противники и никто не обещает, что это будет легко.

— Областные соревнования впереди — холодно проговорила Кин, в своей обычной манере — Я, как капитан команды, не дам никому из вас отлынивать от тренировок. С этого дня подготовка к соревнованиям считается начатой. Мы покажем, что в нашем городе есть кого уважать и кого… бояться.

Скачать книгу "Тихая Жизнь. Книга 2" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фантастика » Тихая Жизнь. Книга 2
Внимание