Железный маг

Максим Степанов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Попаданчество в средневековье, где есть эльфы, гномы, магия или воюющие между собой королевства? Естественно. Попаданчество в тело какого-то безграмотного юнца или наследника рода? Ни за что. Солдат с позывным «Сокол» переместился с поля битвы современной войны прямо в гущу фэнтезийного сражения, где царил полный хаос и смерть, вперемешку с холодным оружием и магическими заклинаниями. Как поступить солдату в этом случае? Перестрелять всех гадов, которые попробуют отнять его жизнь, ведь современное огнестрельное оружие в мире средневековья сродни мощнейшим магическим заклинаниям. Только есть одна проблема: в этом мире магия — удел врагов добрых сил, а применение заклинания разрушения человеком ровняется особо опасному преступлению.    

0
244
58
Железный маг

Читать книгу "Железный маг"




— Нет! Борг! — Форс бросился к отверстию в стене. Из его ран растекалась кровь, намочив шкуру.

Эмбер помогла мне доковылять до пробоины в стене. На земле виднелось две нешевелящихся точки, из которых в стороны расходились алые ручейки.

Эмбер обернулась на мёртвого Акулаата. Его голова опустилась вниз. Выжить бы он никак не смог. Столько крови. Ранения серьёзные.

— Инвентор! Давай скорее!

Механический клон наконец-то смог высвободиться из плена. Он подбежал к нам, огибая воткнутые в стены штыри.

— Помоги Форсу. Надо извлечь штыри.

— Будет больно, нужна помощь. — Инвентор схватился с за металлический прут, ожидая, что кто-нибудь поможет ему.

Кайл подоспел тут же и они вдвоём одним сильным рывком вытянули поганый штырь. Форс завопил звериным рыком. В его лапе осталось сквозное отверстие, которое хорошо просматривалось, а в груди осталась глубокая рана. Я достал медицинский степлер, обеззараживающее средство, хоть и не уверен, что зверолюдям надо что-то обеззараживать. Их организм вполне справляется сам.

— Эмбер, удали шерсть вокруг раны, срочно.

— Хорошо. — вялая Эмбер, сама потерявшая приличное количество крови, сбрила шерсть с ран Форса своим острым кинжалом.

— Только не дёргайся, здоровяк. — я полил перекисью раны медведя, от чего он свёл свои челюсти.

Степлером я сшил рану на груди, наложил повязку. С рукой всё сложнее. Сквозное отверстие. Наложил давящую повязку.

— Идти сможешь?

— Да. Теперь намного лучше, спасибо.

— Теперь осмотрим тебя. — я хотел прикоснуться к одежде остроухой, но она быстро одёрнула меня.

— Нет. Идём, остался последний этаж, дозорная. Уже светает.

Мы собрались с силами и решили пойти дальше. Наша штурмовая группа лишилась Акулаата, Борга и последнего копейщика. Мир праху. Инвентор зачистил этаж оставшимися грантами. Дальнейшее обследование показало, что там уже никого не было. Мы прошерстили лестницу, ведущую к Замку и там тоже не встретили врагов. Лишь несколько следов крови. Убегали раненные.

Форса и Эмбер мы отправили на доклад к командирам. Донжон взят. Надо приступать к штурму Замку с двух сторон. С дозорной части Донжона можно вести обстрел Замка или Башни магов. Кайл и сложили трупы наших товарищей в одной месте, чтобы их можно было потом спустить вниз для погребения. Трупы врагов Кайл с яростью вышвыривал с верхнего этажа прямо ко входу в Замок. Они разбивались при падении, превращаясь в мокрые пятна. У кого-то разбивались черепа, а вытекшая каша окропляла стены Замка. После всей уборки трупов набралось приличное количестве. Я восстановил часть магических сил и уже не чувствовал себя сильно истощённым.

Я даже призвал несколько пушек и боеприпасы к ним, чтобы организовать артиллерийскую точку для обстрела Замка или Башни магов. Десять пушек расположились на смотровом этаже, в котором удобно были сделаны панорамные проёмы.

Вскоре на этажах послышался шум. Поступь латных доспехов, не иначе. Волноваться не стоит, шум раздавался с той стороны, откуда мы проникли в Донжон.

— Отличная работа, Сокол, слава Святому Ориону, что вы живы! — воскликнул командир Отто, войдя в дозорную.

— Не все выжили, Отто. — Кайл отвернулся в сторону и грустно заскулил при виде сложенных трупов товарищей. — Борг выкинулся вместе с магом, разбившись. Он спас нас.

— Он знал, на что идёт.

— Тем не менее…

— Я посмотрю вы уже и огневую точку соорудили? Похвально! — командир Отто осматривал возведённые орудия, стволы которых были направлены на Замок. — Сколько ты ещё сможешь создать орудий? Допустим, расположим их на этажах ниже.

— Тяжело сказать так сходу…Всё зависит от запаса магической энергии.

— Я думаю, что тридцати орудий нам хватит. — продолжал Отто, словно не слушая меня.

— Хватит для чего? — Кайл недоумённо посмотрел на меня.

— Хватит для того, чтобы разнести Замок. Я не желаю больше терять людей в масштабных штурмах. Вы выкурим их, а затем зайдём внутрь, добивая раненных и спокойно пройдём к Башне магов, да поможет нам Святой Орион.

— Здесь десять пушек, ещё двадцать смогу сделать только к концу дня, силы на исходе. Самая главная проблема в ядрах и порохе. Их тоже надо призывать.

— Когда мне ожидать всё это?

— Только к вечеру. Скорее к ночи.

— Тогда ждём. Ждём и ночью приступаем к обстрелу.

— А это ещё что такое? — Кайл уставился на Башню магов, из шпиля которой разил жёлтый энергетический луч, пробивающий небеса.

Скачать книгу "Железный маг" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фэнтези: прочее » Железный маг
Внимание