Что могут короли, или пособие по соблазнению

Юлия Славачевская
75
7.5
(4 голоса)
3 1

Аннотация: Если выбирать между королевским дворцом и болотом, то, честно говоря, я выберу болото. Там хотя бы знаешь, что ожидать, а тут… Проблемы, интриги, покушения, снова проблемы! Но я – рыжая, а они непредсказуемые!

0
988
60
Что могут короли, или пособие по соблазнению

Читать книгу "Что могут короли, или пособие по соблазнению"




- Пустое, - отрешенно махнула я рукой. – Не думай об этом. И я не буду. Просто прикажи меня одеть и проводить в сад. Хочу подышать свежим воздухом и подумать.

Статс-дама послушно кивнула и начала выполнять мои распоряжения. Буквально за полчаса меня облачили в зеленое платье с золотистым стоячим кружевным воротником и очень скромным вырезом. Волосы уложили в простой узел. От украшений я отказалась.

- Куда прикажете, ваше величество? – склонился передо мной в поклоне Рауль, окидывая восхищенным взглядом.

- Куда-нибудь в сад, - ответила я, пребывая в своих нерадостных мыслях по поводу того, что и как мне делать дальше. Что-то не срасталось. Все в моей жизни было хрупко и эфемерно. Честно говоря, я устала жить в этом мире на птичьих правах. И если мой муж-король не собирался консуммировать наш брак по-настоящему, то я должна была найти возможность упрочить свое положение по-другому. Вопрос стоял: как?

Осеннее утро ноября, по-местному листопада, было сырым и прохладным. Но попозже развиднелось, и стало тепло, даже жарко. Последние погожие деньки перед окончательным похолоданием.

Меня привели в королевский сад и со всем пиететом и прилежанием усадили на резную скамью в густой тени раскидистых деревьев. Фрейлины и Омаль уселись неподалеку, давая возможность поразмыслить в одиночестве.

- Ваше величество, - окликнул меня Рауль, останавливаясь в паре шагов и держа в руках охапку белых и голубых садовых цветов, - вы позволите?

- Идите сюда, герцог, - кивнула ему я, указывая на место рядом.

- Не сочтите за дерзость, ваше величество, - протянул мне букет рыцарь, опускаясь на одно колено рядом, - это для вас.

- Спасибо, - приняла я его подношение и поднесла к лицу, вдыхая тонкий запах, окрашенный свободой и солнцем. – Вы, как всегда, галантны.

- Вся моя жизнь в служении вашему величеству, - наклонил голову мужчина. – Для вас я сделаю все, что угодно.

- Почему? – требовательно спросила я, пытаясь понять. – Вы присягали королю, не королеве.

- Королю, - приложил руку к груди Рауль, - принадлежит моя верность. Вам, ваше величество, принадлежит мое сердце. И я клянусь всеми святыми последовать за вами, куда бы вы не пошли, без малейшей надежды. Я не хочу оскорбить вас своей любовью, ваше величество.

- «Любовью оскорбить нельзя!

Кто б ни был тот, кто грезит счастьем;

Нас оскорбляют безучастьем»4, – лицемерно процитировала я из «Собака на сене» Лопе де Вега, вспоминая великую Маргариту Терехову в роли надменной испанки, графини Дианы. Лицемерно – потому, что испытывала к Раулю что угодно, только не любовь. Но он мне был пока фантастически нужен, без него было бы совсем плохо… и было еще немного его жаль.

Рауль заглянул мне в лицо, словно спрашивая о чем-то, и поспешно опустил глаза. Не верит?

Правильно делает. История великого испанского классика как раз про нас. Матиас собака, я – сено. Тогда Рауль корова? То есть бык?

- Что вы во мне нашли, герцог? - опустила я цветы на колени и внимательно посмотрела на великолепного мужчину, застывшего около моих ног. – Ведь вы практически меня не знаете.

- Я знаю все, что мне нужно, ваше величество, - тихо ответил Рауль, поднимая голову и обжигая меня горячим взглядом. – И дело даже не в вашей красоте…

- Вы издеваетесь? – у меня невольно задрожали губы. – Так выражается ваша любовь?

- Вы действительно не понимаете насколько красивы, ваше величество? – вытаращился на меня мужчина с недоумением. – Разве вам об этом не говорит зеркало каждое утро?

- Каждое утро, - с силой сжала я зубы, чтобы не заплакать, - зеркало говорит мне о глазах невнятного зеленого колера…

- Больших, выразительных зеленых очах с золотыми искорками, чуть вытянутых к вискам под великолепно изогнутыми бровями, опушенными густыми ресницами, - возразил мне рыцарь.

-… О носе «картошкой», - упрямо продолжала я.

- Очень аккуратном, изящном носике с несколькими веснушками на переносице, ничуть не портящими вашу изумительную белоснежную кожу, - светло улыбнулся Силвермэн, не сводя с меня лучистых глаз.

-… Рте, как у лягушки, - гнула я свою линию.

- Ваш рот возбуждает в мужчине все самые смелые фантазии, - тихо сказал герцог. - О нем можно грезить ночами, вспоминая припухлые яркие губы. Ваша нижняя губа чуть полнее верхней, изогнутой, как первоклассный охотничий лук…

- …О волосах морковного цвета! – закончила я собственное описание. – И тощей фигуре!

- Ваши волосы, ваше величество, - обласкал меня взглядом Рауль, - пронизаны солнечным светом. Эти восхитительные локоны могут свести с ума любого. А ваша фигура совершенна, поверьте мне, я видел много женских тел.

О телах не будем, а то я кое-кого убью и у меня на руках будут целых два трупа, а я еще не научилась их прятать!

- Давайте закончим этот разговор, герцог, - решительно сказала я, начиная плести венок, чтобы хоть как-то отвлечься от таких жарких слов. – Это неприлично. Я все же ваша королева!

- Как прикажете, ваше величество, - сразу согласился мужчина, подавая мне несколько упавших на землю цветков. – И Сегал, и Глеховия должны быть счастливы иметь такую королеву!

«Опа! А ведь он прав! - застыла я от внезапного озарения, забыв выдернуть свои пальцы из его руки. – Если я правильно помню, то старый король скончался пару месяцев назад от старости, а его наследник не слишком торопился занять престол, проводя свои дни в праздности и удовольствии. А теперь и его не стало… следовательно, я единственная прямая наследница трона Глеховии. Но там, кажется, существовали какие-то условия для коронации королев…»

- Алиссандра! – раздался медвежий рев, вырывая меня из размышлений и планов. Я повернулась на звук. Неподалеку от нас стоял, сжимая руки в кулаки, разъяренный Матиас. Его глаза налились кровью и метали громы и молнии с бешеной скоростью. – Я вижу вам уже намного лучше, ваше величество!

- Не вашими стараниями, - спокойно ответила я, ничуть не чувствуя себя виноватой. И демонстративно надела на голову венок. – Вы что-то хотели, ваше величество? Не просто так же вы уделили мне пару минут своего занятого драгоценного времени?

- Завтра состоится королевский суд над ослом… послом Орегондии! – рявкнул король, почему-то расчленяя взглядом не меня или Рауля, а злосчастный венок. – Будьте любезны на нем присутствовать, ваше величество! – Он зыркнул в сторону статс-дамы и фрейлин: - Быстро проводите ее величество в покои и проследите, чтобы королева хорошо отдохнула. – И с нажимом: - Одна! – развернулся на каблуках и удалился, пуская пар ноздрями во все стороны. Просто неисправный паровой котел. Вроде бы все работает как надо, а тепла нет.

- Извините, герцог, - встала я со скамьи. – Думаю, мне следует прислушаться к пожеланию короля.

- Всегда в вашем распоряжении, ваше величество, - наклонил голову Рауль, собирая оставшиеся цветы, осыпавшиеся с моих коленей, когда я встала.

Мы потянулись длинной печальной процессией к месту моего домашнего заточе… уединения.

- Могу я говорить откровенно? – спросила меня маркиза, поддерживая под руку. – Без экивоков?

- Конечно, - покосилась я на нее. – А в чем дело?

- Дело в том, Алиссандра, - прошипела статс-дама, улыбаясь и кивая встречающимся придворным, - что его величество тебя либо хорошо поимеет, либо убьет, либо и то, и другое в любом порядке.

- В любом не надо, - передернула я плечами от намека на некрофилию. – И второй вариант мне тоже не нравится.

- Тогда, - нравоучительно сказала Омаль, - тебе нужно заручиться поддержкой, такой, которая не уступала бы власти короля! Ты меня понимаешь?

- А кто у нас равен королю? – нахмурилась я, еще не догоняя ее намеков.

- О Марай! – закатила глаза статс-дама. – Ну подумай же хорошо!

- Точно! – чуть не хлопнула я себя по лбу. – Пригласи ко мне верховных жрецов. Пришла пора нам познакомиться поближе.

- Они, конечно, придут, - размышляла маркиза, затаскивая меня в покои, - но вот будет ли у них стимул остаться?

- Ваше величество! – подлетели ко мне Вемуля и Цав, возбужденно блестя глазами. – Его величество прислал вам два новых гарнитура! Один из разноцветного жемчуга, а второй с голубыми бриллиантами! И еще старинный знак Марая для молитв!

- Как щедро с его стороны! – ехидно заметила я. И застыла. Вот же оно! – Принесите мне обед, – распорядилась я, - если уж я пропустила завтрак! И соберите все мои драгоценности в гардеробной – хочу сделать ревизию! – покосилась на маркизу с намеком.

- Все будет сделано, ваше величество, - присела в реверансе статс-дама, понимающе опустив ресницы. – Как вы и распорядились, - и вытолкала за дверь подчиненных, ненадолго оставляя меня в одиночестве.

Я сняла венок, водрузив его на рыцарский шлем мужа, покоившийся на вершине доспеха, который занял свое привычное место стараниями слуг. И подошла к окну.

Омаль права. Я должна была хоть что-то сделать для своей безопасности. Если уж волей судеб я попала на верхушку пирамиды, то было бы глупо все это терять. И, если честно, я предпочитала быть живой королевой Глеховии, чем мертвой королевой Сегала. То, что меня мигом переведут из одного состояния в другое, сомнений не возникало. Попытки покушения сыпались одна за другой, и как долго мне еще будет везти? К тому же защитников у меня тут практически нет. Ну не считать же за них влюбленного в Прекрасную Даму Рауля и Омаль? Все остальные служат королеве. Не мне, а именно королеве, которая может носить любое имя…

- Ваше величество, - потревожила мои раздумья Янолга Кирикири, присев в глубоком книксене, - обед накрыт в приемной, и ваш дядя просит аудиенции. Что ему передать?

- Пригласите графа присоединиться ко мне за трапезой, - приказала я, следуя за ней. – Вероятно, у него есть какие-то важные известия.

Известия у него действительно были. И, судя по всему, очень возбуждающие его потребность к власти, поскольку мой псевдо-родственник подпрыгивал на месте от нетерпения и постоянно хихикал. У меня даже закралась мысль о его вменяемости. Но из того, что знала, Альфонсус никогда не был полностью нормальным. Пришла же ему в голову шальная идея выдать меня за принцессу Глеховии?

- Присаживайтесь, дядюшка, - пригласила я его к столу, устроившись сама и кивнув лакею налить мне супа. – Чем порадуете?

- Дорогая племянница! – выпалил граф, выдувая бокал изысканного вина залпом. Прикрыв глаза, он испустил стон величайшего удовлетворения. Через мгновение «дядюшка» открыл глаза и продолжил: – Нашу семью постигла громадная утрата – твой двоюродный брат внезапно скончался и оставил престол Глеховии свободным!

- И что? – изогнула я бровь, аккуратно вкушая суп из спаржи. – Какие у вас по этому поводу идеи?

- Ты сейчас единственная наследница престола по кровной линии династии, - выпалил дядюшка и сам испугался.

- Не совсем, - поправила его я, откладывая ложку и выпрямляясь. – И вы в курсе почему.

- Кого это волнует, - отмахнулся от меня Альфонсус. – Все равно дворянству больше некого поддерживать. Остальные претенденты из побочной ветви, и никто не может занять трон впереди тебя. Я позабочусь об этом!

- Надеюсь, - согласилась с ним я, деликатно отламывая кусочек хлеба. – Но сразу возникает другой вопрос: если я правильно помню законы Глеховии, то для королев существуют определенные ограничения для коронации. Как мы обойдем этот щекотливый момент?

Скачать книгу "Что могут короли, или пособие по соблазнению" бесплатно

75
7.5
Оцени книгу:
3 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фэнтези » Что могут короли, или пособие по соблазнению
Внимание