Семь минут до весны
Он – матерый пес, получивший во время войны с альвами смертельное ранение, и отправившийся не зализывать раны, а в буквальном смысле слова умирать, и гадает лишь о том, сколько дней ему осталось до кончины.
Она – альва, лишенная дома и родных, и тоже стоящая на краю могилы, потому что пережить то, что довелось ей и продолжать жить – просто невозможно. А душа теплится в полумертвом теле из чистого упрямства.
Но случайная встреча заставляет вчерашних врагов сблизиться и дает им шанс дожить до весны…
- Автор: Карина Дёмина
- Жанр: Фэнтези / Любовные детективы / Любовное фэнтези / Приключенческое фэнтези / Героическое фэнтези
- Дата выхода: 2014
Читать книгу "Семь минут до весны"
Глава 19
— Выйду.
Нира подумала, что вряд ли родители одобрят этот брак… и наверное, Нат немного поспешил… он ведь совсем молодой… и она тоже… но ведь не обязательно жениться сейчас…
— Тогда хорошо, — Нат сунул руку за пазуху.
Он был смешной.
Взъерошенный. И предельно серьезный. В куртке какой-то старой, с латками на локтях, с меховым воротником, на котором таяли снежинки. И в то же время босой. Носки шерстяные и тоже с латками, очень аккуратными такими латками. Кто из ставил?
Из внутреннего кармана куртки Нат достал мешочек, а из него вытряхнул кольцо. Простой желтый ободок с квадратной огранки камнем.
— Вот. У вас ведь принято и… и у меня были кое-какие вещи… ты не подумай, я никого не убивал… точнее убивал, но не… мы как-то банду мародеров взяли, а при них вот… и моя доля… у людей же принято, чтобы кольца…
Камень был крупным, ярко-зеленым.
— Я не знаю даже, драгоценный ли он… — Нат сам надел кольцо на палец. — Я бы купил другое, но у вас здесь совсем выбора нет…
— Спасибо.
Кольцо пришлось впору.
Хорошая примета?
Чужое кольцо, которое принадлежало… кому? Лучше не думать, как и о том, что стало с этой женщиной… или девушкой… и быть может, ей тоже подарили на помолвку, а потом война. Но Нат не убивал, не ее, здесь Нира ему верит. А мародеры… разбойники… шериф говорит, что от них житья не стало, что у него не хватает сил, чтобы справиться со всеми.
Дороги небезопасны.
И вообще лучше не выходить из дома, а по мнению матушки, которая, правда, это мнение не озвучивает, и из комнаты. Наверное, будь такая возможность, матушка Ниру отослала бы, но… дороги не безопасны…
И Нира глупо радовалась, что этой небезопасности, что кольцу… и она теперь невеста?
— Если захочешь, то потом купим другое, — Нат наклонился и осторожно коснулся губами щеки.
Поцелуй?
Не такой, каким должен был быть… не то, чтобы Нира так уж хорошо в поцелуях разбиралась… она, конечно, кое-что видела… когда Мирра и Альфред… Мирра еще разозлилась невероятно.
Что за ерунда в голову лезет?
Это из-за волнения… Нира вечно волнуется по пустякам… но свадьба, которая когда-нибудь да состоится — не пустяк… и поцелуй…
Она тронула квадратный камень, который на прикосновение отозвался, полыхнул ярко, и решилась. Встав на цыпочки, Нира обвила шею жениха — если жениха, то ведь можно, верно? — и поцеловала его.
В губы.
…оказалась, она совершенно неправильно представляла себе поцелуи… и целоваться не умела, чего нельзя было сказать про Ната…
— Ты теперь моя, — сказал он на ухо потом, немного позже. — Совсем моя…
Наверное, это можно было счесть признанием в любви.
Ведь если бы не любил, то…
— Тебе пора, да? — ей не хотелось его отпускать, она бы вечность стояла так, прижавшись к замечательной этой куртке, старой, но мягкой, будто бы сшитой не из кожи, а из ткани. Стояла и гладила, что кожу, что длинный влажный мех воротника, что Натовы волосы… постричь бы его аккуратно… или не надо? Нестриженным он как-то роднее…
— Да, наверное, — он тоже не хотел уходить. Нира чувствовала это его нежелание, на которое откликалась, и цеплялась сильней. — Если меня здесь найдут, то…
— Мне достанется.
…и кольцо матушку не переубедит. Напротив, узнай она о кольце, то… заберет.
Для Мирры.
Мирре вот драгоценности очень даже по вкусу, но то, которое Альфред ей преподнес на помолвку, куда как скромней. С алмазом, но крошечным, чуть больше булавочной головки. Все знают, что матушка Альфреда этому браку не рада, а потому и тратиться не позволяет, надеется уговорить сыночка помолвку расторгнуть. Отец же не вмешивается, ему все равно…
…нет, кольцо Мирра и не подумает вернуть Нату.
…а Ниру сошлют, невзирая на всю небезопасность дорог…
— Хочешь уехать со мной? — Нат взял ее лицо в ладони. Склонился, касаясь носом носа… и так никто не делает, но Нире все равно.
— Сейчас?
— Сейчас. Я помогу спуститься. Лошадь ждет… Райдо, конечно, будет недоволен, но не прогонит… покричит немного… на меня покричит, — уточнил Нат.
— Я не хочу, чтобы на тебя кричали.
— Он разрешит остаться…
— Нет, — Нира с сожалением покачала головой. — Нельзя так… и мне еще шестнадцати нет… тебя обвинят… даже если я скажу, что сама пошла, все равно обвинят в… в том, что ты меня украл. И судить станут…
…и наверное, его вожак заступится, решит проблему… по-своему решит… Ниру вернут родителям, а Ната отошлют, быть может, за Перевал.
Кажется, он сам думал о том же.
Вздохнул.
И снова поцеловал. Осторожно так, точно боялся, что Нира испугается. Глупый какой. Она не боится его совершенно…
— Я еще приду.
— Я буду ждать…
— Хорошо, — Нат коснулся кончика носа. — Я… мне было без тебя плохо.
Нира кивнула.
И ей было.
Когда очнулась в карете. И еще когда поняла, что их с Натом усыпили. И потребовала объяснений, а никто объяснять не стал… она все спрашивала, а они молчали, будто бы Ниры вовсе не существовало… отец и тот к окну отвернулся, губы поджал раздраженно. И еще четки достал, щелкать принялся, нарочно громко щелкал, зная, что маму это щелканье раздражает неимоверно. Она и злилась.
Но молчала.
Мирра сидела прямо, глядела исключительно перед собой… правда, перед ней сидела Нира, но была уверена, что сестрица ее не видит. И когда Нира закричала — просто, чтобы заставить их очнуться, ей отвесили пощечину:
— Не истери, — велела сестра чужим ледяным голосом. — И без тебя проблем хватает.
…они так и не сказали, что с Натом.
…и с Райдо.
…привезли, заперли… выпускали только к завтракам, обедам и ужинам, но и за ними Нира чувствовала себя лишней.
— Еще два месяца, — сказала она, стискивая широкую Натову ладонь. — У меня день рожденья весной. Два месяца и… и мы сможем заключить брак в магистрате… только не в нашем, потому что мэр непременно донесет отцу, а тот…
— Я куплю лицензию.
— Тогда хорошо… если по лицензии, то…
…все получится.
Конечно, все у них получится и… и не надо говорить, что Нира слишком молода, поэтому ничего не понимает. Она понимает.
Любит.
И будет любить.
— Возвращайся, — попросила она, когда Нат забрался на подоконник. — Я буду ждать… и… Нат, погоди… будьте осторожны… Мирра привыкла получать то, что хочет… и мама тоже… себя береги.
— Обязательно.
Нира ему не поверила.
А он, скользнув губами по щеке, шепотом сказал:
— У тебя волосы пахнут крапивой…
Нат выбрался из сада.
Настроение было прекрасным. Настолько прекрасным, что увидев собственное отражение в витрине, Нат остановился.
Удивительно.
Он улыбается. Нет, Райдо не прав, Нат улыбаться умел, но вот чтобы так… как-то странно… и счастливо… и вообще глупо он выглядит, но этот глупый собственный вид нисколько не раздражает.
Петь хочется.
Или сделать что-то… что-нибудь совершенно безумное. И Нат, оглядевшись, — улочка была приятно пустынна, — встал на руки. На них и прошелся до самого входа в лавку, и на крыльцо подняться попытался. Всего-то пять ступенек, равновесие Нат потерял на третьей, и пришлось извернуться, чтобы не сесть с размаху в грязь.
— Здрасьте, — вежливо поздоровался он, смахнув с волос снежинки. И престарелый лавочник, чем-то напоминавший нахохлившегося черного грача, кивнул. — Мне бы вот чего надо…
Список Райдо дал длинный. И Нат не был уверен, что сумеет купить все. Нет, с мылом там или яичным порошком — это просто… или вот еще хлеб… а с платьями как быть?
В платьях Нат не разбирается совершенно.
И в чулках.
И в подвязках, которые к чулкам положены, а еще подъюбники, корсеты…
…и письма отправить.
…прислугой озаботиться, потому что с этим огромным домом Нату одному не управиться.
…и вообще дел невпроворот, а его разрывает от странного иррационального счастья. И тянет вернуться в тот дом, по собственному следу и до стены, а там — наверх, к окошку, затянутому льдом, залепленному снегом.
И Нат вернется.
Позже.
Он ведь обещал.
Его взяли на выходе из лавки, и Нат еще подумал, что не даром человек так долго в подсобке возился, небось, отправил кого к шерифу. А потом время тянул, все считал и пересчитывал, то банки путал, то матерчатые мехи с мукой, сахаром перевешивать брался, то путался в рулонах ткани…
…ждал.
Дождался.
— Парень, — шериф вошел в лавку, придержав дверь, чтоб не ударилась. И колокольчик на ней звякнул тихо, вежливо. — Тебе придется пройти с нами.
Если бы шериф был один…
…двое с арбалетами.
— Не шали, — сказал Йен, сплюнув на пол, и лавочник поморщился: полы были чистыми, только-только отскоблили их добела. — Улицу перекрыли. Ты побежишь, нам стрелять придется, еще раним ненароком. Кому оно надо?
Йен говорил спокойно, умиротворенно даже, точно нисколько не сомневаясь, что Нат проявит благоразумие.
— Чего ты хочешь?
Нат прикинул: улица и вправду узкая. И если стрелков посадить грамотно… еще и сети…
— Разобраться хочу, — шериф мотнул головой, и лавочник беззвучно исчез за дверью, той самой, в подсобку, в которой хранились банки с консервированными овощами.
Райдо просил привезти персиков.
И еще яблочного джема. Ему казалось, что Ийлэ джем должен понравиться.
— В чем?
Бежать?
Остаться?
Если обратиться, то… выстрелить успеют, а чешуя мягкая. Но Нат и со стрелой ушел бы… с полудюжиной стрел… до границы добрался бы точно, но дальше… кровь на снегу — хороший след, да и шериф не так глуп, чтобы не просчитать этого варианта.
— Верно думаешь, парень, — кивнул он. — У нас собаки, и верховых найдем… ты, конечно, шустрый, но не до такой же степени. Потому не дури. Идем с нами. Я тебя даже связывать не стану, если слово дашь…
— Какое?
— Дойти до управы.
— В чем меня обвиняют? — Нат склонил голову на бок.
Людей он не боялся.
И арбалетных болтов тоже. И если подумать, то и смерти.
— Пока не обвиняют, — шериф положил руку на плечо.
— В чем?
— Убийство.
Сердце ухнуло.
— Ты привез Дайну в город?
Нат кивнул и уточнил:
— Я ее не трогал…
— Ты, может, и не трогал, а кто-то вот тронул, да так, что… идем, парень… я к твоему хозяину нарочного отправлю…
— Райдо не хозяин.
— Тю, а кто?
— Вожак.
Шериф пожал плечами: с его точки зрения разницы не было никакой.
Нат задерживался.
Ийлэ изначально не по вкусу пришлась мысль отправить его в город. В городе небезопасно.
Она знает.
Она не находит себе места, мерит комнату шагами, и малышка, чувствуя ее волнение, ворочается, ерзает, вяло хнычет. И никак не желает засыпать.
— Дай сюда, — проворчал Райдо. — И успокойся уже… не заставляй меня ревновать.
— Что?
— Обо мне ты так не беспокоишься, — девочку он положил на сгиб руки. — Вот так… а то мамочке твоей опять что-то в голову втемяшилось… в этой голове слишком много всего…
Много. Наверное.
Но что-то случилось.