Загадка замка Эппл-Гроув

Александра
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Добропорядочная молодая леди должна вовремя выйти замуж — это закон. Но что делать, если у всех нормальных девушек в приданом значатся титулы, деньги, драгоценности, в крайнем случае — сервизы и пуховые перины, и только я могу предложить будущему мужу в качестве сомнительного приза легендарный мрачный замок, в котором по ночам происходят всякие странные и пугающие вещи. Не спасает даже графский титул, идущий с нами в комплекте. С нами — это с замком и со мной.И тем непонятнее становится внезапный наплыв женихов, каждый из которых явно преследует свою цель. Знать бы ещё — какую.

0
913
83
Загадка замка Эппл-Гроув

Читать книгу "Загадка замка Эппл-Гроув"




- В какой замок? - переспросила я, покосившись на высокие серые стены, выглядящие в солнечном свете привлекательно и абсолютно безобидно.

- В волшебный, - охотно повторил Альберт, - а в том замке сбудутся все-все его мечты. Вот.

- И? - я пока не понимала, как связано появление Альберта в Эппл-Гроув с волшебным замком.

- Ну я по нему и прошёл, - сказал мужчина и пожал плечами, - и оказался возле трактира там, внизу, в деревне.

- В «Яблочной бочке»? - я начала понимать, но поверить пока не могла: бред какой-то. Призрачный мост, волшебный замок — это где-то в сказке, не у нас.

- Ну да, - кивнул он, - а Генри, трактирщик, сказал, что и до меня люди по этому мосту приходили, только последний давно уж был, много лет тому как. Он, Генри, мне и присоветовал у вас в замке работу поискать, мне ж обратно через всю Истралию не добраться.

- А какие мечты у вас, Альберт Стоун? — вдруг спросила я, подумав, что если парень мечтает о всемирном господстве, то пусть Генри его у себя и оставит, а мне поддержка нужна, опора.

- Да никаких, в общем-то, леди, - богатырь улыбнулся, - у меня всё есть, вот только службу хорошую найти — да и славно. Я хотел с моста уйти, да не отпустил он меня, всё равно сюда привёл. Генри сказал, что это знак: нужен я тут зачем-то.

- И я даже знаю, зачем, - я облегчённо вздохнула, приняв решение, - я хочу предложить вам работу, Альберт. Мне нужна охрана в замок: сколько человек, как их вооружать, где селить — я ничего в этом не понимаю, а моего управляющего на всё просто не хватает.

- Да уж понятно, где ж леди в таком разбираться-то, - согласился Альберт, внимательно меня слушая, - да и ни к чему.

- Поэтому я предлагаю вам должность начальника гарнизона замка, что скажете?

Альберт вытаращился на меня, как будто я сказала что-то совершенно невероятное.

- Да как же так, леди? Я же простой солдат, не офицер никакой, как же я такую должность-то приму? Никак невозможно!

- Но вы знаете, как всё это организовать? - я недовольно поморщилась, так как мне не терпелось переложить хотя бы эти проблемы на кого-то, кто в них разбирается.

- Да знать-то знаю… - неуверенно начал Альберт, - но я ж чужой тут…

- А мне в любом случае со стороны человека брать, - сказала я, - местные и так все при деле. Так что мне не принципиально — кого именно. Согласны?

- Так капральская должность-то, - по-прежнему растерянно ответил Альберт, - а я пехотинец обычный. Как же…

- Тогда я своим правом графини Мабридж, владелицы замка, даю вам, Альберт Стоун, звание капрала и предлагаю должность начальника гарнизона Эппл-Гроув. Пока ещё не существующего гарнизона… Все бумаги оформит Хатчинсон, когда поедет в город. Итак, вы согласны?

- Согласен, - подумав, кивнул Альберт, - только вот что, леди… Коли скажу, что нужно сделать, значит, это надобно исполнить будет. Дело это непростое — гарнизон создавать…

- Как скажете, капрал Стоун, - я шутливо отдала честь, и Альберт улыбнулся, - и зовите меня просто леди Кэтрин.

- Ну а я тогда Берт, коли угодно будет вашей милости.

- Прекрасно, Берт, - я выдохнула, - у нас с вами есть первое и достаточно важное дело, от которого будет зависеть очень многое.

- Какое, леди Кэтрин?

- Нам нужно спуститься по этим ступенькам и понять две вещи: куда они ведут и почему на них нет этой проклятущей пыли?

Альберт встал и неторопливо, аккуратно ступая, подошёл к краю так внезапно возникшей посреди двора ямы. Покачавшись с пятки на носок, словно проверяя прочность почвы под ногами, он присел на корточки и заглянул в тёмный провал.

- Леди Кэтрин, а расскажите мне, откуда эта яма взялась, я-то уже на шум пришёл, - попросил Берт, внимательно рассматривая ступеньки, - да и подойти можете, тут вокруг прочно всё, я проверил.

- Точно не провалится? - я с опаской покосилась на мрачный проём. - А то как-то страшновато…

- Что жутко — спорить не стану, - согласился Берт и, подумав, добавил, - тянет оттуда чем-то странным, никак не пойму, где я этот запах уже встречал.

- Чем тянет? - я не то что подходить не стала, а наоборот, ещё и отступила подальше, - не пугайте меня больше, чем я уже боюсь…пожалуйста!

- Да нет, не плохим чем-то, - поразмыслив, уточнил мой новый начальник пока не существующего гарнизона, - просто пылью, старостью и подземельем. Так откуда яма взялась, вы так, леди, и не ответили.

- Сегодня привезли плиты для внутреннего двора, - начала рассказывать я, - и когда я как раз подходила к замку — мне нужно было ненадолго в дом отлучиться, я потом вам покажу, где это, - то услышала громкие крики. Испугалась — подумала, что-то случилось и пострадали люди. Прибежала и увидела, что все, к счастью, целы, только земля в одном месте провалилась. Господин Шуфель — это главный над строителями — сказал, что они сложили в центр двора каменные плиты, а он взял — и провалился. Вот, в общем-то, и вся история. Плиты они вытащили, а дырка осталась… А я потом посмотрела — всё грязное, все в пыли… а ступеньки — чистые. Разве так бывает?

- Конечно, бывает, если магия, - почесав в затылке, сказал Альберт, - например, я слышал про всякие заклинания, что не дают пыли скапливаться…

- Магия? У нас, в Истралии? - я круглыми глазами посмотрела на него. - У нас её полторы тысячи лет не было никакой.

- А мост? - спросил Альберт и посмотрел на меня своими чистыми голубыми глазами. - Он же есть. Я точно знаю, потому что я по нему прошёл. А что он, если не магия, леди?

Честно говоря, я не нашлась, что ответить: действительно, как ещё можно объяснить наличие призрачного моста, по которому Берт прошёл из одного конца страны в другой. Только магией.

Переглянувшись, мы с Альбертом опасливо заглянули в тёмный провал, куда уходили чистые ступеньки, и я, вздохнув, спросила:

- Ну что? Пойдём вниз?

- Да вы что, леди Кэтрин! - остановил уже готовую шагнуть в неизвестность меня Берт. - Да разве ж можно так?

- Как? - растерялась я, снова отступая от ступенек.

- Без подготовки, наобум, - он укоризненно посмотрел он на меня, и я тут же устыдилась, - а воды взять, а факелы, в еду какую-нибудь на всякий случай? Нам же не ведомо, что там внизу, верно?

- Да и тёплые плащи, наверное, да? - я прониклась и даже выдала толковую идею.

- Очень верно вы это вспомнили, леди, - одобрительно кивнул Альберт, - себе непременно возьмите, а у меня свой есть. Ну так что, пойдёмте, всё соберём да и отправимся.

- А больше никого с собой брать не будем? - я вдруг подумала, что совсем не знаю этого здоровяка, хотя, с другой стороны, ему выгоднее, чтобы я была живой и здоровой: кто ещё ему такую службу предложит?

- Опасаетесь, леди? - верно истолковал мой вопрос солдат, точнее, уже капрал, и по-доброму улыбнулся. - Это правильно, нельзя всем доверять.

- И вам нельзя? - спросила я, чувствуя некоторую неловкость из-за того, что он угадал мои сомнения.

- Мне — можно, - абсолютно серьёзно ответил Альберт и пояснил, - меня к вам сама судьба привела, а с ней спорить нельзя. А уж обманывать её — так и совсем негодное дело. Так что ко мне спокойно можете спиной поворачиваться, леди, от меня вам не нужно опасаться ни предательства, ни лжи, ни удара в спину.

И так внушительно это прозвучало, что я только молча кивнула, подумав про себя, что это здорово — иметь такой надёжный тыл, вон, мышцы какие! И меч у него, опять же, имеется, если что вдруг…

Пройдя сквозь толпящихся запылённых строителей, как горячий нож сквозь масло, Альберт распахнул передо мной тяжеленную дверь в замок так легко, словно она была игрушечной. Пропустив меня вперёд и напомнив, что именно нужно взять, он вернулся на крыльцо, и я услышала, как он непререкаемым тоном приказывает перенести костёр с котелком за замковую стену, так как здесь он создаёт угрозу пожара. А если кого-то что-то не устраивает, то можно жаловаться начальнику гарнизона, то есть ему, капралу Альберту Стоуну. Как ни странно, желающих обратиться с претензией не нашлось, и у меня появилась робкая надежда, что когда мы вернёмся из своей экспедиции, котла с едой во дворе уже не будет. Да за одно это я готова была дать Альберту любое звание и любую должность.

Так как при разборе кладовок я нашла уйму полезных вещей и сложила их в ящики, то сейчас без особого труда отыскала две большие кожаные фляги и наполнила их водой. Потом подумала и взяла ещё одну, поменьше, налив в неё бренди — исключительно на всякий случай. Пройдя на ещё не до конца обустроенную кухню, наполнила небольшую корзинку хлебом, вяленым мясом, взяла кусочек сыра и несколько ломтей яблочной пастилы — ну вот люблю я её, что уж там…

Прихватив тёплый плащ, найденный в одном из шкафов и временно служащий мне подушкой в тех случаях, когда я ложилась подремать прямо тут, я вышла на залитое солнцем крыльцо. Альберт уже успел запастись связкой просмолённых факелов, какой-то железякой, напоминающей лом, и большим мешком, куда и сложил все собранный мною припасы.

Когда я удивлённо на него посмотрела и спросила, а что же понесу, собственно, я, он снисходительно погладил меня по плечу и, подумав, выдал небольшой кинжал.

Таким образом, полностью экипированные, мы подошли к провалу в земле, провожаемые скорбными взглядами строителей и тихими всхлипываниями господина Шуфеля. Не успела я шагнуть на первую ступеньку лестницы, как он сорвался с месте и, подбежав ко мне, жарко зашептал в ухо:

- Леди, а кто теперь распоряжаться-то будет? Хатчинсон или ещё кто? С кем вопросы-то решать? И вообще, вы не думайте — памятник мы вам поставим всем на зависть, и даже скидку могу хорошую дать. Хотите?

- Почему мне памятник? - растерялась я и беспомощно взглянула на хмурого Альберта.

- Так на могилку ж, - пояснил, вздыхая и лихорадочно блестя глазами, господин Шуфель, - вы же сейчас прямиком в тот мир и спуститесь.

- В тот — это в какой? - я перестала вообще что-либо понимать.

- Загробный, какой же ещё, - искренне удивился моей непонятливости господин Шуфель, - оттуда никто не возвращается. Так что насчёт скидки? Могу предложить эф-риссарский белый мрамор...прелесть что за камень! Сам бы лёг под такой, но не могу — дело пока некому оставить.

- Вообще-то я планирую к вечеру вернуться, возможно, даже раньше, - осторожно сказала я и, судя по печальному выражению лица, разрушила тем самым все надежды чудесного господина Шуфеля.

Альберт сурово глянул на главу строителей и многозначительно кашлянул. Они слегка отодвинулись и сделали вид, что заняты очень важными делами. Я подумала и сказала:

- К моему возвращению чтобы треть забора была в порядке. Иначе вычту из заработка. Всем всё понятно?

Распоряжаться, чувствуя за плечом мощную — во всех смыслах — поддержку было легко и приятно. Строители её тоже оценили и закивали, хотя и без энтузиазма.

Альберт шагнул на ступеньку, на секунду застыл и бодро начал спускаться по лестнице, а я пошла за ним. Не сказать, чтобы бодро, но стараясь не отставать: только потеряться мне не хватало.

Не буду кривить душой: мне очень хотелось, чтобы лестница быстренько упёрлась в какой-нибудь непреодолимый каменный завал, и мы с Альбертом, повздыхав, отправились бы обратно. Но боги были явно чем-то заняты и моих молитв не услышали.

Вместо того, чтобы быстро закончиться, лестница начала плавно изгибаться, закручиваясь в огромную спираль. Альберт, примеряясь к моим шагам, медленно шёл вперёд, не забывая оставлять на стенах через равное небольшое расстояние значки, которые, если что, подскажут нам дорогу обратно. Ступени были по-прежнему гладкими и чистыми: словно кто-то регулярно делал здесь уборку.

Скачать книгу "Загадка замка Эппл-Гроув" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фэнтези » Загадка замка Эппл-Гроув
Внимание