Магия — не для оборотней. Часть 1
- Автор: Андрей Федин
- Жанр: Фэнтези
- Дата выхода: 2022
- Цикл: Магия - не для оборотней
- Номер в цикле 1
Читать книгу "Магия — не для оборотней. Часть 1"
Я едва сдержался, чтобы не ответить ему грубостью.
Приподнял подбородок. Глубоко вдохнул.
— Прошу меня простить, сиеры, за то, что помешала вашему разговору, — сказала Тилья.
Женщина выпрямилась — я встретился взглядом с её глазами.
— Сиер Линур, рада видеть вас снова. Мой хозяин (не буду здесь называть его имя) желает с вами встретиться. Приглашает посетить его замок. Сейчас. Желает обсудить очень важные для него и для вас вещи. Гарантирует безопасность на всё то время, которое вы будете пользоваться его гостеприимством. И обещает по первому требованию вернуть вас обратно в этот трактир или в любое другое место, куда пожелаете, если координаты того места есть в памяти замкового камня перемещений.
Уголки губ Тильи дрогнули в улыбке.
— Прошу вас, сиер Линур, — сказала женщина, — пойдёмте со мной! Мой хозяин уверяет, что вы не пожалеете, если примете его приглашение. То, о чём он хочет с поговорить, важно не только для него, но и для вас! Я… тоже была бы рада, если бы вы навестили наш замок. Если хозяин позволит, я даже устрою вам экскурсию по нему — там очень красиво! Соглашайтесь! Возможно… знакомство с моим хозяином приблизит достижение той цели, ради которой вы, сиер Линур, прибыли в столицу Империи — не исключаю этого.
Тилья протянула мне руку.
— Пошли, Вж… Линур! Наверху нас ждёт портал!
— Портал? — переспросил Исон. — Здесь, в таверне?
— Да, сиер…
— Вар Нойс кит Шемани.
— … вар Нойс, — сказала Тилья. — Простите, что забираю у вас сиера Линура.
— Ну что вы, сиерита! Сейчас самое время его… забрать!
Я выбрался из-за стола. Сказал:
— Сиер Исон, прошу вас передать собравшимся у трактира сиерам мои извинения. Боюсь, сегодня я не смогу с ними встретиться. Скажите им: мне очень жаль, но дела требуют моего присутствия в другом месте.
Исон тоже встал.
— Разумеется, сиер Линур, — сказал он. — Я передам стражникам ваши слова. В очень вежливых и красочных выражениях. Не сомневайтесь.
Рыжий усмехнулся и спросил:
— Надеюсь, мы с тобой ещё встретимся, Линур?
— Конечно.
Исон повернулся к Тилье. Изогнул губы в мерзкой улыбочке.
— И с вами сиера?..
— Тилья, сиер вар Нойс кит Шемани.
— Тилья. Восхитительное имя, сиера! Как и вы. Буду ждать новой встречи с вами, сиера Тилья…
Исон запнулся. Кашлянул.
— Если только сиер Линур не будет против, — добавил он.
Покосился на меня. Уже не улыбался.
Я тщательно следил за своим лицом — не позволял проявиться на нём эмоциям. Или те всё же просочились?
Тилья взяла меня за руку. Сжал её тёплую ладошку.
— Всё будет хорошо, — шепнула женщина.
На улице у трактира вдруг усилился шум голосов. Все, кто находились в зале, посмотрели на дверь. Мужчины и Мираша с беспокойством, Тилья — с любопытством.
Исон взял со стола нож. Но не убрал в чехол — постучал клинком по столу.
— Уходи, Линур, — сказал он. — Не задерживайся. А иначе придётся драться — терпение стражников на исходе. Жаль, если они ворвутся сюда и во время боя с ними пострадает такая прекрасная женщина. Сделай то, что просит сиера Тилья.
— Спасибо, сиер вар Нойс, — сказала женщина.
— А ты? — спросил я.
— А что мне будет? — сказал Исон. — Я младший наследник семьи Нойс, а не враг Империи. Если со мной что-нибудь случится — завтра все улицы города покраснеют от крови стражников. Уходи. И не спеши возвращаться, дружок. Пусть стража и Карцы успокоятся. Раньше чем через три-четыре дня тебе не следует появляться в столице, и уж тем более в этом трактире.
— Хорошо, — сказал я. — Мираша!
Я махнул рукой, призывая Мирашу следовать за нами. По лицу старухи видел, что та пока не понимает, что происходит. Но слезла со стула, поспешила к нашему столу.
— Она пойдет со мной, — сообщил я.
— Как скажете, сиер Линур. Портал ждёт нас в вашей комнате.
Первой в черноту портального диска вошла Тилья. Она не стала спорить со мной об очерёдности. Следом за ней я отправил Мирашу — та крепко сжимала в руках кошели с монетами и карцами. И лишь потом, поморщив лицо, шагнул в неизвестность я.
Когда вновь стал видеть, обнаружил, что нахожусь в просторном помещении без окон. В почти безлюдном — кроме нас троих здесь был лишь незнакомый человек с бледным лицом. Тот суетился у камня перемещений, не обращал на нас внимания.
Я обвёл взглядом комнату: голые стены, высокий потолок, непокрытый каменный пол — просторно, чисто, но мрачно. Не привыкшая к переходам Мираша ещё изображала слепую. Тилья ждала, когда мы придём в себя. Не торопила нас.
Когда Мираша вновь обрела зрение и спросила: «Что дальше?», Тилья скомандовала:
— Пожалуйста, следуйте за мной.
Вслед за ней мы покинули зал с камнем перемещений. Вышли в коридор, где встретили укутанную в серый халат женщину (рабыню?). Тилья велела той позаботиться о Мираше.
— Она подождёт тебя в моей комнате, Линур, — сказала Тилья. — Сможет там отдохнуть, пока вы с хозяином будете общаться. Поужинает и вздремнёт, если ваш разговор затянется. Не волнуйся, ничего плохого с твоей подругой не случится.
Мираша нащупала под просторным халатом рукоять клинка. Двадцатая заметила это. Но лишь улыбнулась.
— Хозяин ждёт нас в Малом кабинете, Линур, — сказала она. — Велел: как только мы явимся в замок, сразу же идти туда. Утром я рассказала ему о тебе. Всё, что знала. Хотя, признаться, я знаю о тебе не так много, особенно о твоём прошлом. Мой рассказ заинтересовал хозяина. И теперь сиеру кит Сиоль не терпится с тобой познакомиться.
— Веди, — сказал я. — Не представляю, что колдуну могло от меня понадобиться. Но на встречу он меня пригласил как нельзя кстати.
Тилья мне официально поклонилась. Проводила взглядом Мирашу со спутницей. И сказала:
— Всё будет хорошо, Линур. Прошу тебя: не хмурься! Ты знаешь, как я к тебе отношусь: ни за что не повела бы тебя в ловушку. Хозяин пообещал мне, что не причинит тебе вреда. Я ему верю. А ты поверь мне.
Взяла меня за руку.
— Пошли.
Повела меня по ярко освещённым узким коридорам. Мимо закрытых массивных дверей, узких окон, за которыми я увидел горные пики и облака. Мимо глубоких ниш, украшенных скульптурами, начищенным до блеска оружием и разукрашенной посудой необычной формы.
Замок не оправдал моих ожиданий: я не встретил здесь ни челонов, ни челуков, не увидел на стенах засушенных человеческих голов, не почувствовал запаха гниющей плоти, не перешагивал через лужи крови. Шёл рука об руку с Тильей, преодолел несколько лестничных пролётов со ступенями разной высоты, пока не подошёл к потёртой деревянной двустворчатой двери.
Тилья приоткрыла створку, заглянула в кабинет, сказала:
— Он здесь, хозяин.
Басовитый мужской голос тут же ответил ей:
— Пусть заходит.
Конец первой части