20-ть любительских переводов (сборник)

Нэнси Кресс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Содержание:

0
128
155
20-ть любительских переводов (сборник)

Читать книгу "20-ть любительских переводов (сборник)"




* * *

Для экономии энергии, внутреннее освещение корабля приглушено, но в темноте, голографический след светится ярким кислотно-желтым цветом. Женщина двигается по узким коридорам, шагает в ногу своей тени, иногда останавливается, держась за голову и переводя дыхание. Ей хорошо слышно это дыхание, это биение пульса в барабанных перепонках и мягкие шлепки гелиевых тапочек по полу.

Ей слышатся гитарные ноты. На ходу она пытается вспомнить, способен ли длительный анабиоз, вызывать слуховые галлюцинации. Звук гитары растет, переходя в бренчание. Женщина узнает мелодию. На лице проступает улыбка, и когда цифровая тропа ведет её налево, она двигается направо, навстречу музыке.

Створка внутреннего шлюза открыта. С потолочных вешалок, свисают скафандры, подобно манекенам. Под ними сидит мужчина, по пояс закутанный в одеяло. Его освещает тепловая лампа. Плечи мужчины широки, однако лицо — мальчишеское, слегка заросшее бородой. Глаза полузакрыты, он играет на гитаре, распечатанной на 3-д принтере, она лежит у него на коленях. Кажется, она его уже где-то видела, правда на корабле было больше сотни беженцев, и со многими из них, навряд ли она встречалась в панические дни перед стартом.

— У вас отлично получается, — сказала она ему.

Мужчина открывает глаза. Гитара выскальзывает из рук. Он смотрит на неё как на привидение, затем на его глазах наворачиваются слезы.

— Благодарю, — отвечает он, — мне казалось, что я один не сплю.

Скачать книгу "20-ть любительских переводов (сборник)" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Космическая фантастика » 20-ть любительских переводов (сборник)
Внимание