Обсидиан

Лорен Донер
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Доктор Аллисон Бейкер одержима спасением впавшего в кому мужчины из Новых Видов. Она перепробовала всё, и остался лишь один способ. Алли собирается нарушить все правила и поставить свою жизнь под угрозу, но заставить 880 очнуться, использовав свой женский запах и прикосновения. Ей всего-то нужно похитить мужчину и забраться к нему в постель, чтобы все сработало.

0
267
57
Обсидиан

Читать книгу "Обсидиан"




Глава 1

Доктор Аллисон Бейкер знала, каково это терять пациентов. Она сидела рядом с ними и держала за руки, пока смерть витала где-то поблизости, чтобы забрать с собой после того, как они испустят последний вздох. Эта часть работы была обычным делом, чтобы понять, что некоторые сражения нельзя выиграть. Этому учебник не научит, а только опыт и потери, выжигающие этот урок глубоко в ее душе. Вот почему она ушла из больницы, чтобы стать медицинским работником в ОНВ. Они давали надежду и новую жизнь. Аллисон смотрела на монитор, перелистывая показания, и почувствовала беспомощность. Ее пациент не поправлялся, но ему и не становилось хуже. Неопределенность выматывала. Аллисон схватила холодные металлические рельсы, которые не давали пациенту скатиться с кровати, но в них не было нужды. Он не двигался, не просыпался, так и проходили часы, дни. Затем недели. В результате месяцы.

Мужчина Новых видов обладал очень длинными, шелковистыми, черными волосами, они блестели после мытья и расчесывания. Аллисон нежно ухаживала за ними, как будто это ее собственные. Маленькие, тонкие рубцы искажали красивые, жесткие черты лица. Его нос чуточку широкий, немного плоский, а скулы отчетливо выступали. Лента удерживала его глаза закрытыми, но она знала, что они шоколадно-коричневого цвета. Каждый день снимая ленту, Аллисон надеялась увидеть реакцию зрачков, но этого не происходило.

— Док Алли? — испугал ее грубый мужской голос.

Она оглянулась через плечо на Дестини. Он был громадным приматом Видов с симпатичными карими глазами и очень длинными ресницами. Он вошел в комнату, и его губы скривились.

— Что случилось?

— Ты не должна быть здесь. Ты знаешь правила.

Она снова обратила внимание на мужчину, который лежал смирно на кровати с прикрепленными к нему трубками и иглами.

— Он не просыпается, и это сводит меня с ума. Его раны зажили, повысилась активность мозга, я провела всевозможные тесты и думаю, что это зависит только от него. Также считают другие доктора. — Что я упускаю?

— Если он вдруг очнется, тебе надо быть очень осторожной. — Дестини встал рядом с ней всего лишь в нескольких дюймах. — Он может на тебя наброситься. Будет думать, что он все еще в руках «Мерсил Индастриз», а ты — человек. Для него ты враг.

— Да я и рада, чтобы он на меня набросился. Тогда бы он проснулся.

Он тихо зарычал.

— По правилам тебе нельзя входить в эту комнату без меня или другого мужчины Новых Видов. Офицера на месте нет, и я учуял тебя здесь. Где Бук?

— Он ушел на ланч. — Она замялась. — Он запер дверь, но я знаю, где хранятся ключи. — Пожала плечами, и не думая извиняться за свой поступок. — Я прихожу сюда иногда, когда у офицеров перерыв на обед. И каждый раз надеюсь на изменения.

— Он не хочет жить.

— Это не причина. Я просто пропустила какое-то физическое повреждение. Его тело здорово. Он должен уже выйти из комы. Я заказала новые лекарства и надеюсь, они помогут привести его в сознание.

Дестини молчал несколько долгих секунд.

— А может, нам нужно отсоединить питательную трубку и позволить телу закончить то, что начал его разум.

В ужасе Аллисон обернулась и посмотрела на него в изумлении.

— Нет!

— Мы обсуждали это. — Его глаза наполнились печалью. — Мы очень мало знаем о нем, кроме того, что он потерял пару. Она умерла на его глазах, и он истязал себя, пытаясь покончить со своими мучениями. У него нет причин бороться за жизнь.

— Кто обсуждал прекращение лечения?

— Все. Мало чести заставлять его жить, когда он сам не хочет.

— Черта с два! — Разозлилась Аллисон. — Здесь, видимо, какое-то заболевание, которое мы пока еще не диагностировали. Мы же не знаем наверняка. — Она взглянула на покрытое шрамами лицо, ставшее ей таким дорогим. — Я его не брошу.

— Ты хорошая женщина с добрым сердцем.

Дестини медленно подошел к ней и накрыл ее руку своей большой, теплой ладонью.

— Ты страдаешь больше, чем он. Возможно, будет лучше позволить природе взять свое.

— Это ваше «позволить природе взять свое», да ни за что на свете! — Она отдернула руку и покачала головой.

В волнении, какое же решение могут принять остальные, прикусила нижнюю губу. Она горой стояла за своих пациентов, но над ней есть начальники. Она всего лишь марионетка в руках ОНВ. — Я что-то упустила и просто не пойму, что именно.

— Я пришел помыть его целиком. Мне сказали, что Филд утром вымыл ему волосы. — Дестини помолчал. — А ты их расчесала.

— Ага. Они были все спутанные. Филд, конечно, отличная сиделка, но с такими вещами не очень хорошо справляется.

— Мы учимся.

— Вы проделываете огромную работу. — Аллисон ободряюще ему улыбнулась.

— Тебе нужно уйти, пока я буду его мыть.

— Да-да, конечно. — У Новых Видов были свои заморочки насчет того, чтобы противоположный пол видел их раненных обнаженными. Аллисон все понимала и уважала их решение, но она — врач. Ее снедало любопытство: никогда не видела мужчину Нового Вида полностью голым, только до пояса, но и вуайеристкой назвать ее нельзя.

И останься она в комнате, чувствовала бы себя извращенкой.

— Позови меня, если что-нибудь изменится.

— Ничего не произойдет. Он потерял свою пару и не желает больше жить.

Аллисон отошла от кровати, но остановилась на пороге палаты. Несколько минут изучала стажера-Нового Вида.

— Ты на самом деле так считаешь?

— Да.

— Что именно означает обзавестись парой?

Может, здесь кроется ответ.

— Ты знаешь тоже, что и я.

— Я знаю, что мужчины преданны своим женщинам, однажды решив, что она их пара. Знаю, что они шумно ведут себя во время секса и что очень защищают своих любимых, но каковы же физические симптомы?

Дестини замялся.

— Мы чуем наших женщин.

— То есть вы обнюхиваете женщину и понимаете, что она и есть та самая единственная?

— Нет. — Он повернулся к ней. — Наши чувства связываются. Мы проводим много времени с нашими женщинами и становимся одержимыми их запахом.

— Вы сильно зависите от своих чувств.

— Да.

Раздумывая, Аллисон снова покусывала нижнюю губу. Безумная идея пришла ей в голову.

— А что если мы заинтересуем его новым запахом?

— Ты про что?

— Я имею в виду, что если он познакомится с новым женским запахом? Он дышит через нос и, так как его мозг активен, находится частично в сознании. Если он отгородился от всего мира из-за потери одной женщины, может, очнется ради другой.

— Не думаю, что это сработает, — нахмурился Дестини.

— Терять же нам нечего? — взгляд Аллисон опустился на ее пациента.

— Нужно будет найти женщину, которая бы проводила все свое время в его комнате. — Он помотал головой. — Никто из наших женщин не согласится. Что случится, если это сработает, и он очнется?

— Мы проведем курс терапии в случае, если его мозговая деятельность нарушена. По крайней мере, он будет в сознании и станет разговаривать. С этим можно работать. — Она махнула рукой в сторону кровати. — А сейчас мы ничего не можем сделать, только поддерживать его жизнь.

— Создать пару — это не только запах.

— Когда ты его моешь, его тело как-нибудь отвечает?

— Не понял.

Аллисон заколебалась, не уверенная, как спросить, не показавшись при этом грубой.

— У него есть эрекция?

От шока темные глаза Дестини расширились.

— Нет. Ты про его член?

— Да. Полагаю, ты мыл его там и прикасался к нему. Он реагирует на стимуляции в этой области?

— Нет.

— Возможно, он понимает, что ты мужчина.

— Я его не ласкал, — нахмурился Дестини.

— Я так и не думала, — улыбнулась она.

Он не разделял ее веселья.

— Что плохого в том, что мы приведем сюда женщину?

— Ты рискуешь пристрастить его к запаху женщины, и если все получится, он попытается заявить на нее свои права. Наши женщины не желать связывать себя парой. Жестоко заставлять его очнуться ради того, что он не сможет иметь.

— Но он придет в сознание. Будет живой.

— Нет.

— Я попрошу разрешения у Тайгера или Джастиса.

— Не стоит. Идея плохая. Ты не понимаешь Новые Виды, если тебя действительно это интересует. Очнувшись, он может быть в невменяемом состоянии и напасть на одну из наших женщин. Ничто не оправдывает такого риска.

— Он прикован. Я все же думаю, в этом нет никакой необходимости. — Аллисон глянула на фиксаторы, прикрепленные к запястьям и лодыжкам пациента. — Он ни разу не шевельнулся с тех пор, как его доставили на самолете.

— Он может и без нашей помощи прийти в сознание.

— Он может лежать здесь, пока его тело не усохнет. Он теряет вес. Только благодаря своей гибридной генетике он все еще жив.

Дестини пожал широкими плечами.

— Он либо очнется, либо нет. Мы ухаживаем за ним, делаем все возможное и дали ему шанс выжить. О большем мы и не просим. Ни одна женщина не станет рисковать своей жизнью ради его пробуждения. В тех лабораториях, откуда они приехали, его не было, и мы о нем ничего не знаем.

— Он Новый Вид.

— Об этом говорят черты его лица и анализ крови, но никто с ним не знаком. Он никогда не прикасался ни к одной из наших женщин, и они не стремятся рисковать быть связанными с ним или чтобы он преследовал их в случае, если возжелает их настолько, что выйдет из глубокого сна.

— Это того бы стоило, если в итоге мы привели бы его в чувство. Мы объясним, зачем так поступили, и вряд ли он так близко ее узнает, чтобы испытывать глубокую привязанность. Он просто привыкнет к ее запаху.

— Нет. Ты не понимаешь.

— Так объясни мне.

Аллисон испугалась, когда внезапно он подошел к ней слишком близко, остановившись всего лишь в нескольких дюймах, и посмотрел на нее сузившимися глазами.

— Каждый день, когда работаю рядом с тобой, я чувствую твой запах. Я привык к твоему аромату и скучаю по нему, когда ухожу. — Его взгляд медленно прошелся по ее телу сверху вниз. — Знаю, это ничего не значит, что нам неминуемо придется работать бок о бок, если я хочу научиться уходу за больными, но от этого мое тело не перестанет на тебя реагировать. Алли, я возбужден. Желаешь поговорить об эрекции?

У Аллисон отвисла челюсть, и она попятилась назад, не рассчитала и врезалась в дверь. Мимо ее ушей не проскользнул тот факт, что он назвал ее уменьшительным именем. Дестини не двигался, только приоткрыл губы, сверкнув острыми клыками — наследие ДНК животного.

— Я в курсе, что тебя это не интересует, и никогда не заговорю об этом снова. От тебя не пахнет сексуальным возбуждением, но я слежу за каждым твоим движением. Часто подумываю раздеть тебя догола и показать, насколько я тебе подхожу. — Он сделал шаг назад. — Я разумный, спокойный и уже долгое время на свободе. — Взглянул на их пациента, затем перевел взгляд на нее. — Если бы меня выпустили на свободу впервые, я не стал бы проявлять сдержанность, имея такие желания. Ты бы уже лежала на спине подо мной, и между нами не было никакой одежды. Я бы заставил тебя желать меня также сильно, как я тебя. — Он глубоко вдохнул и медленно выдохнул. — Я не намеревался тебя пугать, но ты должна понять природу Новых Видов. Никогда об этом не забывай, неважно, насколько цивилизованными мы кажемся. Любая женщина, которую ты приведешь к нему, чтобы подтолкнуть его к борьбе за жизнь, окажется на его милости. Его ничего не сдерживает, очнется он буйным, и она обнаружит, что осталась наедине с агрессивным мужчиной, который станет требовать от нее все, что пожелает. Он не безопасен.

Скачать книгу "Обсидиан" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание