Затерянные во времени

Морвейн Ветер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Иса осталась одна, на планете, едва ступившей в эпоху средневековья. Отрезанная от мира, в котором выросла, она может только вспоминать о прошлом и искать способа выжить в новых обстоятельствах. Тем временем Дезмонд ведёт свои поиски на службе нового Ордена. И кто знает, на какую забытую Вечными планету, они его заведут...

0
222
39
Затерянные во времени

Читать книгу "Затерянные во времени"




Глава 20. Последние открытия

Первым, что увидела Инэрис, когда проснулась, был дощатый потолок каюты, раскачивающийся у неё над головой.

Чувствовала она себя пренеприятно – казалось, что качается не только потолок, но и весь мир.

Инэрис перегнулась через край кровати и, увидев заботливо оставленный кем-то металлический таз, поделилась с ним своими переживаниями – а затем снова рухнула на подушки и попыталась сосредоточиться на событиях, предшествовавших потере сознания.

Вначале она вспомнила глыбу и криоцентр.

Потом Дезмонда и свои предсмертные фантазии.

- Чёрт… - вымолвила Инэрис и застонала, а затем осторожно пошевелилась, проверяя, всё ли цело у неё внутри.

Цело было явно не всё, но обдумать этот факт она не успела, потому что дверь скрипнула, и на пороге показался Нолан – мрачный, с покрасневшими глазами и лёгкой рыжей щетиной на щеках.

- Жива? – спросил он.

- А то. Где Дезмонд?

- В соседней каюте.

Инэрис закрыла глаза и выдохнула с облегчением.

Воспоминания приходили по одному. Она не могла уловить, в какой момент и почему раскололась глыба, но помнила, как потом рвало лёгкие болью, когда она пыталась всплыть на поверхность, минуя тяжёлые, давившие со всех сторон толщи воды. Море выдавливало её, и только в этом Инэрис видела свой шанс – а ещё в том, что едва лёгкие запылали огнём, вдали замельтешил свет, и Инэрис увидела вдалеке круглый силуэт батискафа.

- Спасибо, - сказала она, всё так же не открывая глаз.

- Честно говоря, не за что, - Нолан усмехнулся. – Я прождал вас два часа, а потом не выдержал и стал спускать батискаф. И… я увидел.

Нолан замолчал.

Инэрис приоткрыла один глаз, вглядываясь в его лицо.

- Увидел что?

- Тот мир, о котором ты говорила.

Нолан отвернулся.

- Знаю, это не делает меня одним из вас. Но ты так уверена, что я не пойму. Что никто не поймёт… Ты высокомерна, Инэрис. В глубине души ты в самом деле считаешь себя одной из богов. Но вы просто люди, – Нолан легко улыбнулся, одним только краешком губ. – Люди, которые не могут создать эликсир.

Инэрис застонала и запрокинула голову на подушки, открывая взгляду Нолана белоснежное горло.

- О нет, Нолан, высокомерен ты. Ты - потому что ты уверен, что значение имеет лишь то, что ты сделал, то что ты узнал. Но я не буду с тобой спорить. Я хочу подышать воздухом, ты поможешь мне?

Нолан кивнул и протянул Инэрис руку, помогая встать. Та нащупала босой ногой сапоги и натянула их один за другим. Всё вокруг продолжало раскачиваться и танцевать, но Инэрис не сомневалась, что это пройдёт.

Они вышли на палубу. Стояла ночь – ясная и безлунная. Запрокинув голову, Инэрис посмотрела наверх и увидела звёзды, почти так же близко, как если бы смотрела сквозь лобовое стекло корабля.

- Они теперь не летают в космос, - сказала она задумчиво и усмехнулась.

Нолан не понял, но Инэрис и не надо было в этот миг, чтобы кто-то её понимал.

- Ты иди, - попросила она. - Я посижу тут.

Нолан кивнул и скрылся в темноте, а Инэрис опустилась на скамью, на которой провела уже много дней, вглядываясь в горизонт. Потом подумала, забралась на неё с ногами и снова уставилась на небо.

Она лежала на спине и думала о том, каким было это небо десятки веков назад, и о том, каким станет через десятки веков.

А ещё она ждала, потому что каким-то магическим шестым чувством была уверена, что Дезмонд выйдет сюда, точно так же, как и так же точно будет смотреть на небо.

И когда миновала полночь, и приблизился самый тёмный час, когда погасли последние огни на борту, и даже постовые замолкли, устав смотреть в черноту, плеча её в самом деле коснулась рука.

Инэрис не шевельнулась.

Дезмонд опустился на пол рядом с ней и положил голову на скамью рядом с её головой. Он долго молчал – думая о своём и в то же время об общем.

- Ничего не вышло, - сказал он наконец.

Инэрис вздохнула.

- Я предупреждала.

- Ты не сказала, что будет так больно.

Инэрис повернула голову набок и посмотрела на него.

- Я не хотела. Я и сама не знала.

Дезмонд протянул руку и коснулся её щеки.

- Знаешь, я ненавижу Эцин с тех самых пор, как умер мой дед. Нет, я начал ненавидеть их раньше. Я ненавижу их столько, сколько помню себя.

- Ты не один, - Инэрис не шевельнулась, но и не отодвинулась от его руки.

- Их я ненавижу, а тебя – не могу. Несмотря на то, что знаю… Кто ты… И что делала.

Инэрис скупо улыбнулась, чуть повернула голову и прижала его ладонь к губам, а потом тут же перехватила рукой и отодвинула от себя, но продолжила сжимать в тонких пальцах.

- Но я не могу понять, - продолжил Дезмонд, - за что вы ненавидите нас. За что вы убиваете нас повсюду.

Инэрис усмехнулась.

- Эцин не спрашивают - за что. Эцин спрашивают – зачем.

- Это не ответ, - Дезмонд продолжал внимательно смотреть на неё.

- Вы… Нарушаете порядок, Дез. Вами трудней управлять. А ещё я думаю, что Эцин просто нужен враг, от которого они будут защищать людей. И они будут, пока будете вы. Пока будет в мире хоть ваша тень.

Дезмонд какое-то время молчал, а потом спросил:

- Они.

- Они… - Инэрис снова посмотрела на небо и вздохнула. – Они убили и мою семью.

Дезмонд перевернулся и, облокотившись о край скамьи, навис над ней, вглядываясь в глаза.

- И ты ненавидишь их? Но тогда почему ты не хочешь пойти со мной? Ты думала о том, что я тебе сказал?

- Я думала, Дез. Есть силы, с которыми нельзя заключать сделку. И Аэций Галактион – одна из них. Он не человек. Он такой же, как те, кто уничтожил нас.

Инэрис внимательно посмотрела на Дезмонда, ожидая реакции, но тот ответил лишь:

- Я знаю.

- Вот видишь, а я знаю, что могут Эцин, и чего стоит их кодекс. Я знаю, чего стоил Аврора. Но ты будешь служить своему учителю, а я - своему. И это не изменится никогда.

- Ты не права.

- Не права, потому что ты заставишь меня передумать? – Инэрис рассмеялась. - Нет. Если не заставили даже те, кому я служу.

- И что дальше? Ты ведь всё равно не знаешь, что тебе делать здесь.

- Теперь знаю.

Инэрис приподняла голову и коснулась губ Дезмонда своими, а потом прошептала:

- Я люблю тебя. Я не сразу поняла, но теперь думаю, что любила тебя всегда. Даже тогда, когда не знала, что это ты.

Дезмонд усмехнулся.

- Но это ничего не меняет, ведь так?

- Для меня – меняет. Я рада, что люблю именно тебя. Потому что теперь я буду спокойна. Я знаю, что с тобой ничего не случится. Я уверена в тебе, Дезмонд, как не была никогда ещё уверена ни в ком.

Улыбка никуда не делась с лица Дезмонда, но стала ещё горше. Он извлёк из-за пазухи коммуникатор и вложил его в руку Инэрис.

- Своё слово я помню, - сказал он. – Мы уйдём, и инквизиция уйдёт вместе с нами. Но если что-то случится… Я хочу, чтобы это было у тебя.

Инэрис улыбнулась.

- У меня же нет батареек.

- Ты что-нибудь придумаешь, - Дезмонд коснулся губами её лба и улыбнулся уже более тепло, - я в тебя верю. Давай, вызывай звездолёт. Нет смысла тянуть.

Инэрис осторожно зашла в меню – пальцы её давно отвыкли от подобной техники, и под руководством Дезмонда набрала сигнал вызова.

Далеко наверху загорелось новое светило, с кормы послышались крики постовых, но тут же стихли, как стихло всё вокруг. Небольшой корвет, будто выточенный из дымчатого оникса, завис у самого борта.

Инэрис нажала ещё одну кнопку, и корвет выбросил трап.

Дезмонд сделал шаг к кораблю, но тут же повернулся и спросил ещё раз:

- Ты уверена?

Инэрис кивнула и отвернулась. Открытые двери казались ей окном в другой мир, который она покидала окончательно и навсегда.

Она упорно смотрела перед собой в темноту до тех пор, пока свет позади не замерцал и не погас, растворившись в небе и превратившись лишь в одну из тысяч звёзд. Потом рвано выдохнула, прогоняя комок в горле, и снова опустилась на скамью.

Прошло лишь несколько секунд, когда коммуникатор заиграл почти забытую мелодию летнего вальса, и Инэрис торопливо нажала приём, не желая никого разбудить.

- Проверка связи, - услышала она до боли знакомый бархатистый голос, от которого по спине снова побежали мурашки.

- Не делай так, - попросила она. – Я пытаюсь тебя забыть.

Дезмонд молчал какое-то время. Потом сказал:

- Хорошо, - и нажал отбой.

Инэрис тоже провела пальцем по экрану, но в последнюю секунду ноготь её скользнул, и вместо того, чтобы выключить комм, она увидела перед собой строчки переписки:

«Привет. Пожалуйста, дочитай это письмо. Мне очень жаль, что всё между нами вышло так нелепо. Я понимаю, тебе трудно принять меня таким, какой я есть. Давай просто представим, что ты не знаешь меня – совсем…»

Инэрис торопливо закрыла письмо и уставилась в звёздное небо, где уже окончательно потухла звезда, недавно бывшая кораблём. Коммуникатор обжигал руки, и Инэрис стиснула его до боли в пальцах, а потом глубоко вдохнула, спрятала за пазуху и отправилась в трюм.

***

- Ты плохо выглядишь, - с этой фразы теперь для Инэрис начиналось каждое утро, но она лишь морщилась, потому что знала и сама – выглядит она отвратно.

Нолан не спросил, куда делся Дезмонд. Понял он или нет – оставалось только гадать.

Сам он тоже изменился не сильно, хоть и был заботливым до тех пор, пока Инэрис не заставила его поверить в то, что уже вполне здорова.

Общались они по-прежнему немного, потому что оба понимали, что если разговор будет длиться больше получаса, дело закончится взрывом.

Зато уже на следующий день Инэрис застала Нолана на носу, сидящим на её любимой скамье и покручивающим в руках странный металлический предмет.

- Что это? – спросила Ис, нависая над его плечом.

- Собственно, об этом я хотел спросить у тебя, - Нолан посмотрел на неё. – Когда я спустился вниз, я успел исследовать несколько руин. В одной из них стояли столы…

- Пульты?

- Исписанные разными символами. Повсюду валялись остатки керамики, обломки колб, припорошенные песком.

Инэрис внимательно посмотрела на него.

- Лаборатория? – спросила она тихо.

- Я так подумал. И я должен был найти записи, пробы, хоть что-то, ты же понимаешь… Но нашёл только это.

Инэрис забрала у него предмет и покрутила в руках. Затем положила на скамью и провела над ним рукой.

- Что ты делаешь и как… - Нолан замолк, когда над скамьёй повисла голограмма. Стальная арка и алый водоворот внутри, ведущий в пустоту.

- Я не знаю, что это, - сказала Инэрис спокойно, - они вели какие-то исследования, но нам с тобой до них так же далеко, как до луны. Выбрось эту штуку, - Инэрис взяла проектор в руки и замахнулась, собираясь кинуть за борт, но Нолан поймал её запястье и остановил.

- Даже не думай. Я буду его изучать.

Инэрис фыркнула и ничего не ответила. Она подняла глаза и посмотрела на небо, вдруг ставшее до невозможности близким.

- А может и правда, они вращаются вокруг нас.

Скачать книгу "Затерянные во времени" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Любовная фантастика » Затерянные во времени
Внимание