Подарки не возвращают [СИ]

Арлен Аир
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Очередная попаданка в мир магии. Маг, что проводил ритуал, случайно успел выхватить сознание из погибшего тела. Прекрасная внешность и новая жизнь вполне устроили героиню. Правда, не понравилось, что ее сразу подарили Правителю соседнего мира. А дальше вообще путаница началась. Мало того, что Правитель такой «подарочек» не заказывал, так еще и украли его, едва доставив во дворец. А в плену недоразумения продолжились. Один из пленников не только узнал её, но еще и заверил, что любит давно и страстно. И это при том, что сама героиня уверена в обратном. Хотя если поверить в то, что существуют порталы времени, то все становится объяснимым.

0
887
64
Подарки не возвращают [СИ]

Читать книгу "Подарки не возвращают [СИ]"




Глава 27

Со свадебной церемонией мы торопились. Если кто и удивился тому, что капризный цветок Лориозы не потребовал более пышных торжеств, то не высказывался вслух. Зато Камила устроила знатный скандал. Вернон со своими парнями не пустил к сестре Правителя каких-то посетителей. Демонесса раскричалась. Пошла к брату доказывать, как охранники не правы. Может, она бы и смогла повлиять на Филла. Но я была рядом.

— Тебе разве не нужно готовиться? — скривилась Камила, завидев меня.

— Зачем? Я и так прекрасна, — без ложной скромности сообщила демонессе.

Вообще-то я так и думала, что никаких особых приготовлений не нужно. Служанок я попросила отыскать платье белого цвета. Те подобрали два. С внешностью у меня все в порядке. Так что в этом плане никакие долгие приготовления к свадебному торжеству не понадобились.

Филл послал приглашения кому-то из знати. Все, кто жил в столице, успеют прибыть на церемонию. А до остальных дела не было. Сыщики предпочли, чтобы гостей было поменьше. Им с трудом удавалось прослеживать все, что творилось во дворце. Вот поэтому и гостей Камилы завернули.

— Странные у тебя друзья, — заметила я. — Пять магов.

— Они преданы нашему роду и пришли оказать мне почтение, — заявила Камила.

— А моя служба безопасности сообщила, что у магов при себе были два десятка боевых амулетов, — добавила я.

— Зачем высшим магам эти амулеты? — не понял Филл.

— Раздать своим приспешникам. И тогда можно в день свадьбы неплохую заварушку устроить. Попутно убив всех, кто будет на церемонии.

— Для цветка Лориозы ты слишком кровожадна, — с недоумением уставилась на меня Камила. Филл, возможно, имел схожие мысли, но промолчал. Он-то точно знал, что я не цветочек.

— В любом случае, госпожа Камила, к вам будет приставлена усиленная охрана из «моих» людей, — сообщила я.

— Почему эта девица распоряжается во дворце?! — взвизгнула Камила.

— Чтобы не дать тебе заняться тем же самым, — заметила я.

Филлу я уже сообщила, что в ближайшие дни во дворце будет много групп сыскарей. Мы с Верноном выбрали несколько команд в Управлении. Группу Мара, естественно, проигнорировали. Если у Правителя нет собственной службы безопасности, то пусть хотя бы эти детективы нас охраняют. Дворцовая стража доверия не вызывала. Потом будем разбираться, кто надежен, а кто нет. Спасибо, что Филл тоже проявлял благоразумие. Насчет дополнительной охраны не возражал, требования сестры игнорировал.

Нильс пока думал, остаться на церемонию или нет. Его пылкие и влюбленные взгляды раздражали ревнивого демона. Да и мне не хотелось оказаться в двусмысленной ситуации. В результате Нильс порталом ушел домой. Зато в качестве почетного гостя от Алании должен был прибыть наследник, старший брат Нильса.

Познакомиться толком с наследником Алании я не успела. Только мельком увидела крупного блондина. И порадовалась, что еще один сильный маг будет стоять рядом.

В день свадьбы нервничали все, кто был во дворце. Слуги суетились, стараясь успеть услужить гостям. Сыскари опасались провокаций. Камила орала на то, что орки заполнили все вокруг и вынюхивают. Члены совета опасливо косились на Правителя, да и остальная знать пока не определилась с линией поведения. Хотя по мне так все просто, есть Правитель — подчиняйтесь его решениям. Но, похоже, не только я заметила, что Филл достаточно мягок и не обладает той властностью, которой ждут от Правителя.

Сам зал проведения торжеств мне необычайно понравился: огромные витражные окна от пола до потолка, мозаичный сверкающий пол, резные колонны и прочая вычурность. Думаю, что я в своем наряде неплохо смотрелась на фоне этого интерьера. Даже те, кто был против женитьбы Правителя, не скрывали восторженных взглядов.

Филл тоже был неплох. Традиционное одеяние демонов было черного цвета. Только серебристая вышивка на рукавах и вороте украшала наряд. Волосы моего демона ниспадали свободной волной до лопаток. Из украшений только моя серьга и перстень с похожим камнем. Но при этом минимализме Филл смотрелся шикарно. Рост и осанка у него под стать должности. Я невольно залюбовалась своим мужчиной. В ответ получила взгляд, полный обожания.

Вот такие довольные друг другом, мы и приблизились к месту клятв. Насколько я поняла объяснения Филла, церемониймейстер нужен был только для общего антуража. Все остальное делалось магией. Естественно, что на крови.

Правитель Гиноры торжественно зачитал заклинание над специальным артефактом в виде сферы. Церемониймейстер кинжалом уколол мне и Филлу ладони. А потом мы ту сферу взяли в руки.

— Вглядитесь, возможно, вам откроется будущее, — еле слышно шепнул помощник свадебной церемонии.

Куда смотреть, я не поняла. Но кроме сферы ничего рядом не было. На нее я и стала смотреть. В бликах, что отражались на гладкой поверхности, что-то замелькало. Вначале мне показалось, что это наше зеркальное отражение. Окна-витражи этого зала. Вот только на месте брачных клятв стояла другая пара. Вернее, первое впечатление было, что это я с другим мужчиной. Я даже наклонилась, чтобы рассмотреть подробнее. И ахнула, когда узнал в женихе Нильса. Но невестой оказалась другая девушка. Такие же, как у меня, золотистые локоны волос, внешняя похожесть, но чуть выше, чуть смуглее. А заметив изумрудного цвета глаза, я вздрогнула и потеряла связь с тем изображением.

Филл так ничего и не смог рассмотреть в сфере. Потому с тревогой и ожиданием уставился на меня. Я же, встретившись взглядо, как у той незнакомки, глазами, только улыбнулась.

— Видела свадьбу нашей дочери, — еле слышно ответила я мужу на невысказанный вопрос.

Филл же больше не задерживался. Вернул сферу церемониймейстеру и повел меня на выход. Дальше состоялась торжественная передача членами совета жезла Правителю. Лица у этих советников были кислые и к свадебному торжеству мало подходили. С такими выражениями только похороны посещать.

Потом был бал, и прочие увеселения. Мы с Филом не танцевали, но наблюдали за парами. Удивительная музыка. Интересные танцевальные движения. Мне все понравилось. Если бы еще не перекошенное злобой лицо Камилы, что мелькало постоянно в разных концах бального зала, то вообще все было бы хорошо. Сестрица не сильно радовалась. Я так поняла, что дело не во мне. Кое-кто не принял бы любую девушку на месте супруги Филла. Теперь он становился полноправным Правителем.

Провокации в этот день тоже случились. Мы с Филлом их не заметили, а Вернон отчитался только на следующий день. Как оказалось, магия отражения в амулете серьги сработала два раза.

— Пришлось арестовать сопровождение двух господ знатного рода. У госпожи Камилы тоже провели обыск, пока она была со всеми в зале церемоний.

— Так это она кричит все утро в коридорах? — поинтересовалась я.

— А что у нее забрали? — тоже проявил любопытство Филл.

Ирл тут же вытащил и поставил перед Правителем немаленький сундучок с амулетами.

— Все боевые с магией огня, — отметил Филл.

— Больше всего меня беспокоит, что среди арестованных шпионов были суккулы, — тем временем продолжил Вернон.

— Пора очищать от них столицу? — задала я вопрос Филлу.

Эту тему мы с любимым демоном уже обсуждали. Прав и возможностей у суккулов в столице слишком много. Работорговля так и продолжает процветать. Собственные законы Правителя запрещают вламываться в частные владения. А я напомнила Филлу, что в том будущем, которое уже не случится, он сам же отменил этот закон. И довольно успешно начал вытеснять банды. Почему бы не заняться этим раньше? Но пока предстояли чистки во дворце.

— Боевые амулеты могут хранить только стражники, не имеющие магии. И то не больше двух амулетов, — начал зачитывать первые приказы по преобразованиям Правитель через сутки после брачной церемонии. — Совет из высших магов распускается. Группы городского сыска постоянно находятся во дворце, сменяя друг друга…

Все эти преобразования стали революционными и, безусловно, пришлись многим не по нраву. Дел предстояло много. И мое непосредственное участие уже не требовалось.

— Поеду в школу Лекарей за браслетом, — сообщила я мужу. Я и раньше порывалась получить лекарскую степень, но была слишком занята. Теперь же решила не откладывать. Филл понимал, как это важно. Но и отпускать не хотел.

— Со мной будут Вуча и целый отряд сопровождения, — успокаивала я мужа.

Наконец, он согласился. Или решил, что во дворце не совсем спокойно. Камила буквально сошла с ума. Крики и ругань со стороны сестрицы случались по несколько раз на день. Демонесса угрожала, обещала «заткнуть выскочку», то есть меня. Потому Филл не стал особо сопротивлялся моему отъезду.

— Я по-быстрому, — пообещал я мужу. — Время только на дорогу уйдет.

— Ты уверена, что браслет засчитает все прошлые знания? — сомневался Филл.

— Засчитает, — хмыкнула я.

Эта магическая вещица считывала и улавливал мыслеобразы. Собственно, мои предположения полностью подтвердились. Жаль, что кроме Вучи, никто не видел выражения лица Главы школы Лекарей.

Представьте себе, он только активировал браслет. А тот защелкал, превращаясь из черного в серый, а потом и полностью становясь белым. Какое-то время Глава школы потрясенно молчал. Но опомнился и сообщил, что стоимость браслета тысяча ритов.

Про это я тоже подумала. Действительно, с какой стати отдавать мне браслет, если я не училась в школе? Потому деньги с собой привезла. А еще опасалась расспросов о том, откуда у меня подобные знания. Но отчего-то Главу школы подобное не заинтересовало. Или уже были случаи, когда ученики приходили с определенными умениями. Потому я заплатила за браслет и удалилась. Вуча моих наставлений наслушался ещё по пути в школу. Пожелала ему удачи и трудолюбия.

Во дворец я вернулась уже в вуали, сверкая белоснежным браслетом. Естественно, что никому, кроме особого отряда сопровождения, о том, кто скрывается под личиной Белого Лекаря, сказано не было. Филл посчитал, что это меня обезопасит. А может, продолжал ревновать к особям мужского пола. Что и говорить, но на меня обращали внимание все от мала до велика.

У меня же по плану была постройка собственной школы Лекарей на территории Гиноры. Потому вуаль устраивала гораздо больше. Теперь ко мне проявляли уважение, а не сексуальную заинтересованность.

— Сносим до основания строения в квартале наемников и огораживаем территорию для школы, — планировала я преобразования.

Вернон, что вычистил практически весь квартал, был тоже согласен, что этот рассадник преступности нужно уничтожить. Какую-то компенсацию Правитель заплатил тем немногим, кого команда сыскарей посчитала вполне благонадежными. Этим мелким торговцам предлагалось перебраться в другие районы города. Суккулы сами сбежали, когда только начались рейды. «Мадамы», что содержали бордели, были выселены без компенсаций. Бывших бордельных девушек и юношей срочно пристраивали пока в пансион. Филл обещал заняться этим позже.

В целом, дел всем хватало. Я даже не особо вникала в те преобразования, что случились во дворце. Но наш Глава службы безопасности Вернон уверял, что все под контролем, и опасности нет. Если кто и доставлял хлопоты, так только Камила. Она единственная, кто осмелился спросить у Филла о местонахождении молодой супруги.

Скачать книгу "Подарки не возвращают [СИ]" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Любовная фантастика » Подарки не возвращают [СИ]
Внимание