Моя звездная болезнь

Ника Грон
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Если ты военная переводчица одной из сильнейших планет Межгалактического Сотрудничества, будь готова к трудной работе, плавающему графику и опасным для жизни заданиям. И ведь никто при устройстве на работу не предупреждал о том, что тебя просто могут украсть, чтобы.…жениться!
Отправили на недружелюбную планету, сплошь покрытую джунглями? Заставили взаимодействовать с жуткими зверюгами и их, не менее жуткими, хозяевами? С самого начала вся экспедиция пошла не по плану? Разберёмся, или я не Эрин Марлисс!
Главное, соблюдать три важных правила: не привлекать внимание местного правителя, не участвовать в кровавых ритуалах и… не влюбляться.
Вот только, что делать, если я нарушила все три?

0
460
49
Моя звездная болезнь

Читать книгу "Моя звездная болезнь"




Часть 2

Девять вечера. Час назад мы приземлились в главном штабе внешней разведки Маркарта и сразу оказались вызваны на ковёр к высокому начальству. Меня, как единственную девушку, усадили в угол комнаты на стул, потому что долго стоять я просто не могла. Рука в наспех наложенном гипсе болела, а голова кружилась от количества физраствора, введённого за несколько дней полета: пришлось чистить кровь после вколотого неизвестного нашим спецам транквилизатора.

С моего места открывался прекрасный вид на кабинет, большую часть которого занимал рабочий стол с кипой каких то документов. Сейчас за этим столом сидел генерал Граник собственной персоной, вот уже десять лет занимающий должность главы внешней разведки Маркарта. Чуть дальше у окна застыл Лингвист — мое непосредственное высокое начальство. Поза и выражение лица главы Языкового департамента говорили о том, что этому высокому моложавому мужчине приходилось сильно сдерживаться, чтобы не вмешаться в разговор и громко поорать. На нас, разумеется. О вспыльчивом характере моего шефа вся команда знала не понаслышке, потому, в его сторону старались даже не смотреть.

Перед столом на вытяжке стояла вся команда, возглавляемая главой дипломатической миссии. И сейчас главный дипломат сухо и подробно докладывал о ходе всей дипмиссии, ее результатах и возникших проблемах. Не обошли стороной и всю ту ситуацию, что произошла со мной перед отлетом. Где то слово давали мне и Змею, как непосредственным участникам события. По лицу главного генерала трудно было понять, как он отнёсся к услышанному, но глядя в горящие глаза своего начальника, я поняла, что дальше меня ждет жёсткий нагоняй и, вероятнее всего, санкции. Объяснять, что в произошедшем нет моей вины, не имело смысла. Я, как профессионал, должна была нести ответственность за все то, что происходило с моим непосредственным участием.

По итогу отчета нам лишь высказали недовольство слишком топорными методами вызволения ценного специалиста (меня то есть) из загребущие рук алконцев, а также усомнились в компетентности наших дипломатов, не сумевших дожать тайрэнов до заключения соглашения о вступлении Алконы в Галактический Союз. После этого нас царственно отпустили на все четыре стороны. На выходе из кабинета меня сразу сцапал за здоровый локоть Лингвист, после чего решительно потащил куда то по коридорам штаба. Тяжелое молчание висело над нами всю дорогу, и я боялась раскрывать рот и задавать какие либо вопросы, потому что знала: раздражённого шефа лучше не трогать. А уж если он позволил подобное панибратское отношение, таща меня как собачку на привязи за собой, то дело совсем плохо.

К моему глубочайшему удивлению, пришли мы в итоге в медицинское крыло, и пока наши медики быстро вправляли мне кость и обкалывали сывороткой, ускоряющей регенерацию, шеф молчал. Не издал он ни звука и тогда, когда мне давали рекомендации о дальнейшем заживлении травмы, а также необходимых поддерживающих препаратах, что ускорили бы реабилитационный период до двух недель. Молчал он даже тогда, когда мы вернулись в его кабинет.

Лишь когда Лингвист также молча залез в свой стол и, вытащив бутылку чего то горячительного, прямо из горла приложился к напитку, я поняла что дело совсем плохо. Тогда то и решила робко обратиться к начальству:

— Шеф, неужели все так плохо?

Мужчина одарил меня долгим взглядом и…промолчал.

— Ше-еф, давайте вы как обычно поорете, а? Когда вы молчите мне становится как то страшно, — честно призналась я, — Мы завалили миссию, да? Но ведь у нас не было другого выхода! Не выходить же мне, в конце то концов, замуж за того алконца?! Извините, но при трудоустройстве в ваш департамент в договоре ни слова не было о том, что сотрудники обязаны вступать в близкие отношения с представителями других государств на благо экономики Маркарта! И если наше руководство посчитает необходимым отдать меня Алкону в качестве предложения для вхождения в Галлактический союз, я подам в отставку, так и знайте!

Высказав все это и шалея от собственной наглости, я напряжённо ждала ответа от начальства. То не стало долго думать и устало поинтересовалось:

— Марлисс, вот ты совсем дура или так хорошо притворяешься?

— Э?

— Что «э»?! Какого дохлого ширха ты решила, что Маркарт продаёт своих лучших спецов другим государствам?! Последние мозги на Алконе растеряла, а?!

Во-от, теперь узнаю своего начальника, а то молчал и непонятно было, чего от него ожидать! Между тем Лингвист продолжал надрывать голосовые связки:

— Вот скажи мне, Эрин, каким образом ты умудрилась облажаться на задании класса С?! Ты же, мать твою, одна из лучших работников нашего департамента! Высокие баллы по дипломатии, гибкость мышления, находчивость и смекалка, нетрадиционные решения даже самых трудных задач… Кажется такую рекомендацию о тебе дала военная академия, направляя к нам в департамент? И где это?! Где, я тебя спрашиваю?! Вместо того, чтобы вести себя как мышь и выполнять свою основную задачу, ты крутила задницей перед всей элитой Алкона, а потом ещё удивляешься, с чего это тебя решили умыкнуть?! Какого демона ты не нанесла специальный грим, необходимый на всех заданиях в государствах с жестким патриархальным строем?!

На последней фразе я досадливо скривилась. Действительно, мой косяк, что собираться в поездку я начала за несколько часов до вылета, потому просто забыла положить необходимые средства в свой багаж. Кто ж знал, что у них настолько дикие мужики?! И вообще:

— Шеф, а в чем проблема была отправить на это задание кого-то из наших мужчин?! Почему меня никто не предупредил, что там НАСТОЛЬКО любят женщин?!

Возмущалась я искренне, и, наверное зря, потому что это только сильнее взбесило мужчину. Миг, и в мою сторону полетела папка с какими то документами, от которой уклонилась я чисто на рефлексах.

— Так ты ещё и информационный файл до конца не прочла?! Марлисс, я тебя сейчас сам прибью!

Тут да, тоже мой косяк, но какие придурки составляли этот файл, впихивая всю самую важную информацию в конец?!

Начальство, меж тем, рвало и метало:

— Да если бы ты хоть немного интересовалась тем, что происходит вокруг тебя, знала бы, что помимо тебя ещё троим мужчинам дали задание выучить алконский! И ты единственная справилась за столь короткий срок! И что по итогу?! Нужное нам соглашение так и не было заключено, Алкон уже вторые сутки шлёт к нам письма с предложениями перекупа такого «замечательного» и «очаровательного» специалиста, как ты, высшее начальство недовольно, и если б не моя протекция, летела бы ты сейчас на какую то отдаленную глухую планету изучать язык аборигенов!

Новая информация удивляла. Чтобы шеф, да вступился за меня?! Звучит как бред моего воспалённого сознания. Да с чего бы ему заступаться за меня перед собственным начальством, я ведь обычный специалист!

Полюбовавшись, на мое откровенно офигевающее выражение лица, Лингвист резюмировал:

— Ну точно дура. Марлисс, тебя что так удивляет?! Ты один из немногих моих спецов, чьи возможности позволяют изучить другой язык за неделю, когда как обычным людям на это требуются месяцы упорной работы! Двадцать три миссии, ни одной заваленной. Конечно я за тебя готов грызться с собственным начальством! — но, полюбовавшись на мое ещё больше офигевшее лицо, шеф неоднозначно предложил, — Ты бы сходила на какие-нибудь ваши женские курсы по самооценке, а то тошно видеть, как такой специалист в шоке, от того, что его заслуги признают. Все, надоела ты мне, топай давай отсюда, и чтобы неделю тебя в нашем департаменте не видел!

— Это что, недельный отпуск?! — не поверила я своим ушам, — А за что, стесняюсь спросить, мне такое счастье?

— Это больничный, — любезно просветили меня, — А ещё мне нужно, чтобы ты не появлялась перед глазами нашего прямого начальства, а то, в противном случае, ни одно мое слово не спасёт тебя от командировки в глушь галактики. Из-за вашей выходки придётся заново налаживать отношения с Алконом, хотя на это уже угробили парочку лет!

Впечатлившись размером подставы, что подкинула департаменту, я послушано направилась к двери. И правда, лучше пока здесь не появляться, чтобы лишний раз не провоцировать никого. Обидно конечно, что хоть особо моей вины в произошедшем не было, отдуваться придётся все же мне. Но лучше так, чем командировка на какую-нибудь отсталую планету под предлогом изучения языка местных жителей и пополнения нашей базы.

Начало больничного я отметила с размахом. Моя служебная квартира, выделенная мне за пять лет усердной службы в департаменте, находилась на сто пятнадцатом этаже в самом центре города. Все соседи представляли собой таких же специалистов разных служб Маркарта, потому скучать мне обычно не приходилось. Вот и сейчас, сидя на барной стойке и попивая крепкую настойку на каких то ягодах, я без стеснения жаловалась своей соседке, подруге, а также по совместительству нашему психологу Яриэлле, на несправедливость мироздания:

— Нет, ну ты представляешь, я ведь всего то не хотела замуж за этого образчика мужественности и авторитарности, а по итогу обозлилось начальство именно на меня, а не на этих демонов, что посмели наколоть такого важного специалиста как я какой то дрянью! Вот, а ты что на моем месте сделала бы?!

Высокая сероглазая красавица, волосы которой последний месяц были выкрашены в модный цвет весенней сирени, флегматично пожала плечами и ответила:

— Применила бы последние разработки нейро-лингвистического программирования или гипноза. Не думаю, что на этой планетке известны техники защиты от столь редких психиатрических техник. А там, либо внушила отвращение к себе, либо просто попросила сопроводить меня до космолета. Но вряд ли бы я оказалась в подобной ситуации. Перед каждым своим заданием я несколько дней изучаю психотип того контингента, с которым придётся работать, после чего корректирую своё поведение под привычную им модель, чтобы не вызвать бурного интереса, как это сделал ты! Ах да, а ещё я всегда беру с собой средства маскировки внешности, что опять же, не сделала ты!

От справедливо укора я лишь поморщилась и в очередной раз отпила из своего бокала.

— Яри, ты когда напиваешься, становишься жуткой занудой… — со смешком заявил Томас — наш сосед сверху, а также один из главных хакеров департамента Внутренней Безопасности, красиво раскладывая на столе заказанную недавно еду, — Тем более мне казалось, что наши врачи строго запретили тебе пить после твоего последнего задания.

— Ой, рыжий, только твоих нравоучений мне не хватало, — разом поморщилась девушка, — Врачи слишком пекутся о моем здоровье, так что подобные меры — излишни. Я уже восстановилась.

— О тебе же забочусь, неблагодарная! — оскорбленно фыркнул друг, тем не менее прекратив обсуждать данную тему.

Яриэлла от неприятного напоминания разом помрачнела, и я сочувственно взглянула на подругу. Последнее задание, на которое ее отправили как специалиста высшего уровня, обернулось для неё двумя открытыми переломами, внутренним кровоизлиянием и потерей практически всей команды. Шахарат, на который их отправили с дип-миссией для знакомства с местными жителями, оказался тем ещё адом. Этикет местных жителей был столь сложен и вычурен, что одно неправильное слово нашего дипломата, и местные власти отдали приказ убить всех за «недостаточно проявленное уважение». Сволочи!

Скачать книгу "Моя звездная болезнь" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Любовная фантастика » Моя звездная болезнь
Внимание