Оракул
- Автор: More Tan
- Жанр: Любовная фантастика
Читать книгу "Оракул"
Глава 4
Очнулась я на полу. Сидела, привалившись к стене у своей лавки. Голова безумно раскалывалась. К горлу подкатывала тошнота. Во рту пересохло. Еле открыв глаза, я застонала, свет от окна ослепил меня. С трудом поднявшись на ноги, я открыла лавку.
Было почти утро. Залпом, выпив стакан воды, я начала себя осматривать. Кроме запекшейся крови на затылке, я не обнаружила травм. Я устало опустилась в кресло. Мысли путались. Я не понимала ситуацию, но одно точно, я узнала какую-то тайну и она связана с Амхивесом. Но как эти оморфы связаны с Оракулом? И за кем они следили? Неужели за мной? Они говорили, что будут на балу. И будут следить, похоже, за мной. Во что же я влезла?
Я сунула руку в карман, чтобы положить ключи, как нащупала в нем бумажку. Что это? Я развернула бумажку и вслух прочитала:
— Не лезь в это дело! Забудь, что узнала!
Значит, все-таки слежка была за мной. Я внутренне похолодела. И что мне делать? К кому обратиться за помощью? К жителям нельзя. Не хочу подвергать их опасности. Может на балу смогу найти, кто мне поможет. А также попробую вычислить нападающих. Не зря же они меня предупредили. Значит, готовится что-то серьезное. Записку возьму с собой, для доказательства. Ведь слова иногда ничего не значат. А пока буду готовиться к балу, схожу с Мелиссой по магазин и прикуплю наряд.
Мелисса оказалась милой и общительной девушкой. Она начала рассказывать о своих близких, которые вместе с родными Карнесса устроили совместный шикарный ужин. Я была рада за ребят, которые обрели счастье.
Вместе с Карнессом мы посетили множество магазинов. Ребята помогли подобрать наряд на бал. Платье оказалось в стиле 18–19 веков. Неужели маскарад? Ребята посмеялись, сказали, что Королю понравилась идея провести бал в таких нарядах. Его привлекла яркость и красота стиля.
Я стояла перед ребятами в зеленом платье с пышной юбкой и с открытым декольте.
— Вы прекрасны, — ребята восторженно окружили меня, — вам очень идет к вашим ярко-рыжим волосам.
Я посмотрела на себя в зеркало и покрутилась. Платье было прекрасно, и выглядела я очаровательно. Никогда так о себе не думала. Как Оракул, платье мне досталось бесплатно. Как ребята сказали — привилегия Оракула. Также мне были подобраны украшения из изумрудов.
Возвращаясь обратно в лавку, меня вдруг осенило:
— Карнесс, у меня к тебе деловое предложение, — обернулась я к парнишке, — не откажешься стать моим помощником в моей волшебной лавке?
Карнесс открыл рот от удивления и уставился на меня. Мелисса от радости захлопала в ладоши. Ведь помощник самого Оракула имеет такое же высокое положение.
— Вы уверены, что я справлюсь? — неуверенно пролепетал он.
— Все будет хорошо, — похлопала я его по плечу, — ты справишься. Ты мне понравился и мне хочется работать с тобой. Мелисса тебе поможет, если возникнут трудности. Я буду рада видеть вас обоих в своей лавке.
Карнесс засмущался и покраснел. Мелисса запрыгала около него.
— Кар, соглашайся. Это же так здорово. Мы сможем сопровождать на бал Оракула Каролину, — у девушки загорелись глаза, — я никогда не была на балу. Хочу увидеть Короля.
Парень приобнял девушку и сдался.
— Молодец, — улыбнулась я ему, — завтра жду вас к пяти вечера одетыми в наряды. За нами прибудет сопровождающий.
Ребята закивали головами. Уже дома я устало упала на диван. Я не разделяла восторгов по поводу бала, но я должна там присутствовать. К том же, мне надо выявить нападавших. Я должна выяснить, что их связывает с Амхивесом и его роль в этой ситуации. Голова снова заболела. Слава богу, что аптеки здесь, как на Земле, и я могу спокойно купить обезболивающее. К тому же, от меня не требуют варить зелья, а покупают лекарства в аптеках. Хорошо жить в современном и развитом городе.
До вечера мы с Карнессом провели в лавке. Он помогал в уборке и поддержке особых пугливых и стеснительных клиентов. Они расслаблялись, когда видели веселого мальчишку. Я не прогадала, когда выбрала его на должность помощника.
За час до прибытия сопровождающего, ко мне пришла помощница, чтобы помочь с прической и макияжем. Девушка прекрасно постаралась. Она забрала мои волосы в высокую прическу, закрепив в них большой красный цветок. Макияж был легкий, не вызывающий. Повертевшись перед зеркалом, я завороженно рассматривала себя. Такой красивой я себя никогда не видела.
В дверь постучали и в комнату вошли Карнесс и Мелисса. Ребята чудесно выглядели. Мелисса в своем нежно-голубом платье выглядела настолько милой и нежной, что я посочувствовала Карнессу. Ему придется отбивать ее от кавалеров. Сам же он в тон платью Мелиссы, был одет в голубой камзол, белую рубашку и черные брюки. Выглядел он элегантно. Увидев меня, ребята завороженно застыли.
— Каролина, вы покорите своей красотой всех на балу.
Я рассмеялась похвале ребят, а в душе зрела тревога. Сегодня я вытянула карту дня и мне выпал неоднозначный ответ. Рыцарь Пентаклей. Не позволяйте обвести себя вокруг пальца. Человек под воздействием аркана будет способен говорить на серьезные темы, в дело он пустит лишь проверенные способы. Карта предвещает неожиданную встречу, которая повлияет на мою дальнейшую жизнь. Возможно, это даже будет мужчина.
Очень любопытно! Надеюсь, это будет кто-то из нападающих, хотелось бы вывести их на чистую воду.
Но самое главное мне благоволят, что я добьюсь желаемой цели, но только в том случае, если спокойно и планомерно буду выполнять действия.
Я выдохнула. Спокойствие только спокойствие.
Ближе к пяти вечера в мою лавку постучали. На пороге стоял мужчина в голубом мундире и высоких черных сапогах. Он поприветствовал нас, и мы пошли за ним. У дома стояла позолоченная карета с белыми конями. Они странно смотрелись на фоне современных домов и вывесок. Я почувствовала себя Золушкой, собирающуюся на бал. Карнесс и Мелисса с восторгом залазили в карету. Для них подобное в новинку, в прочем, как и для меня.
Дорога не заняла много времени. Примерно через полчаса, мы прибыли к огромному белому дворцу с красивой лепниной, колоннами и разбитым садом. Шпили башен уходили высоко ввысь. Дворец утопал в зелени и цветах. Ухоженные дорожки, фонтаны и уютные скамейки придавали уют. В восторг я пришла от пруда, на котором плавали белые лебеди.
Дверцу кареты нам открыл наш сопровождающий, помогая нам с Мелиссой выбраться из кареты. К нам уже спешно шел мужчина. По его одежде мы сразу узнали дворецкого. Он поприветствовал нас и сопроводил к входу во дворец. Церемониймейстер у входа объявил:
— Прибыла Оракул Каролина и ее помощники Карнесс и Мелисса.
Мы вошли в потрясающий красоты зал. Он мерцал в ослепительных свечах, свет которых отражался от драгоценностей женщин и их платьев. Лепнина с позолотой, различные статуи, ярко расписанный потолок придавало залу торжественности. Впереди стоял трон, на котором сидел черноволосый мужчина. Одет он был в алую накидку с мехом, на голове блестела небольшая корона. Его скучающий взгляд взирал на гостей, которые пили и веселились. К нему подошла молодая девушка, которая что-то ему зашептала ухо.
При нашем объявлении мужчина соскочил с трона и направился к нам. Он широко улыбался нам. Все гости с интересом рассматривали нас. Такого внимания я не ожидала.
— Приветствую, вас Оракул Кара, — улыбнулся мне мужчина. Я сразу поняла, что передо мной Король Алиота Гарниелл Ман Карнелли Десятый. Он был очень красив. Брюнет с голубыми глазами, мускулистая фигура, выдавала в нем военную выправку. По этикету я должна присесть в реверансе, но Король остановил меня, мягко улыбаясь.
— Не нужно, в моем присутствии вы можете вести себя непринужденно, как и ваши спутники. Пойдемте, я представлю вас гостям.
Король взял меня под локоть и подвел к трону. Он сразу обратился к гостям.
— Дорогие мои подданные, хочу представить вам Оракула Каролину и ее помощников Карнесса и Мелиссу.
Гости зааплодировали. Король подозвал официанта и передал мне бокал. Мы чокнулись, и я отпила глоток. Вкусно, но я не любитель алкоголя. Ко мне подошла белокурая девушка, стоящая рядом с Королем.
— Здравствуйте Кара, я дочь Короля Офимерия. Мне очень приятно с вами познакомиться.
Я улыбнулась девушке. Она мне понравилась. Милая, обаятельная, красивая. Она наклонилась ко мне и тихо прошептала:
— Кара, могу ли к вам позже обратиться с просьбой?
— Если вы хотите, чтобы я вам погадала на картах Таро, то я к вашим услугам, — также тихо ответила ей. Она кивнула.
Ко мне стали подходить мужчины и женщины. Их всех интересовала моя сила. Мне приходилось повторять раз за разом — я только гадаю на картах Таро. У меня нет никаких сверхъестественных сил.
Утомившись от внимания, я пошла в сад, предварительно предупредив ребят, которые наслаждались вечером. В саду я села в тени цветов на скамейке и закрыла глаза, наслаждаясь тишиной. Пообщавшись с гостями, я не встретила ни одного похожего голоса нападавших. Значит, они где-то прячутся. Интересно, если я обращусь к Королю со своей проблемой, он поможет мне? Он мне показался нормальным мужчиной. Я тяжело вздохнула.
— Эй, Айлриндел, ты опоздал к основному торжеству, — донесся до меня мужской голос, — нас познакомили с Оракулом. Красотка, я тебе скажу.
— Не интересно, у меня забот и без вашего Оракула хватает, — услышала я низкий с хрипотцой голос, от которого у меня мурашки забегали по коже.
Это же он! Его голос я слышала перед ударом по голове. Я вскочила на ноги и бегом побежала в сторону голосов. Спрятавшись за статую, я выглянула. Ко мне спиной стоял высокий черноволосый мужчина в белом мундире, на поясе у него висел меч. Его небрежная поза разозлила меня. Он ударил меня по голове, угрожал, а теперь стоит и спокойно ведет беседу. И где его напарник?
Мужчины закончили разговор. Его собеседник ушел, а он остался стоять. Он запрокинул голову к небу и тяжело вздохнул. По его лицу прошла тень печали. Что это с ним?
Он повернулся и пошел в сторону дворца. Блин, он уходит! Что делать? Я закусила губу от отчаяния. Черт, была не была! Я бросилась вслед за мужчиной. Тот неторопливо продвигался по дорожке. Я догнала его и схватила за руку.
— А ну, стой! — закричала я на него. — Напал на меня, угрожал и так спокойно разгуливаешь у дворца.
Он вытаращил на меня свои насыщенно зеленые глаза. Вот блин, что ж ты такой красивый? Я тряхнула головой, сбрасывая наваждение.
— Ты кто вообще? — проговорил он грозно, вырывая свою руку из моего захвата. — Что ты блин несешь? Я тебя впервые вижу.
— Не притворяйся, — нисколько не поверив ему, — ты со своим напарником напал на меня и ударил по голове. Я узнала твоей голос.
Он недоуменно посмотрел на меня. В его глазах читалось такое удивление, что я уже начала сомневаться — а точно ли он?
— Знаете, вам голову лечить надо. Без доказательств обвиняете меня в нападении.
— Я узнала ваш голос. И я не отпущу вас, пока вы не расскажете, как вы с вашим напарником связаны с Амхивесом?
Я преградила ему путь, чтобы он не сбежал. И тут он усмехнулся. Чего это он? Что смешного?
— О, я понял. Вас нанял Король, чтобы вы затащили меня в постель, а так как ко мне просто так не подобраться, вы придумали дурацкую историю.