Воспламени меня
- Автор: Тахира Мафи
- Жанр: Любовная фантастика / Социальная фантастика
- Дата выхода: 2014
Читать книгу "Воспламени меня"
Глава 70
Коридоры за коридорами. Я перехожу на шаг.
Я уже сбросила две сотни солдат в океан.
Сбила более ста.
Я понятия не имею, сколько солдат охраняют Андерсона на этом корабле. Но собираюсь выяснить это.
Я тяжело дышу, проходя через этот лабиринт. Печальная правда, в том, что я научилась драться и проецировать свою силу, но не уделяла внимание бегу.
Для человека с такой силой — я в ужасной форме.
Я вышибаю дверь ногой, и вижу.
Другую дверь.
Потом еще одну.
Я разрушу каждый дюйм этого корабля, пока не найду Андерсона. Я разорву его голыми руками, если понадобится. Потому что у него Соня и Сара. А может и Кэнджи.
Во-первых, я должна позаботиться об их безопасности.
А во-вторых, я хочу, чтобы он умер.
Другая дверь разлетается в щепки.
Я выбиваю ногой следующую.
Везде пусто.
Я вижу двустворчатые двери в конце коридора и пихаю их, надеясь найти хоть какие-то признаки жизни.
Это кухня.
Ножи, печи, еда, столы. Ряды, и ряды, и ряды консервных банок. Я напоминаю себе вернуться потом. Нельзя, чтобы столько еды пропало впустую.
Я выбегаю за двери.
И прыгаю. Сильно. Проваливаясь сквозь пол и надеясь, что у этого корабля все—таки есть еще один этаж.
Надеясь.
Я приземляюсь плохо, на пальцы ног, слегка теряя равновесие и падая назад. Но ловлю равновесие как раз вовремя.
Осматриваюсь вокруг.
Здесь, думаю я. Точно. Этот этаж полностью отличается.
Коридоры здесь огромны; окна на внешних стенах. Пол снова сделан из дерева, длинные, тонкие панели, которые начищены до блеска и отполированы. Здесь все выглядит изысканно. Невообразимо. Гладко. Вой сирен здесь приглушается, как будто угроза далеко, что значит многое, и я понимаю, что я близко.
Я слышу приближающиеся шаги.
Я оборачиваюсь.
Солдат направляется в мою сторону, и на этот раз, я не прячусь. Я бегу к нему навстречу, врезаясь правым плечом ему в грудь так сильно, что он летит через коридор.
Кто-то пытается стрелять в меня сзади.
Я поворачиваюсь и иду прямо к нему, отмахиваясь от пуль, летящих в лицо, как от мух. А потом беру его за плечи, тяну на себя, и ударяю коленом в пах. Он сгибается пополам, задыхаясь и кряхтя, катается по полу. Я наклоняюсь и вырываю пистолет из его руки, и хватаю его за рубашку. Поднимаю его одной рукой. И припечатываю к стене. Прижимаю пистолет к его лбу.
Я устала ждать.
— Где он? требую я.
Он не отвечает мне.
— Где? кричу я.
— Я н—не знаю— говорит он, наконец, дрожащим голосом, его тело дергается, дрожит в моей
руке.
И почему—то, я ему верю. Я изучаю его глаза, и не нахожу в них ничего, кроме ужаса. Я бросаю его на пол. Расплющиваю его пистолет в руке и бросаю к нему на колени.
Я вышибаю другую дверь.
Я так расстроена, так зла теперь, и так слепа от страха за жизнь Кенжи, что дрожу от гнева. Я даже не знаю, кого искать в первую очередь.
Соню.
Сару.
Кэнджи.
Андерсона.
Я стою перед другой разбитой дверью. Солдаты перестали появляться. Сирены все еще воют, но теперь вдалеке. И внезапно я задаюсь вопросом, вдруг это было всего лишь пустой тратой времени. Может Андерсон даже не на этом корабле. Может мы находимся не на нужном корабле.
И почему—то, я не вышибаю дверь в этот раз.
По каким—то причинам, я решаю попробовать сначала открыть за ручку.
Она открыта.