Сын проклятого медведя
- Автор: Т. Джойс
- Жанр: Любовное фэнтези / Любительские переводы / Зарубежное фэнтези
Читать книгу "Сын проклятого медведя"
Глава 7
— Воот, и какого хера я тут забыл?
Нокс хлопнул себя по ноге подарком, завернутым в пакет из продуктового магазина и страницами из порножурнала, который он купил на заправке. Он не должен давать это ей. Черт, он даже не должен думать о ней, не говоря уже о том, чтобы преследовать её до её квартиры.
Но Вир знал, где она живет. Правильно? Он прислал ей это дурацкое приглашение на ужин, так что он внимательно следил за ней, и она не должна оставаться незащищенной от махинаций Красного Дракона — в чем бы они не состояли.
Кроме того, он ненавидел мысль, что оставит её на растерзание волкам, то есть лисам, то есть ее снобистской семье в загородном доме. Он сидел на парковке, как болван, силой воли заставляя себя оставаться снаружи. Он хотел больше танцевать с ней, больше целовать ее. Попробовать на вкус ее губы, ее шею, ее запястья, лодыжки, внутреннюю часть бедер, киску. Она зажгла в нем огонь звуком желания, который она издала в своем горле, когда он прижался своими губами к ее губам. Это было нежно, рычание встретилось с беспомощным стоном, и он хотел, чтобы она простонала в сто раз больше. Нет, твою мать, он хотел, чтобы она извивалась на его члене, выкрикивая его имя.
Он уперся рукой в бедро и, опустив голову, уставился на трещину в бетонной дорожке, прежде чем снова переключил внимание на окно квартиры. Свет горел, и по комнате внутри двигалась тень. Его сердцебиение участилось от того, что он был так близко к ней. Что, черт возьми, с ним не так? Он не выполнял обязанности телохранителя. Он не был героем. Не строил защиту. Он причинял боль. Это было его соло — боль. Почему он вдруг решил, что ей будет полезно, если он будет рядом с ней? В первую очередь, это он был причиной того, что Вир положил на нее глаз.
Тупой волшебник-ведьмак-дракон. Волшебник-дракон? Как бы то ни было, это не имело значения. Вир был с магией, он дышал огнем, он был огромным и разрушительным, и его внимание было сосредоточено на Неваде. Нокс хотел разорвать его огромную ящероглотку и покончить с этим. Человеческие правоохранительные органы, вероятно, дали бы ему медаль за то, что он убил дракона. Жаль, что Деймон не был бы таким милосердным в своих действиях. Он превратит Нокса в пепел, а затем съест его. Не найдется достаточно глубокой пещеры, чтобы спрятаться от Синего дракона, если Нокс навредит его сыну.
Нокс проверил всё и попытался вернуться к своему грузовику, но рычание вырвалось у него из горла, а ноги застыли. И вот он стоит, как большая немая статуя, дыхание стынет перед его лицом, потому что здесь холоднее, чем сердце Вира.
Разозлившись на то, насколько он слаб, он повернулся и швырнул подарок, как разносчик газет. Но внезапно сорвался и побежал в сторону ее квартиры, пока не пролетел в дюйме от лица Невады и не ударился о дверь.
— Ааааа!
Невада едва успела вовремя уйти с дороги.
— Ну, зачем ты открыла дверь? Смотри по сторонам, — проворчал он, скрестив руки на груди. Она продолжала заставлять его чувствовать что-то, чего он не мог понять, и начал подозревать, что это твердое, бурлящее ощущение в его груди было чувством вины. Тяжкой вины.
Невада наклонилась и подняла подарок.
— Это журнал «Плейбой»? — тихо спросила она, ощупывая разорванный край.
— Ну, у них не было оберточной бумаги с членами, поэтому мне пришлось импровизировать.
— Или ты мог купить обычную оберточную бумагу?
— Скучно.
Невада оглядел улицу.
— Откуда ты знаешь, где я живу?
— Я последовал за тобой. Я установил трекер на твою машину в ту первую ночь в продуктовом магазине, и мне не жаль, так что ты можешь не изображать из себя обиженную.
Ее сердитый взгляд был самой милой вещью, которую он когда-либо видел, и сейчас он захотел трахнуть ее восемь раз.
— Ох.
Невада сосредоточилась на разворачивании подарка.
Теперь ему действительно хотелось бежать, потому что это была глупая идея.
— Это обычный подарок, ничего серьезного.
Он прочистил горло.
— Я купил их за десять баксов в магазине дальше по улице. Это даже не навредило моему кошельку. И я дарю всем подарки.
— Ложь, — прервала она Нокса, оторвав внимание от пары бело-желтых носков, которые были такими же, как у него. Ее лицо было до смешного пустым, а его живот скрутило.
— Видишь, — пробормотал он. — Я же сказал тебе, что это безделица. Счастливой жизни, Коннектикут.
— Ты когда-нибудь покупал девушке подарок? — Она спросила это так тихо, что ветер почти унес ее слова, прежде чем они достигли его. — Нокс! — сказала она громче. — Ты дарил подарки?
— Именно сейчас ты решила быть смелой. Я думал, у тебя социофобия!
— Да… знаю, но, похоже, когда я с тобой, ничего нет.
— Нуу… Почему нет?
— Потому что у тебя тоже есть проблемы! Ты не судишь меня, поэтому я чувствую, что могу… не знаю… говорить все, что захочу.
— Я совершенно нормальный.
— Ложь.
— У меня ноль проблем.
— Еще одна ложь.
— И, кроме того…
— Ложь, — крикнула она, прижимая к груди пару носков-чулок. — Я думаю, что ты часто убегаешь, когда чувствуешь себя некомфортно. Так ты можешь оттолкнуть людей.
Ух, она сводила его с ума. Он хотел, чтобы она перестала звать его.
— А что ты делаешь, когда тебе становится не по себе? Хм?
— Прячусь, — сказала она, и это слово прозвенело в маленьком дворике ясно, как колокольчик. — Я прячу лицо и веду себя очень тихо, стараюсь не привлекать внимания. Я стараюсь быть незаметной. Стать мышью.
Ему это не понравилось. Это было не то, чего он хотел. Невада выглядела расстроенной, ее губы были поджаты, глаза потемнели, и он был причиной всего этого. Проклятье.
— Ты не мышь.
— Я не настоящая лиса.
— Дерьмо собачье. Ты такая, какая и должна быть. Ты просто окружена людьми, которые не понимают твоего языка.
Невада вздрогнула, и ее тонкие темные брови удивленно приподнялись.
— Ага. Именно так я себя чувствую. Откуда ты знаешь?
— Мой язык тоже никто не понимает.
И чтобы она не жалела его, он напомнил ей.
— Мне без разницы, потому что я ненавижу всех и счастливее один.
Она хотела сказать, что это очередная ложь, и могла это сделать. Она стояла там в красивом черном платье, подол которого развевался на ветру, волосы колыхались на плечах, подарок в порнографической упаковке был прижат к груди, и казалось, что она вот-вот снова произнесет это слово. Ложь. Но она этого не сделала. Вместо этого она сказала ему:
— Я съедаю огромное количество маршмеллоу, я не люблю разговаривать с людьми, я не могу позволить себе даже щенка или это платье, — сказала она, вытягивая подол в сторону, свободной рукой.
— Его прислал совершенно незнакомый мне человек, и я надела его без лишних вопросов, потому что это было такое же платье, которое я приобрела три года назад на два размера меньше. И я носила то платье на все семейные обеды в течение трех лет, и я устала от того, что все над ним смеялись. Мне приходиться работать дома, чтобы не стеснять людей, и я ем всю еду стоя, потому что столы предназначены для семей, а я одинока. И я разговариваю сама с собой для того, чтобы услышать голос. Кроме того, я хорошо готовлю.
Нокс выгнул брови, совершенно не зная, что ответить.
Невада топнула ногой и тяжело вздохнула, словно расстроенная. Им? Собой? Девчачьи мозги бывают пугающими.
— Хочешь сесть со мной за стол и доесть ужин? — спросила она вдруг.
— Нет.
Невада вздрогнула и опустила взгляд, когда прошептала:
— Это была правда.
— Потому что я предпочел бы полакомиться твоей киской.
Он неплохо справлялся в ухаживании за девушками.
Глаза Невады стали очень большими.
— Ты хочешь…
— Ага.
Он указал на ее идеальное декольте.
— Буфера. Задница.
Он щелкнул пальцами по ее бедрам.
— Ты пахнешь так, будто хочешь меня, и это дает мне… — он сцепил руки на бедрах. Это был момент, когда он должен был быть вежливым и нормальным. — Ну ты поняла…
— Нет, я не поняла. Ты долго добирался сюда, чтобы внезапно остановиться. Только не сейчас.
Нокс громко откашлялся. На ней было платье, а волосы были завиты, так что он должен усердно постараться, чтобы уложить ее в постель. Мама учила, как он должен разговаривать с девушками.
— Ты вызываешь у меня эрекцию.
Он величественно указал на свои бедра.
— Мой член в боевой готовности.
Невада расплылась в улыбке и хихикнула. Смех, как у колокольчика. Ему нравились колокольчики.
Теперь она покраснела, и щеки у нее были такого красивого цвета. Ей нравилось, когда он говорил приятные вещи, это он запомнил, поэтому Нокс сказал:
— У тебя щеки цвета вагины.
— О, Мой Бог, — пробормотала она сквозь хихиканье, и теперь ее щеки побагровели, и он не мог перестать улыбаться. Он делает отличные комплименты Неваде.
— Твои комплименты ужасны, — пробормотала она.
Он улыбался шире, потому что ему нравилось, когда люди говорили ему грубые вещи. Она умела делать ему комплименты на его родном языке.
— Спасибо.
— Ты переодел короткие шорты, — сказала она энергично.
Нокс подошел к ней на несколько шагов и посмотрел на свои бедра.
— Да, мои яйца сморщились из-за холода. Признаюсь, я надел эти шорты, чтобы оттолкнуть тебя, но ты не убежала.
— Я подумала, что они забавные.
Она подняла носки-чулки.
— Эмм…
Сейчас она выглядела чертовски застенчивой. Боже, он хотел развратить ее.
— Мне очень нравится этот подарок, — сказала она.
— Нет! — выпалил он.
— Нет, что? — спросила она, ее темные брови снова нахмурились.
— Нет, я еще никому не дарил подарков. Или не так. Я имею в виду, я давал людям рыбу. Но в основном я прячу их непосредственно в трейлерах.
— О, — Невада кивнула головой, показывая, что поняла. — Почему ты прячешь рыбу в чужих трейлерах?
— Это первая шалость в целой войне проказ над людьми, которых я ненавижу меньше других.
— Ты имеешь в виду людей, которые тебе нравятся?
— Мне никто не нравится.
— Хорошо, кому ты дал рыбу?
— Торрену, шесть раз. В основном он злился, поэтому я перестал дарить ему подарки. А потом мы много дрались. Но это первый раз, когда я дарю что-то девушке.
Ответная улыбка Невады выглядела довольной, как удар, когда она коснулась края обложки Плейбоя. Там изображена голая девушка — слишком худая, на его вкус. Ему гораздо больше нравилось, как выглядит Невада.
— Даррен понял, кто ты. И что ты такое.
Нокс фыркнул.
— Меня не волнует, что этот огурчик думает, словно всё знает обо мне.
— Он сказал мне в машине, что ты зарегистрирован. Он нашел тебя на том правительственном сайте. Он сказал, что логово покинет меня, если узнают, что я провожу время с тобой.
— Почему?
— Ты с Гор Деймона, одиночка, а они боятся всего, что от них отличается.
Когда Нокс вновь приблизился, и теперь их разделяло всего три плитки тротуара.
— Ты отличаешься.
— Да, — прошептала она. — Я уже исключена из логова, до тех пор, пока не найду пару.
— Ты хотела сказать, если не скажешь «да» на дерьмовое деловое предложение Даррена. Я слышал, как он говорит о тебе. До того, как ты появилась, я наблюдал за твоими близкими, пытаясь понять тебя. Даррен говорил о тебе так, словно хотел взять тебя напрокат.