Купленная невеста дракона

Терин Рем
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Пойти в супермаркет, а очутиться на рынке невест в качестве товара – вот это называется попала, так попала! Я думала, что хуже быть не может, но меня купил не загадочный властелин и даже не прекрасный принц, а верховный маг, вынужденный жениться по приказу короля. Что значит, роди мне сына и будешь свободна?! Так мы не договоримся, дракон!

0
359
54
Купленная невеста дракона

Читать книгу "Купленная невеста дракона"




Конечно, был риск, что я не справлюсь с иномирными магическими технологиями, и магикар будет испорчен, но это меня не остановило. Быть может, хоть это проймёт Лайена.

– Это удивительно. У нас женщины редко работают и чаще всего преподавателями, целительницами или в торговле, – не удивил меня Мэлвин.

Оборотень взмахнул рукой, и тележка (машиной назвать это творение у меня язык не поворачивался) медленно выкатилась во двор. Инструменты тоже нашлись, поэтому закатив рукава на своей новенькой рубашке, я приступила к любимому делу.

Глава 12. Поддержка

Наталья Борисова

За любимым занятием время до вечера пролетело незаметно.

Конечно, дело заспорилось далеко не сразу. Многое мне было непонятно и не помогла даже прорисовка схем основных узлов, но через полчаса ко мне присоединился любопытный Акаи и дела пошли на лад.

Мальчишка рассказал мне суть установленных магических рисунков, а с механическими узлами я разобралась самостоятельно.

В итоге к вечеру от лакированного магикара цвета переспелой вишни осталась лишь каркас и большая гора запасных частей, аккуратно разложенных на газоне.

Мэлвин наколдовал мне над этой площадкой защиту от палящего солнца и дождя, Акон сделал нечто наподобие водяной колонки, где мы с его сыном отмывали руки от едкой смазки, а Шорс периодически приносил нам бутерброды и прочие перекусы. В общем, все были при деле.

– Акаи, подай мне разводной ключ. А, ты же не понимаешь, как его там? Кальпер! Точно, подай кальпер, – попросила я, высунув из-под каркаса грязную от смазки руку.

Мой юный помощник положил мне необходимое в ладонь.

– И что скажете, леди? Мы уже раскидали весь магикар, – со смесью восторга и опасения произнёс мальчишка.

– Хочу сказать, что не разбираюсь в вашей магии, но тот, кто заставил ездить это корыто – гений хотя бы потому, что в плане механики у вас тут просто каменный век. Всё сделано топорно и неумело. Если мы найдём того, кто сможет создать мне металлические детали по чертежам, то я превращу это магическое корыто в настоящую ласточку, – сказала я, откручивая топорную кованную штангу, которую здесь использовали в качестве карданного вала.

– Леди Талья, пора заканчивать на сегодня. Скоро стемнеет, – сказал мальчишка, когда я и сама ёрзая стала выползать из-под днища вперёд ногами, как бы двусмысленно это не звучало.

И конечно же именно этот момент выбрал мой муж, чтобы вернуться домой, да ещё и не одному, а с компанией.

– Это что? Настоящей леди просто неприлично выглядеть подобным образом, а тем более встречать так своего супруга, – забавно сморщив курносый нос, брезгливо произнесла спутница Лайена.

Светловолосая, голубоглазая крылатая особа смотрела на меня, как на комок грязи под её идеально-белой туфелькой. Стоявшего рядом Акаи она и вовсе проигнорировала, будто это не аквер, а пустое место. Но хуже всего то, что она висела на предплечье Лайена, едва ли не выпрыгивая из довольно смелого декольте. Кстати, руки дракона были обтянуты перчатками, но мне всё равно не понравилось увиденное.

Вот я её ещё не знаю эту мамзель, но прямо всем сердцем чувствую, что мы с ней не подружимся.

Заметив мой недобрый взгляд, дракон отодвинул от себя разочарованную этими действиями девицу, а потом представил нас.

– Добрый вечер, Талья. Я привёл наставницу, которая поможет тебе с этикетом и расоведением. Знакомься, это леди Илана. Леди представляю вам свою дражайшую супругу Талью, – с уже привычной полуулыбкой произнёс мой супружник, разглядывая, как я отряхиваю руками безнадёжно испорченные рубашку и брюки.

– Ага, добрый вечер, леди, – сказала я, по-свойски протягивая грязную ладонь надменной девице.

– Очень… приятно, – выдавила из себя наставница и брезгливо коснулась моей руки двумя пальцами.

– Ну что вы как неродная, Илана. Идите сюда, – сказала я, от рывком притянув в свои «дружеские» объятия девицу.

– Ой! Что вы творите! Я же теперь… Она меня всю испачкала. Моё любимое платье безвозвратно испорчено. Лорд Блэк, ну что же это такое? Ваша жена, она просто… – едва не плача жаловалась Лайену эта… курица.

– Ой, вы простите меня, леди. Я просто так обрадовалась нашей встрече, что не сдержала эмоций. А платье можно отмыть здесь, – произнесла я, наклонившись к колонке.

Я специально слишком резко повернула ручку с кристаллом, которые регулировали напор. Струя воды послушно рванула в указанном направлении, обливая леди Илану с ног до головы, заставляя нашу гостью противно визжать.

– Ах! Да что же это такое? Я же помочь хотела, а оно вон, как получилось. Как же так? – в лучших традициях соседки бабы Вали запричитала я, размазывая по голубому платью руками грязь и смазку, чтобы въелись получше.

– Талья, хватит, – едва сдерживая смех, произнёс этот нехороший дракон, перехватывая меня поперёк талии. – Леди Илана, я позову Мэлвина. Он вам поможет привести себя в порядок и довезёт вас до дома. Раз в нашем доме с вами произошёл такой хм… несчастный случай, то мы компенсируем стоимость вашего платья. А ваше сегодняшнее занятие лучше перенести, – вернув себе невозмутимое выражение лица, Лайен обратился к мокрой курице.

– Да, конечно. Я вижу вашей жене действительно нужна дрессир… воспитание, – вовремя поправилась эта смертница.

Нет, я вот отчётливо ощущаю, что с этой дамочкой произойдёт ещё очень много подобных несчастных случаев.

– Всего доброго, – сдержанно кивнул Лайен, буксируя меня в сторону главного входа.

– Буду ждать с нетерпением нашей новой встречи, – оглядываясь назад, честно пригрозила я.

– Талья, что это было? Зачем ты испортила платье леди Иланы? И не надо мне говорить, что ты это не нарочно, – спросил супруг, когда мы оказались с ним в хозяйских покоях.

– Не понимаю, о чём ты, – ушла в несознанку я.

– Ладно, поговорим об этом позже. А сейчас скажи, это правда – то, что ты сказала Акону? Есть шанс улучшить работу магикаров? – уже совсем другим тоном спросил Лайен.

– Об этом пока рано говорить. Необходим специалист, который сможет создать детали по моим чертежам, потом нужно будет всё собрать и запустить. Только после тест-драйва можно будет сказать наверняка, получится или нет, сочетать технологии моего мира и вашу магию, – сообщила я.

– У меня в отделе есть молодой маг, который очень увлечён техно-магическими исследованиями. Завтра я познакомлю вас. Думаю, вместе с ним вы справитесь с этой задачей, – снимая мерцающие перчатки, заявил мой супруг.

– С чего ты взял, что я смогу? Велика вероятность, что я просто испортила твою машину, ты не думал об этом? – недоверчиво посмотрев на мужчину, уточнила я.Такой лимит доверия со стороны практически незнакомого человека меня даже пугал.

– Талья, я видел твой чертёж и это было впечатляюще. Впервые вижу, чтобы женщина увлекалась магикарами и техно-магическими артефактами повышенной сложности, но готов рискнуть и доверить тебе весь ангар, даже если ничего дельного из этого не выйдет, – заявил Лайен.

– Почему? – непонимающе спросила я.

– Потому что видел, как у тебя блестят глаза от интереса. Мне понравилось это, Талья, – своим ответом дракон озадачил меня ещё больше, а потом он просто взял и ушёл, оставляя меня переваривать эти слова. Ненормальный!

Глава 13. Угроза

Лайен Блэк

Сегодня был очередной погожий летний день. За открытым окном кабинета повелителя раскинулся роскошный дворцовый сад с фонтанами и диковинными птицами, собранными со всего Фелума. Кто-то из пичуг заливисто пел, тихонько журчал водой фонтан, а мы были вынуждены сидеть перед разгневанным повелителем и выслушивать новую порцию упрёков.

– Я не хочу слушать эти отговорки, Ясфер! В твоём подчинении находятся поисковики всего королевства, а вы не можете найти того мага, что устраивает бардак на территории нашего государства, – гневно стукнул по массивному деревяному столу повелитель, вымещая свое негодование из-за очередного ритуального убийства, произошедшего возле небольшого портового городка.

Это уже третий подобный случай за год. Какой-то монстр стал промышлять кровавыми ритуалами. В местах их проведений часто образовывались зоны мощнейшего магического возмущения, последствия которых мы устраняли с огромным трудом.

– В том-то и вопрос, что злоумышленник или злоумышленники являются сильными магами. На местах преступлений стандартные методы поиска ничего не дают. Артефакты не работают из-за нестабильности фона, ройверы[1]-ищейки след не берут, свидетелей нет, – оправдывался министр безопасности.

– Лайен, что твоим экспертам удалось выяснить? Чего добивается этот маг? – обратил свой взор на меня разгневанный повелитель.

– Это больше всего напоминает ритуал, но конечная цель его пока не совсем понятна. Как говорил министр Ясфер, в местах жертвоприношений образуется аномальная зона. Выявить остаточный след практиковавшего мага или магов невозможно. Жертвы все молодые женщины призванные иномирянки. Все трое были куплены на рынке невест в течении последних пяти лет. Опрос мужей ничего не дал. Мужчины пребывают в шоке от ужасной потери, постигшей их, – сказал я, с сожалением и некоторым страхом, вспоминая изуродованные тела девушек и потухшие, полные тоски и боли глаза их мужчин.

От ярости, одолевавшей короля, даже воздух в кабинете, стал тяжелее. Мужчина привстал в кресле и вперил в нас свой раздражённый взгляд.

– Замечательно! Просто чудесно! – с ядовитым сарказмом произнёс Эдуард и ударил в очередной раз по столу с такой силой, что фарфоровый чайный сервиз громко дзынькнул. – У нас и так дефицит женщин, а кто-то планомерно вырезает тех, благодаря кому возможно восстановление баланса между женским и мужским населением Фелума. И что характерно, что никто ничего не видел, не знает и не понимает. Подождём следующего убийства? Я слышал, что вы, Лайен, тоже стали счастливым супругом именно такой девушки. А что, если ваша жена станет следующей? – задал коварный вопрос повелитель.

Не могу сказать, что сам не задумывался об этом и не боялся за свою не похожую ни на кого другого женщину. Хорошо, что почти все мои слуги в той или иной степени владели боевой магией. Им всем строго-настрого приказано не спускать глаз с Тальи и всё равно мне было неспокойно. Именно поэтому я приставил к ней ещё и своего ученика Гайлена. Парень хоть и был молодым магом, но был силён не только в артефакторике, а главное – был предупреждён об опасности и мог защитить Талью, пока меня не было дома.

– У меня есть только предположение, но делать официальные заявления пока рано. Специалисты моего министерства сейчас проводят проверку теории, – осторожно сказал я.

– Я слушаю. Сейчас мне кажется, что любой бред – это лучше, чем вообще ничего, – устало сказал король, опускаясь назад в своё кресло.

– Как мы все знаем, все жертвы объединяет только то, что они иномирянки и прибыли на Фелум сравнительно недавно. Все три жертвы были представительницами тех миров, девушки которых лучше всего подходят нашим мужчинам. Первая женщина была с Аурэна. Преступление произошло почти год назад и по сводкам от храмовников, занимающихся призывами, за это время ни одной новой переселенки из этого мира притянуть больше не получилось, хотя раньше статистика насчитывала до двадцати девушек в год. Снижение есть и по миру Логер, откуда была вторая пострадавшая, – донёс я свои наблюдения.

Скачать книгу "Купленная невеста дракона" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Любовное фэнтези » Купленная невеста дракона
Внимание