Охотник на читеров 8: Час пробуждения

Дмитрий Нелин
60
6
(10 голосов)
6 4

Аннотация: Мы, маги сновидений, столкнулись с новым врагом — магами нашей реальности. Мы не придавали значения миру, в котором живем, полностью погрузившись в миры снов. Мы — спящие, но и нам стоит пробудиться, чтобы осознаться в мире, который принадлежит совсем иным силам. Таинственные маги реальности бросают нам вызов. Как победить того, кто не спит? Того, кто перестал быть человеком? Того, кто играет по иным правилам на чужом поле? Правильно — стать одним из них!

0
3 571
77
Охотник на читеров 8: Час пробуждения

Читать книгу "Охотник на читеров 8: Час пробуждения"




Темные тени приняли форму гигантских ладоней и схватились за сверкающий щит. Они порвали его в мгновение ока, а затем дедок оказался рядом с Михрушем. Рептилоид пнул Харона в грудь, тот отшатнулся, но устоял. Зеленые молнии сорвались с посоха Донни и отбросили старика назад. Целый град болтов обрушился на лежащего бога.

— Не так уж и крут этот перевозчик, — Михруш довольно высунул длинный язык.

— Кхе-кхе, — старик прокашлялся и медленно начал подниматься с пола. Его костюм выцвел, пошел лохмотьями, будто его прямо сейчас жрала моль, сам бог стал дряхлым, убогим. Пропала фуражка, исчезли туфли. Могучая коса стала обычным деревянным веслом.

— Пора валить, — шепнул я Бизли.

— Почему? Посмотри на него. Он же салабон!

— Потому что победить Харона в свое время смог только Геракл, а никто из нас на него не тянет как бы, — заметил я, — босс вступил во вторую фазу. Стал прежним как в былые времена, а значит усилился многократно. Не вкуриваешь?

— Черт, в твоих словах есть логика. Но она неправильная. Разве…

Договорить Бизли не успел. Все вокруг задрожало. Поезд исчез, и мы оказались в длинной лодке, плывущей по черному бурлящему морю. Из воды выскакивали скользкие пиявки. Одна из них вцепилась мне в руку, но я мгновенное оторвал ее и бросил на темные доски. Тварь извивалась как змея, и я наступил ей на голову. Хрусть.

— Приплыли, — прошептал Бизли, — это Море забвения!

— Конечная, — Харон жутко рассмеялся, демонстрируя гнилые желтые зубы, — передаем обол за навлон.

— Чего? — не понял Михруш.

— За проезд передаем!

Глаза Харона загорелись ярким алым огнем, весло в руках задрожало. Кажется, нас будут бить. И очень больно. Я начал отступать, а Бизли последовал за мной. А вот Михруш и Донни совсем страх потеряли, что и неудивительно. Они те еще маньяки. Жнецы вообще никого не боялись. Эдакие самураи. Их путь — это жатва, и запихивание света в кристаллы. Небось думают, что и Харона смогут туда затолкать. Да как бы не так.

Старик пошел в атаку первым. Весло со свистом рассекло воздух и со всей дури огрело Михруша. Тот попытался отбить удар рукой, но сила была такова, что рептилоида отбросило на пару метров. Донни выставил посох, и зеленые молнии устремились к Харону, однако тот уже был готов. Волшебное весло завертелось как вентилятор, и вся магия была отражена.

— Платите! — заревел обезумевший дед и набросился на Михруша. Весло стукнуло жнеца по башке, не давая ему встать. Донни выпустил еще несколько молний, но разъяренному деду было пофиг. Он схватил Михруша тощей длинной рукой и высоко поднял.

— Аха-а-а! — дед начал смеяться и увеличиваться в размерах. Михруш же стал блекнуть. Харон иссушал его! Донни подскочил и ударил старика посохом, но тут же получил обратный удар веслом.

— Бежим! — заверещал Бизли и выпустил целую очередь болтов. Однако, ни один из них не попал в старика. Все вонзились в весло и растворились в нем же. Харон поглотил их свет. Я помчался к краю лодки. Куда деваться? Прыгать в воду — это иссушение сразу. Здесь глубоко и полным-полно пиявок. Нет, так не пойдет. Стать жертвой Харона мне тоже не хотелось.

— Держись! — когтистые лапы схватили меня за спину, и я начал медленно подниматься вверх.

— Бизли, твою мать, ты думаешь утащить меня? — воскликнул я, наблюдая, как лодка начинает уменьшаться в размерах.

— Да, но тебе бы следовало меньше жрать света где ни попадя. Совсем разжирел! Хрен утащишь! — мелкие крылышки кота вздрагивали, но тем не менее уверенно поднимали нас обоих в воздух. Я посмотрел вниз. Харон совсем ополоумел. Он иссушил Михруша, схватил Донни и швырнул его за борт. До нас проводник дотянуться не мог и поэтому изрыгал дикие проклятия на древнегреческом. Я бы на его месте тоже матерился.

— Правее бери! — крикнул я, — надо уйти с курса лодки, иначе Харон нас на берегу отдубасит.

— Если бы у тебя были собственные крылья, мне было бы проще! Почему ты такой тупой кусок дерьма? — рассерженно завопил Бизли.

— Потому что я не хочу быть жнецом! Не мое это. Не сейчас. И никогда!

— Я должен сбросить тебя в море за такие слова!

— Так бросай!

Кот молчал и продолжал махать крыльями.

Он явно хотел сказать еще что-то, но не мог. Я чувствовал, что этот шерстяной негодяй на самом деле привязан ко мне узами дружбы и помогает, потому что мы с ним через многое прошли.

— Земля! — крикнул я, — посмотри влево. Там горят огни. Пристань!

— Это может оказаться причал Харона, — возразил Бизли.

— Но мы будем там раньше.

— Ладно, лысожопый, но я тебя предупреждал.

Мы сменили курс и начали снижаться. Под нами мелькали темные тени — пиявки и неведомые шипастые создания, чьи костяные спины взрезали толщу черных вод. Обугленная земля скоро оказалась под ногами, и Бизли бесцеремонно сбросил меня вниз. Я сделал сальто и приземлился. Встал ровно, как акробат какой. Не смотря на высоту падения, а это около пяти метров, больно мне не было. Сон все-таки. Хотя по утру, когда проснусь, мышцы будут болеть, как после настоящего падения. Радует, что кости не поломаются.

Кот приземлился рядом со мной и убрал крылья.

— Куда дальше? — спросил он.

— Без понятия. Давай искать рельсы, поезд по ним же ходит. Нам нужно встретиться с Мартиной.

— Она будет в ярости!

— Тем хуже для нее, — отрезал я.

Мы побрели по черным холмам. Трава здесь была бледно-серого цвета, маленькие деревца покрыты белым мхом, а сами кое-как гудят скрюченными ветками. Черно-белый мир. Сто оттенков тьмы и известки. Эльдагару бы здесь понравилось. Он тоже такой окраски. Интересно, где сейчас этот невидимый убийца? Куда его занесло? Сколько еще князей и королей пало к его ногам? А вдруг он попал в высокоразвитый мир и сражается против гигантских роботов? Увы, я этого не знал и даже догадываться не мог. Но все-таки было что-то в этом вечном астральном путешествии. Бессмертие и каждый раз что-то новое, хотя может быть, это тоже приедается. Ну побывал ты в одном прекрасном мире, а потом еще в двух сотнях других — все эти красоты сливаются в безумный калейдоскоп, и ты вообще перестаешь ориентироваться в нем. Наверное, в какой-то момент тебе становится пофиг на все это многообразие и ты просто делаешь то, к чему привык, то зачем пришел в этот мир.

— Вот твои чертовы рельсы! — Бизли отвлек меня от мыслей о далеких путешествиях, — но куда идти?

— Так. Момент, — я встал на дорогу, наклонился и коснулся холодных рельс. Посмотрел в одну сторону, затем в другую.

— Туда, — указал я направо от себя.

— Почему? Как ты узнал? — удивился Бизли.

— Чуйка у меня такая. Я обращаюсь к собственному сознанию, и оно мне подсказывает. У тебя разве не так?

— Нет.

— А голос, который внезапно появляется и предупреждает тебя об опасности?

— Что? — кот почесал за ухом, — такое только при жизни бывает. После смерти этот голос исчезает.

— Вот даже как, — я хмыкнул.

— Да. Этот голос не что иное как крайний рубеж защитной системы твоего сознания.

— Но порой он знает то, чего не знаю я.

— Да, — спокойно ответил Бизли, — но повторюсь, после смерти его не будет. Он больше не будет вести тебя.

— А жаль, — пробормотал я, — пойдем.

Мы поплелись вдоль рельс. Сколько бы ушло у нас времени, чтобы оказаться на вокзале я даже не представлял. Но нам повезло. Позади послышался мерзкий металлический скрежет. Нас обогнала странная конструкция на тонких колесах и остановилась.

— До вокзала не дойдете, живчики! А извините, обознался! Только один! — громко прокричало существо, заросшее шерстью с головы до ног. На нем и одежды то не было. Только густые серые волосья.

— Почему не дойдем, жопа ты шерстяная? — сразу взбеленился Бизли.

— Далеко. Рельсы не простые, а хитрые. По ним нельзя пешком ходить. Только ездить, а у вас колес нет. У меня вот есть. Я бы вас подвез, но не за бесплатно, конечно.

— Светом принимаешь? — догадался я.

— Да. Ну что, поедете?

— Хрен с тобой. Полезай, Бизли, — я пропустил кота вперед.

— Я ему света не дам. Ты платишь за двоих! — сразу отчеканил кот.

— Хорошо, договорились.

Внутри дрезина оказалась очень маленькой и жесткой. Мы сидели на стальных сидушках без какой-либо амортизации. Впереди нас сидел снежный человек и весело улюлюкал. Воистину миры Лимба прекрасны и чудовищны одновременно. Я вспомнил рынок, Лас-Вегас и ряд других локаций. Снежный человек за рулем дрезины? Да хоть дельфин в карете, запряженной карликовыми деревьями. Меня уже ничем не удивить.

Дрезина покатилась сначала медленно, но потом хорошенько разогналась. Волосатый мужик сопел и пыхтел. Я наклонился, посмотрел ему под сидушку. Мда уж.

— Эта колымага на педальной тяге, — шепнул я Бизли.

— Все лучше чем самим тащится хер знает куда.

Я думал, что наш водитель окажется общительным, но нет. Ему было не до разговоров. Он просто крутил педали как сумасшедший и постоянно кряхтел. Мне казалось, что мы едем целую вечность, но время во снах течет по-своему. Иногда оно ускоряется так, что пролетают целые жизни, а иногда замедляется, и ты за год даже от кровати до двери дойти не можешь.

В итоге я даже не успел обратиться к Бизли с вопросами про эмиссара, как обезьяна заявила, что мы приехали. Я выглянул из дрезины. Точно — вокзал. На перроне ни души. Приехали. Я протянул руку, и сильные могучие пальцы схватились за нее. Мне сразу стало не по себе. Добровольное иссушение — это вещь та еще. Сложно контролировать количество отдаваемого света.

— Достаточно! — рявкнул я, и у водителя шерсть дыбом встала.

— Но за двоих, — прогундосил он.

— Хватит!

Мы вылезли из дрезины, и обиженный йети покатил дальше. Даже не знаю, сколько он забрал света, но я чувствовал, что дофига. Обычного мертвого иссушил бы до конца, наверное.

— Ты в порядке? — спросил Бизли, — может, пока не поздно, догоним этого придурка да иссушим, а телегу его с рельс сбросим?

— Жнецы на тебя плохо влияют, пушистый ты болван, — ответил я, — откуда столько кровожадности? Ты же просто жирный кот с арбалетом, а рассуждаешь как последний гопник.

— Чего? — Бизли надулся и распушил хвост. Первый признак надвигающейся ярости.

Но до драки не дошло. Как обычно. В небе возник темный силуэт, и перед нами предстала Мартина. На ее голове блистала белая корона, а сама она была одета в золотые доспехи поверх молочного латексного костюма. Крылья коричневые с желтыми полосками. Ну прямо валькирия. В руках Мартина держала уже знакомое мне копье.

— А где Михруш и Донни? — не понимая спросила она.

— Не придут, — коротко ответил я.

— Почему?

— На поезде случилась авария, разборка, — начал объяснять Бизли, но я прервал его.

— Они мертвы. Иссушены и беспомощные.

— Как? — глаза Мартины округлились.

— Им надавал по жопе Харон, — невозмутимо ответил я.

— Но древний перевозчик никогда не нападает первым. Его практически невозможно рассердить. Только если… — до девушки начало доходить, но я решил не играть в кошки-мышки.

— Я дернул стоп-кран, чем явно вывел дедулю из себя, — признался я и широко улыбнулся, — поверь, увидеть древнего Бога в гневе — это дорогого стоит.

Скачать книгу "Охотник на читеров 8: Час пробуждения" бесплатно

60
6
Оцени книгу:
6 4
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Мистика » Охотник на читеров 8: Час пробуждения
Внимание