Дворецкий в наследство

Терин Рем
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Получить в наследство титул, деньги, замок и даже прислугу – это ли не мечта?! Вот только никто не готовил меня к тому, что ради богатства нужно переселиться в магический мир, да ещё и за год найти себе мужа. Как не спросили, хочу ли я быть связана чужой клятвой с язвой дворецким. Этот наглый, вредный и просто… бессовестно красивый драконище должен помочь найти мне жениха и получить назад свою свободу. Что значит передумал отдавать меня другому? Не хочу я быть твоей женой, дракон!

0
325
36
Дворецкий в наследство

Читать книгу "Дворецкий в наследство"




Это надо же – засунуть спящего мужчину на корабль и отправить в плавание! Лично мне такое и в голову прийти не могло, но у моего бывшего хранителя фантазия оказалась куда богаче моей.

– О чём задумались, госпожа? У вас вид такой… – вывела меня из раздумий Эмма, сооружая из моих волос красивую, но не слишком вычурную причёску.

– Глупый? – уточнила я, но улыбаться всё равно не перестала.

– Мечтательный, – подобрала более мягкое определение горничная. – Как прошла ваша утренняя прогулка с мистером Нуаром? – хитро сощурив карие глаза, уточнила моя помощница.

– Чудесно. Никогда раньше не думала, что мне понравится кататься на лошадях. И Даймонду побегать за пределами загона было полезно, – ответила я.

– Да, Данфер сказал, что давно не видел этого злобного коня в таком прекрасном настроении, – охотно поддержала тему горничная.

– Это не тот ли конюх, который тебе нравится? Вы с ним встречаетесь? – теперь настала моя очередь смущать своим любопытством девушку.

– Нет-нет, что вы! Мы просто общаемся и иногда прогуливаемся. Когда не имеется другой работы, естественно, – покраснев, как маков цвет, призналась приятельница.

– В любом случае, я рада за тебя, Эмма, – честно сказала я.

– А вы слышали, что трое гостей решили покинуть Рауфхолл? – быстро перевела тему горничная.

– Да, Эрик говорил мне, что некоторые из аристократов сослались на срочные дела и уехали. Он приносил мне письма вежливости от этих лордов. Лично я была бы рада, если бы все они покинули поместье, – честно сказала я.

Кстати, новый дворецкий оказался очень толковым и весьма удобным напарником. Нет, Кристофер тоже прекрасно справлялся с обязанностями, но я не могла на него не реагировать, а с Эриком Сноувелом было легко и приятно иметь дело.

– Все, кроме мистера Нуара и того красивого эльфа, с которым вы собираетесь на прогулку? – хитро улыбнувшись, спросила девушка.

– Арис – интересная личность и приятный собеседник, но ему тоже нет особого смысла задерживаться в Рауфхолле, – я не стала отнекиваться от очевидного.

– Я рада за вас с мистером Нуаром, но, если хотите моё мнение, то соперник вашему бывшему дворецкому не даст расслабиться, – сказала Эмма, закрепляя красивой заколкой мои волосы.

– Ладно. Хватит сплетничать, сказала я, вставая с пуфа и поправляя длинную юбку прогулочного наряда, сшитого по местной моде.

Это был костюм с приталенным коротким жакетом, белой блузой, отороченной кружевом и длинной юбкой из синего твида. К счастью, к нему шли не ужасные туфли с каблуком, а вполне удобные сапожки из мягкой замши.

Обычно я предпочитала более практичные вещи, но сегодня вечером мне захотелось одеться как-то по-особенному.

– Как я выгляжу? – спросила у Эммы, покрутившись перед ней.

– Вы красавица, мисс Милена, – похвалила меня девушка, провожая к двери.

В коридоре меня уже ждали Лаэнель и Кристофер. Оба кавалера тоже были очень хороши собой: дракон был одет в чёрные кожаные штаны, белую рубашку с широкими рукавами и колет, а на эльфе серебристый костюм, очень шедший блондину. И всё же моё сердце трепетало от восхищённого взгляда только одного из них.

Обменявшись любезностями, мы выдвинулись в город.

О том, что я совершила ошибку, пригласив на прогулку сразу двоих мужчин, я поняла ещё в карете, где Арис и Крис всю дорогу обменивались тонкими издёвками и подколами.

За окном нашей кареты уже стемнело, поэтому отвлечься на любование пейзажами не получалось.

– Господа, я вам не мешаю своим присутствием? – спросила я, устав слушать их слабо завуалированные оскорбления в адрес друг друга.

– Ну что вы, мисс Милена, без вас наша беседа не была бы и в половину такой содержательной и хм… дружеской. Верно, мистер Нуар? – ехидно улыбнулся сопернику Лаэнель.

Должна признать, что если бы у нас с Арисом не было недавнего разговора, и я не знала точно, что эльф принял мой выбор, то могла бы подумать, что этот мужчина на самом деле неравнодушен ко мне.

Лаэнель умело отыгрывал партию влюблённого мужчины, буквально облизывая меня восторженным взглядом, отчего Кристофер выходил из себя, а я… просто не мешала мужчинам развлекаться. Если Арису нравится щекотать себе нервы, дразня моего дракона, то кто я такая, чтобы его отговаривать? А в том, что касается Кристофера, – он сам придумал себе соперника. Я никогда не давала повода подумать, что отношусь как-то по-особенному к этому эльфу.

– Верно, лорд Лаэнель, если бы не присутствие рядом моей леди, то наш с вами разговор был бы очень коротким, – зловеще ответил Крис как раз в тот момент, когда наша карета остановилась возле ярко освещённой площади.

Как и говорил Арис, рядом с фонтаном были установлены пара десятков красочных палаток с пёстрым товаром. Чуть немного поодаль играла музыка с ярким восточным мотивом, мужчины и женщины пели красивую песню на незнакомом языке. В такт им плясали молодые парни с голыми торсами и в широких чёрных штанах, подпоясанные цветными кушаками. В руках танцоров были зажжённые факелы, которыми они умело крутили и жонглировали, как будто вырисовывая огнём диковинные картины.

– Хочешь посмотреть поближе? Держись рядом. Не хочу, чтобы оттеснили в этой толпе, – сказал Кристофер, собственнически приобняв меня за талию.

– Так прижиматься к незамужней леди неприлично. Не бойтесь, Нуар, я не позволю мисс Милене отстать от нас, – возразил дракону Арис.

– Лаэнель, вы и сами постоянно где-то теряетесь. Я бы вам не доверил даже щенка, не говоря уже о моей бесценной госпоже, – высокомерно отозвался Кристофер и повёл меня сквозь шумную толпу.

Глава 48. Танец дракона

Милена Рауф

Чёткий ритм барабанов, призывный плач скрипки, зажигательный зов гитары – всё это создавало удивительный узор, сложный, неповторимый, этнический.

Редко меня так сильно цепляла чужая мелодия, но сейчас был именно такой случай. Пёстрые палатки с товаром, многоголосый шум толпы – всё это стало неважным. Я как заворожённая шла к тому месту, откуда звучал этот мотив. Он мне нравился и не нравился одновременно. Меня очаровала основа ритма, но не нравилось исполнение: гитара серьёзно фальшивила, скрипач играл механически, без задора, и лишь барабанщики были выше всяких похвал.

Наблюдать за тем, как в такт чарующей мелодии двигаются гибкие, тренированные мужские тела, как на гладкой коже отражается оранжевое пламя факелов тоже было невероятно увлекательно.

– Дилетанты, – хмыкнул у меня над ухом Кристофер.

– Ты о чём? – спросила я, с трудом отводя взгляд от пляшущих под агрессивный ритм парней.

– Мистер Нуар намекает на то, что с огнём драконы танцуют гораздо лучше. Это их природный талант – управлять пламенем, – довольно громко, чтобы перекричать музыку сказал Арис.

Но произнёс он это неудачно – как раз в тот момент, когда звук мелодии резко оборвался, поэтому заявление хвастливо прозвучало чуть ли не на всю площадь.

На пару секунд повисло неловкое молчание, а потом из толпы музыкантов вышла смуглая немолодая женщина, напоминающая своими цветастыми юбками и обилием ярких украшений цыганку.

– Так может, господин дракон окажет нам честь и станцует? – прищурив тёмные глаза, с заметным акцентом произнесла незнакомка.

– Я буду танцевать только для своей леди и при условии, что она мне сыграет, – спокойно отозвался Кристофер.

Увидеть этого невыносимого мужчину, ставшего моим искушением с первого дня знакомства, пляшущим в языках пламени было очень заманчиво, но…

– У меня нет с собой инструмента, – с искренним сожалением произнесла я.

– Это не беда. Вы можете взять любой из наших, – мальтийка указала на стоявших в сторонке музыкантов.

Барабаны, флейты, скрипки. Из предложенного на самом деле хорошо я владела только флейтой, скрипки у меня раньше не было, да и у огненной песни была другая душа. Гитара – этот инструмент я не брала в руки со времён музыкальной школы. На меня смотрели сотни, а может и тысячи глаз людей, пришедших на ярмарку.

Могла ли я рискнуть опозориться перед всеми ними? Род Рауф здесь очень почитали. Могла ли я позволить себе сфальшивить? От нерешительности меня всю сковало. Наверное, лучше не рисковать, но терять этот миг азарта, рождённого мальтийским мотивом, тоже было жалко.

– Милена, посмотри на меня, – прошептал мне в ухо Кристофер. Я послушно обернулась, подняв лицо. – Не думай о них. Подари эту мелодию мне. Сыграй так, чтобы камень запылал под моими ногами, – глядя прямо мне в душу своими тёмными омутами, попросил мой дракон, а потом наклонился и быстро коснулся моих губ коротким, но горячим собственническим поцелуем, заявляя на меня права перед целым городом.

Не знаю, загорится ли камень под ногами Кристофера, но у меня от его поцелуя в животе запорхали огненные бабочки, разливая в крови жидкое пламя.

Мне хотелось быть смелой, быть отчаянной и такой же дерзкой, как та музыка, которую я собиралась сыграть для Кристофера.

Сделав пару шагов в сторону музыкантов, я протянула ладонь, попросив гитару.

Немолодой смуглокожий мужчина с благородной проседью в чёрных волосах с поклоном отдал мне свой инструмент и встал с места, уступая обычный деревяный стул.

Присела. Глубокий вздох. Первое прикосновение к струнам, как знакомство. От волнения сердце в груди билось так гулко и часто, что не хватало воздуха. На пару секунд прикрыла глаза, чтобы отрешиться от всего, а потом мои пальцы сами знали, что делать.

Я смотрела только на Кристофера, вышедшего в центр круга упругой, грациозной походкой настоящего хищника.

Резкий рывок, и чёрный колет полетел в сторону, прямо в руки ухмыляющемуся Лаэнелю. Поворот вокруг своей оси, и рубашка отправилась вслед за колетом. Кристофер, одетый в лишь кожаные штаны с низкой посадкой сам по себе был воплощением красоты и эротизма, а когда он начал двигаться… Моё сердце билось в такт выверенным коротким шагам, взлетало вверх и опадало вниз след за сильными руками, горело, подобно языкам пламени, растекавшимся от рук Криса вверх, по его телу.

Огонь не причинял дракону никакой боли или вреда. Он как будто ласкал, едва ощутимо касался, скользил, а я всей душой завидовала этим ярко оранжевым язычкам, желая ощутить ладонями идеальную гладкость смуглой кожи.

И, судя по слаженным женским вздохам, не одна я мечтала коснуться этого совершенства. Мелодия становилась быстрее, злее, ревнивее. Барабанщик легко подхватил мой ритм, но и без этого громкие хлопки ладоней наших зрителей добавлял моей музыке азарта.

Дальше для меня всё исчезло в трансе происходящего: в восприятии остались лишь тёмные глаза Кристофера, смотрящие исключительно на меня, огонь, окутавший мощную мужскую фигуру, и звонкая песня струн.

Это безумие оборвалось внезапно для меня самой, умолкнув на самой высокой ноте. Как раз в тот момент, когда Крис опустился передо мной на одно колено и протянул мне полыхающую ладонь.

– Ты примешь огонь моей души, Милена? Станешь моей женой? – глубоко дыша, спросил мой дракон.

– Да, – ответила я и, не задумываясь, потянулась к мужчине.

Скачать книгу "Дворецкий в наследство" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Попаданцы » Дворецкий в наследство
Внимание