Апофеоз
- Автор: Cyberdawn, Антон Чернов, Юрий Винокуров
- Жанр: Попаданцы / Фантастика
Читать книгу "Апофеоз"
Глава 4
Телепортация прошла без аварий, а клетка телепортера оказалась в очень знакомом по кораблю-зверинцу тригинском стиле. То есть, нихрена нет, здоровенный, метров тридцать диаметром, пустой круг серого металла. И пол серого металла. И потолок светящийся. Очень по-тригински, да.
Ну и куча дверей по периметру этого круглого зала, двадцать пять, как бегло оценил я, с одной здоровенной — то ли самый толстый склад, то ли вход-выход. Двери, судя по ощущениям, были заколдованы мощно, ощущалось колдунской мышцей отчётливо.
— Ничего не понимаю, — пробормотал я себе под нос.
— Что поставило вас в затруднение, сэр? — отмыслетекстил эфиряка.
К счастью, связь в эфире местной электромагнитной пиздецомой не нарушалась.
— Тут блин миллиарды лет, а не пылинки… хотя да, остановленное время, — дошло до меня.
— Да, остановленное время, сэр. Приступите?
— Приступлю, куда деваться. В какую сторону и что колдунствовать?
— Вход, сэр. «В ту сторону» «колдунствовать» крайне не рекомендую, сэ-э-э-э-эр, — подсветил эфиряка здоровенную дверь.
— Учту. Не буду. Эта? — уточнил я, топая к первой попавшейся двери.
— Вполне подойдёт, сэр. Взгляните на схему, сэр.
И стал я, Краба не покидая (ну мало ли, и вообще нахрен) колдунствовать схему. И, через несколько минут колдунство начало рассеивается в ощущениях. А помахав перед дверью клешнёй, я добился открытия двери.
— Зашибись, — отметил я ряды замерших тощих. — Они и грузить помогут… Блииин, а как ими управлять-то?
— Не слишком просто, сэр… минуточку, — выдал эфиряка и… пропал.
— СТОЯТЬ! ДЖИВC, СКОТИНА! — мыслетекстил по-настоящему перепуганный я.
И ожидаемо безуспешно. Эта скотина эфирная, блин, подхватила героизм головного ума! Если его схарчат — не знаю, что я сделаю… но плохо будет всем, блин!
— Всё в порядке, сэр, — выдал дёрнувшийся тощий уже звуками, после того, как в него влетел призрак.
И странно влетел. Не сверху, а сбоку и снизу, краем сознания отметил я, прежде чем обрушить на психа крабский гнев.
— Дорогой Дживс, — прогудел я динамиком Краба. — Я бы хотел пнуть твою тупорылую героическую задницу прям щаз. Но не буду. Эта платформа, — потыкал я клешнёй, — не имеет болевых рецепторов. Но на Кистене тебя ждут пинательные тапки, они у меня в тренировочной заныканы, — посулил я, вздохнул и решил проораться. — ТЫ ЧТО ТВОРИШЬ, ПСИХ ТУПОЙ?!!
— Всё нормально, сэр. Риск был… — произошла некоторая заминка. — …минимален. А сейчас — смотрите, сэр, — постарался перевести стрелки эфиряка, демонстрируя строй копошащихся тощих.
— Похер, Дживс. И мне показалось странным, как ты попал в помещение, вдобавок. Тут изменён вектор гравитации?
— Нет, сэр, гравитация здесь нормальная, сэр… — опять мялся, как школьница, эфиряка. — Хрень, сэр. Накрыла своей тушей поверхность ядра у входа и непосредственно вход, сэр.
— Ты — ёбнутый псих, — поставил веский диагноз я. — Ладно, жив — и то хорошо, на Кистене тебя, скотину, педагогически отпинаю. А теперь давай работать. Ни хера мне не нравится дайказлина у входа.
— Давайте, сэр.
И поскакали мы открывать двери. А я задумался и очень мне надуманное не нравилось. Вот пиздец как!
Дживс тупил. Сильно тупил, так-то косяки у всех бывают, но у этой гребучей Бездны он РЕАЛЬНО тупил. Лихачил, забывал вещи, которые нельзя забывать. И это, вообще-то, нихера не смешно. Эфирных мозгоправов в этой галактике пару миллиардов лет не наблюдается, а мне до мозгоправства как до Инея, только раком, причём не донным.
И вопрос этот сейчас поднимать не стоит… Но этот придурок… так, а вообще — как? — пробежали у меня мурашки по спине.
Жопшность ситуации была запредельной, так что истерить я не стал, вдохнул-выдохнул пару десятков раз и постарался, не показывая волнения, выяснить.
— Дживс, скажи пожалуйста, кто включит телепортер?
— Бортовой компьютер Кистеня, сэ-э-эр, — ответил эфиряка, размахивая манипуляторами и руля тощими со штабелями барахла.
— Угу. А как он узнает о том, что надо вытягивать?
— Радиосигнал, сэр. Или через пару часов он, не получив сигнала, начнёт циклично совершать телепортацию сюда и на Кистень, сэр.
Так, угробить меня напарник, в случае своей смерти не хотел, несколько отлегло у меня от сердца. Но в целом то, что эфиряка тупит даже это не отменяет. Просто не столь безумно, как я боялся. И с этим что-то надо делать, но уже на Кистене. Тут надо заканчивать побыстрее, блин.
— Дживс, ты возвращаешься телепортером.
— Естественно, сэ-э-э-эр. Вы сами, в своё время, уверяли, что моё состояние характеризуется лёгкой степенью умственной отсталости, кретинизмом. А не как не клинической идиотией, сэ-э-э-эр. Тут я просто привёл платформы сервисных роботов в рабочее состояние. Ваши голосовые команды и указания через стандартный радиодиапазон, от Доса, они будут слушать, сэ-э-э-эр.
— Зашибись, — не стал я развивать тему до поры.
И продолжил вскрывать двери. Тощие с раками и платформами загрузили телепортер, и тот исчез. К моему немалому облегчению — были у меня подозрения, что Дживс накосячил.
— Вот и славно. Но вообще — хрень какая-то, — сам себе сообщил я, колунствая предпоследнюю из двадцати четырёх, дверь.
И тут я навернулся. Натурально, упал на ровном месте, всем Крабом! И в ложементе башкой больно стукнулся!
— Что это, блядь, за херня?! — уже реально психуя спросил я у потолка.
— Не знаю, сэр. А зачем вы лежите на полу, сэр? — отмыслетекстил Дживс.
— Не знаю, Дживс, потому и спрашиваю, — честно ответил я.
И тут склад реально затрясло, недолго, но ощутимо. Меня, валяющегося на полу подкинуло, немаленький, многотонный Дос, на минуточку!
Так, это видимо этим толчком меня на пол уронило, быстро оценил я.
— Всё что могу предположить, сэр, так это то, что это хрень. Рекомендую срочно телепортироваться на Кистень.
— Ретрансляторы?
— Не нашли, сэр. Но…
— Без но. По закону бутерброда они окажутся в двух последних помещениях, — под нос хмыкнул я. — И Дживс, объясни мне, блин. КАК в недрах металлического ядра этот дайказёл нас шатает?!
— Эфир, сэр.
— Колдунская тварь, блин. Ладно, я открывать склады, — на четырёх костях покрабил я к дверям.
И открыл через десять минут оба. Но пару раз нас тряхнуло, хоть не падал — Крабы охренительно устойчивые, когда ползают.
— Так, Дживс, я на выход, — решился я.
— Извиняюсь, сэр, ЧТО?!!
— Слушай сюда. То есть читай сюда, — поправился я. — Разгрузка этого добра, — потыкал я в открытые склады, — займет час. Так?
— Чуть меньше, сэр.
— Похрен, я — в кессон. Если дайкозлина пробъёт дверь, а она сможет — тут всему пиздец. А вот клешню она не выдержит.
— Сэр, это бредовое самоубийство. Я к вам, сэр.
— СТОЯТЬ! Дживс, блин! Если ты, паразит такой, метнёшься сюда — наше партнёрство закончено. Окончательно и бесповоротно, ты понял меня?
— Я понял вас, сэр. Но это совершенно неразумное поведение, сэр. Вспомните о супругах, сэр.
— О своей помни и на себя посмотри. Дальше. Вместо того, чтобы кормить дайказлов собой, считай, Дживс. Нужны параметры для разгонников, для работы в этой воде. Я иду в кессон. Надеюсь, ты не налажал со схемой, там кессон?
— Кессон, сэр.
— Зашибись. Иду и жду. Если дайказлина просто нас шатает — похрен. Жду разгрузки и сваливаю. Пусть дальше пустой склад шатает. Но, если она пробивается сквозь ворота — я её чикаю, — поклацал я клешнёй, — Не давая пробить вторую дверь. Давление Краб выдержит, ну а плоть НЕХа и клешне, и разгоннику поддастся.
— Сэр, предположим, что вы справитесь, хотя не представляю как.
— Дживс, там десять метров. Казлина может быть в сто, двести, хоть километровой. Внутрь влезет маленький кусочек, который я почикаю.
— Допустим, хотя эфир, сэр.
— Что — эфир? Сам говорил, инстинктивное действие, блин. И нас она ШАТАЕТ, Дживс. С той колдунской мощью, что на это надо, она может сделать… да всё что угодно, ВНУТРИ. Но не делает, значит тупит, усиливая свои физические параметры. Но как бы не усиливалась — клешня мощнее.
— Так, хорошо, сэр. Предположим, вы почикали хрень, не пустили её. Склад перегружен. А что дальше, сэр? Прикажете вас оставить внизу, сэ-э-э-э-э-э-эр?!!
— Не сэркай и не ори, Дживс. Я просто открываю кесон и подхватываешь меня телепортером. Да, вода. Но выдернуть клетку она не помешает.
— Выдернуть — нет, сэр. Но это безумная авантюра!
— Это нормальная авантюра! Притом, что дайказлина может вообще не пробиться! Всё, думай о своём поведении, Дживс. Последние дни мне ОЧЕНЬ не нравится дичь, что ты творишь. Вот и подумай, блин. И всё, я пошёл…
— Параметры для разгонников, сэр.
— Блин, вот сам тупить с тобой стал. Когда будут?
— Уже, сэр. Вводите данные.
После чего стал я вводить в бортовой вычислитель данные. После одного, чтоб его, подводного приключения, разгонные катушки получили возможность регулировки не только в плане мощности, но и конфигурации поля. А то меня очень уж расстроил пшик из ствола по хамски жующей Краба гадской крокодилине.
А после, всё-таки, пошёл я в кессон. И он был, согласно схеме склада, скинутой мне Дживсом. Правда в тощем была только схема склада, а не его содержимое, что, впрочем, похер — всё выгребаем, а потом разберёмся.
Схему «закрытия дверей» эфиряка тоже не зажал, так что я встал в кессоне, раскрабившись между стенками. С некоторым опасением смотря на конец двадцатиметрового коридора, за дверью в конце которого булькала Бездна.
Впрочем, дверь не ломалось и вообще. А Дживс поднимал мне настроение.
— Учебники и наставления, сэр. Общетеоретические, сэр, это изумительно!
— Да, неплохо. И всё? — заинтересовался я, только поморщившись на сотрясение.
— Нет, сэр. Но набор готовых схем довольно странен. Я бы сказал — милитаристичен, сэр.
— Догадываюсь почему, Дживс. Но об этом потом поговорим. Ретрансляторы есть?
— Есть, сэр. Около десяти тысяч, сэр, по предварительной оценке.
— Зашибись, — порадовался я. — А как они сюда влезли-то?
— Ретранслятор — небольшой прибор, сэр. Его предназначение — передача сигнала через гиперпространство к другому ретранслятору Электромагнитного, сэр. И размеры его семь на восемь сантиметров, сэр.
— Хм, совсем маленькая фигулина. А сколько пользы! — оценил я.
И продолжил ждать. И вот, когда до выгрузки всего склада оставалось всего четверть часа, всё взяло, и стало, как всегда. Причём без каких-то предварительных ласк, блин!
То есть, стою я раскрабленный в кессоне. Сзади, в пяти метрах, закрытая заслонка. Впереди, в тринадцати — другая закрытая заслонка. Потолок белым светом светится, матовый серый металл стен, всё как в лучших тригинских домах.
И вдруг я вижу перед собой (вот не было — и вот оно!) поганое такое, противное, розово-коричневое здоровое мокрое и даже на вид склизкое щупало. Торчит оно, значит, из передней заслонки, обтекает. Кончиком буквально метра до Краба не достав.
— Пиздец, — вслух я откомандировал я увиденное, потому что это он самый и был.
Но щупало мне на это не ответило. По нему пробежали волны, в месте его пробоя заслонки побрызгало водой и на меня уставился глаз. На щупале появился. Не менее гадкий, противный и поганый, чем само щупало. Причём бесяще человеческий, не смотря на свою несомненную поганость: бело-жёлтый белок, коричнево-розовая пёстрая радужка, и чёрный, круглый зрачок.