Рагнарёк Онлайн. Трансмигратор. Том 6
- Автор: Алексей Манцуров
- Жанр: Попаданцы / Самиздат, сетевая литература
Читать книгу "Рагнарёк Онлайн. Трансмигратор. Том 6"
Перезаряжаю револьвер и беру на прицел четвёртую мишень. Вот тут уже сложно. С такого расстояния уже сложно взять центр мишени на мушку. Делаю выстрел. Да, пуля уходит сильно в сторону. С такого расстояния уже желательно просто попасть по мишени, а не в её центр. С тем же настроем я отправил и остальные пять пуль. По крайней мере, они не вышли за пределы мишени.
Перезаряжаю револьвер пятый раз и беру на мушку самую дальнюю мишень. Блин! Вот теперь реально всё плохо. Цель-то я вижу, но всем нутром ощущаю, что с такого пистолета шансы попасть не велики. Ладно, попробую. Выстрел. Факт попадания осознаю только по колыханию деревяшки, но пуля всё равно ушла далеко влево. Корректировка прицела, выстрел. Ушла в другую сторону, чёрт. Эх… ладно, пофиг. Отстреливаю остальные четыре пули как получится. Две даже попали в мишень.
Опустив револьвер, я стал подводить итоги. Приемлемо стрелять в цель, которая находится на дистанции до 30 метров. Оптимальная стрельба – 20 метров. Стрельба на более высокую дистанцию неэффективна. Мне приходится сильно сосредотачиваться, а в боевых условиях это неприемлемо. Не знаю, насколько хорошо это по меркам военных моего прошлого мира, но мне для вспомогательного оружия этого достаточно.
— Ну, как-то так, - сказал я, повернувшись к Гаррисону.
Мужик же нажал какую-то кнопку, после чего все пять мишеней начали подъезжать к нам. А я и не заметил, что они передвижные. Через несколько секунд они оказались перед нами, и Гаррисон начал осматривать каждую из мишеней. После того, как он осмотрел пятую мишень, он молча повернулся ко мне с ошарашенным видом.
— Ну что? Нормально? – спросил я.
— Нормально ли?! Скажи, Алексей, ты знаешь критерий оценки умелого Стрелка-новичка? – спросил он, не меняя ошарашенного вида.
— Откуда бы я это знал? – пожал я плечами.
— Для этого нужно попасть всеми шестью выстрелами без промаха по первой мишени! Просто попасть, а не всадить все пули в яблочко! – сказал он, указав на самую первую мишень. — Ты же умудрился попасть по цели даже на расстоянии 50 метров, хотя последние две мишени используются для тестирования винтовок, а не револьверов!
— Даже так? Выходит, я неплохо стреляю даже по меркам Стрелков?
— Неплохо?! Да это уровень ветерана! Признаю, ты не лукавил, когда говорил, что умеешь стрелять! Какой у тебя уровень?
— Сорок второй.
— Сколько сноровки?
— Двадцать восемь плюс две.
— Мало! Для такого результата даже Стрелку этого мало! Кто тебя обучал стрельбе?! – довольно грубо он наехал на меня.
— Обучал? Никто. Я лишь иногда в прошлом самостоятельно тренировался, - честно ответил я.
— Ты издеваешься?! Добиться таких результатов стрельбы лишь «самостоятельной тренировкой» просто невозм…
Тут Гаррисон осёкся на полуслове, и замолчал. Затем его взгляд заметался по сторонам, после чего глаза широко распахнулись. С таким видом он уставился на меня и даже немного побледнел. Что-то мне очень не нравится его реакция.
— Скажи-ка… а у тебя нет ощущения, будто револьвер для тебя… родное оружие? Словно часть тебя? – спросил он тихим, но нервным голосом.
— Ну… вообще-то, есть что-то такое.
— А с другим оружием у тебя такое ощущается?
— Я проверял мечи, топоры…
— Я про револьверы!!! – криком перебил он меня.
— У меня не было возможности проверить, - ответил я.
После моих слов, Гаррисон бегом кинулся к шкафу, достал оттуда новый пистолет и кинул его мне. Я его поймал и осмотрел. Это был револьвер кроваво-красного цвета, чуть меньше размером прошлого, но немного тяжелее. Его я знаю. У него даже имя есть – Алая Молния. Если первый револьвер был оружием первого ранга, то этот уже второго ранга.
— Попробуй стрелять из него! – сказал он, нажав на кнопку, которая вернула мишени в прежнее положение.
— Так в чём де…
— ПРОСТО СДЕЛАЙ ЭТО!!! – рявкнул он на меня, не дав задать вопрос.
Что-то у него пошла какая-то неадекватная реакция. Ладно, если что, Крыло Бабочки у меня в кармане наготове. Барабан Алой Молнии открывался также, как в первом револьвере. Я его зарядил теми же патронами, и взял на прицел третью мишень, при этом прислушиваясь к ощущениям.
Ха… ощущения похожи. Этот револьвер я держу даже уверенней, чем первый. Это потому что он второго ранга? Сложно сказать, но мне кажется, что Гаррисон что-то про это знает. Так, сначала проверим точность. Целюсь и нажимаю на спусковой крючок.
*БАХ!*
Ух ты! Выстрел ощущается более мощным. Мало того, этот револьвер стабильнее. Отдача идёт как бы… ровнее. Благодаря этому не сбивается прицел. Стреляю дальше.
*БАХ! БАХ! БАХ! БАХ! БАХ!*
Все пять пуль попали в яблочко, почти без разброса. Похоже, первый револьвер действительно не отличается высоким качеством. Хотя дизайн у первого более приятный глазу, но Молния заметно лучше по характеристикам. Собственно, чего и следует ожидать в межранговой разнице.
— Этот ощущается даже лучше. Так в чём де…
Я вновь попытался задать вопрос Гаррисону, но оборвался на полуслове, увидев его состояние. Мужик скрипел зубами, лицо покраснело и его трясло от злости. Вид такой, будто он сейчас взорвётся от гнева. И он взорвался.
— КТО?!?! – заорал он во всю глотку.
— Что кт…
— КТО ТОТ НЕДОУМОК, КОТОРЫЙ НАДОУМИЛ ТЕБЯ СТАТЬ МЕЧНИКОМ?!?!
Такого вопроса я не ожидал. Сказать, что я сам так решил? А он меня не пристрелит за такой ответ? Лучше не буду.
— Так… я в Центре Новичков тренировался…
— В ЦЕНТРЕ?! А ТАМ КТО…
— Что случилось?! Что за крики?! – раздался голос у входа в мастерскую.
Повернув голову, я заметил двух мужиков с винтовками в руках. Кажется, крики Гаррисона всполошили местную охрану.
— Сэр, у вас всё в порядке? – спросил второй охранник.
— НИХРЕНА НЕ В ПОРЯДКЕ!!! ПРИВЕДИТЕ МНЕ СЮДА ШЕЛЬСОНА!!!
— Но ведь…
— ЖИВООООО!!!!!!
После последнего крика, мужики сорвались с места и убежали отсюда. Гаррисон же вновь повернулся ко мне.
— ПОЧЕМУ ТЕБЕ ПОЗВОЛИЛИ СТАТЬ МЕЧНИКОМ?!
— Э… что значит, позволили? Я выбрал более подходящую мне профессию, и взял её, - старался отвечать я более нейтрально.
— КАКОЕ ЕЩЁ «БОЛЕЕ ПОДХОДЯЩЕЕ», КОГДА У ТЕБЯ ВРОЖДЁННЫЙ ТАЛАНТ К РЕВОЛЬВЕРНОМУ ОРУЖИЮ??? ПОЧЕМУ НЕ НАПРАВИЛИ К НАМ??? ТЕБЯ НЕ ТЕСТИРОВАЛИ НА СОВМЕСТИМОСТЬ С ВООРУЖЕНИЕМ?!
— Это… я проверял разное оружие… но огнестрельное не мог, ведь его в Центре Новичков не было.
От моих слов Гаррисон замер. Буквально. Даже глаза не дёргались.
— В Центре Новичков? – спросил он через пол минуты холодным тоном.
— Да. Мне сказали, что возить в Рун-Мидгард огнестрельное оружие не выгодно.
— А? В Рун-Мидгард? Так ты не местный? – удивился Гаррисон.
— Нет, не местный. В Рун-Мидгарде очень сложно найти револьверы, ведь в свободной продаже их нет. Мне в руки только вчера впервые попался один из них. Ну а почувствовав, что смогу их умело использовать, я полетел сюда, надеясь получить их в качестве вспомогательного дальнобойного оружия.
После моих слов Гаррисон опять завис, но теперь он смотрел на меня с таким обречённым видом, будто его на 100 миллионов обули. Ну а через пол минуты он…
*ХЛОП!!!*
…Со всей дури хлопнул себя по лицу, после чего развернулся и молча пошёл неровным шагом. Направился он к стене, где стояла пара кресел со столом между ними. Он подошёл, грохнулся в одно из кресел, после чего загнулся вперёд и сложил ладони на лице, оперевшись локтями в ноги.
Ну что за спектакль? Это уже начинает раздражать! Он мне объяснит, что происходит, или нет?!
Тут в мастерскую вбежал новый мужчина в чёрном пиджаке. Он посмотрел на меня, затем на Гаррисона, удивился его состоянию, и затем подал голос.
— Гаррисон, что случилось? Почему меня так срочно вызвали?
— Шельсон. Видишь этого паренька? – спросил он, не меняя позы.
— Вижу. Что он сделал? – спросил тот, напрягшись.
— У него врождённый талант к револьверам. Но он – мечник. Понимаешь к чему я?
Теперь уже этот мужик распахнул глаза и ошарашенно уставился на меня. Затем что-то несколько секунд обдумывал, побледнел и задал вопрос.
— Где?
— В Рун-Мидгарде.
— А? Но ведь… так ведь… - растерялся тот.
— Объявляй сбор глав Гильдии. Через час чтобы все были в зале собраний.
— Что? Собрание? – удивился мужик, но затем что-то понял и резко запаниковал. — Не надо, Гаррисон! Это ведь может перерасти в международный скандал!!!
*Клац!*
Гаррисон на это ответил своеобразно. Он с металлическим щелчком вытащил из своего пиджака здоровый серый револьвер, и нацелился на Шельсона. Тот вздрогнул и замер под прицелом револьвера.
— Через час. Чтоб все были. Понял? – произнёс он могильным голосом, глядя исподлобья на Шельсона.
— Д… да…
— Пошёл.
Шельсон развернулся и убежал из мастерской. Гаррисон бросил свой револьвер на стол, после чего достал из-под стола бутылку с тёмно-оранжевой жидкостью. Затем достал стакан, налил себе немного пойла и стал пить.
Я же всё также стоял на месте и не понимал, что за хрень тут происходит. Что за врождённый талант? Причём тут международный скандал? Что вообще тут происходит?! Во что я так аккуратно умудрился вляпаться?!
Глава 106. Про@бался
Гаррисон не спешил давать мне объяснения происходящему. Он так и продолжал сидеть с удручённым видом. В итоге через пару минут я не выдержал, и решил сам начать разговор.
— Гаррисон, может вы мне объясните, что происходит?
— А ты разве не понял по разговору?
— Нет. О каком врождённом таланте идёт речь? И как это связано с международным скандалом?
— Так напрямую и связано! Разве ты не понимаешь ценность человека с врождённым талантом?! - воскликнул он, будто я задал максимально глупый вопрос.
— Нет, не понимаю. Полагаю, это не просто какая-то предрасположенность, да? Что вы вообще называете Врождённым талантом?
— ...Ты... серьёзно не знаешь, что это такое? - спросил он с нескрываемым шоком.
— Нет, я серьёзно не знаю, что это такое, - передразнил я его.
— Как ты можешь не знать о том, о чём мечтают практически все люди на земле?! - спросил он теперь уже с осуждающим видом, будто я над ним издеваюсь.
Видимо, пришло время моей отмазки.
— Потому что в моей голове нет этой информации. Когда я говорил, что я не здешний, это было мягко сказано. Я не знаю, как далеко моё прежнее место жительства. Я лишь месяц назад оказался в Рун-Мидгарде без малейшего понятия, как я там оказался, без денег и без пожитков. Буквально в одной футболке и штанах. Мне ещё повезло, что оказался я около Центра Новичков, где я смог подняться, став авантюристом. Там же сказали, что у меня фрагментная амнезия, из-за чего я многого не знаю о самых простых вещах. Сам я не могу сказать, действительно ли у меня амнезия, но факт остаётся фактом: мне приходится учиться жить по новой, временами разбираясь в тех вещах, на которые часто слышу фразу "как ты можешь этого не знать". Вот.
Гаррисон слушал мою тираду с офигевшим видом. Вновь подвиснув на полминуты, он очухался и стал о чём-то усиленно думать. Затем он, наконец, задал мне вопрос.