Том 8. Статьи, рецензии, очерки

Владимир Короленко
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Восьмой том составляют литературно-критические статьи и воспоминания, рецензии и литературные заметки, исторические очерки.

0
214
130
Том 8. Статьи, рецензии, очерки

Читать книгу "Том 8. Статьи, рецензии, очерки"




В. Г. Короленко сам хорошо рисовал, о чем свидетельствуют его многочисленные зарисовки в альбомах и записных книжках, часть которых публикуется в настоящем издании. Интерес писателя к изобразительному искусству проявлялся в том, что он посещал столичные и провинциальные художественные выставки, знакомился с искусством тех стран, где ему приходилось бывать. В 1893 году Короленко побывал на всемирной выставке в Чикаго, где особое внимание уделил отделу живописи. В дневниках и письмах писателя того времени даны выразительные характеристики произведений русских и иностранных художников, отмечены особенности искусства разных стран, имеются высказывания об импрессионизме. С чувством гордости за русское искусство Короленко отмечал успех на выставке картин Репина, Семирадского, Айвазовского. «Я пока занимаюсь только картинами, – писал он матери 21 августа 1893 года, – так как это случай единственный в жизни – увидеть все искусства сведенными на очную ставку. К чести нашей нужно сказать, что Россия, если не по количеству, то по качеству картин занимает, по общему признанию, одно из видных мест».

Взгляды Короленко на цели и задачи изобразительного искусства выразились в статье «Нижегородская художественная выставка» («Русские ведомости» 1886 г., No№ 105, 108, 114), статье «Суммистские ребусы» (помещена в настоящем томе), в рассказе «Художник Алымов» (см. том третий настоящего собрания сочинений).

Короленко был против сухих и мертвых шаблонов академического искусства, против искажения действительности в погоне за внешней красивостью, против декадентства. Он требовал искусства реалистического и идейно насыщенного. «Содержанием вообще во всех картинах должно быть по-нашему, во-первых, „художественная правда“, а в картинах сложных (не портретах) еще их „идея“», – писал Короленко в статье «Нижегородская художественная выставка». Короленко указывал местным художникам на необходимость совершенствовать технику, брать сюжеты с натуры, больше внимания уделять исследованию местной природы, типов, бытовых сцен, чтобы приблизить искусство к жизни и возбуждать у зрителя чувство любви к родному краю.

Саддукеи – одно из древнееврейских религиозных направлений, к которому принадлежали преимущественно аристократические священнические роды. Саддукеи держались буквы библейских законов, не допуская никакого послабления в них и безоговорочно отвергая всякие позднейшие толкования.

«Боян же, брате, аще кому хотяше песнь творити…» и т. д. – Несколько неточно переданы строки из «Слова о полку Игореве».

Я. Конторович. – Средневековые процессы о ведьмах*

Рецензия впервые напечатана в журнале «Русское богатство» за 1896 год, кн. 5, в отделе «Новые книги» и без изменений включена автором в девятый том полного собрания сочинений, изд. А. Ф. Маркса, 1914 г.

Житейский задачник для детей. – Мандрыки*

Рецензия впервые напечатана в журнале «Русское богатство» за 1897 год, кн. 10, в отделе «Новые книги» и без изменений включена автором в девятый том полного собрания сочинений, изд. А. Ф. Маркса, 1914 г.

А. Серафимович – Очерки и рассказы*

Впервые напечатано в шестой книге журнала «Русское богатство» за 1901 год.

Знакомство В. Г. Короленко с А. С. Серафимовичем состоялось в конце 90-х годов, но переписка между ними относится к более раннему периоду. В 1890 году Короленко вместе с Г. И. Успенским хлопотал об издании рассказов Серафимовича. Рецензия Короленко – один из первых печатных критических откликов на рассказы Серафимовича. Об отношении А. С. Серафимовича к В. Г. Короленко и о той положительной роли, которую он сыграл в его литературной судьбе, Серафимович неоднократно говорит в примечаниях к своему Собранию сочинений (Гослитиздат. 1949).

Станислав Пшибышевский. – Homo sapiens*

Рецензия впервые напечатана в журнале «Русское богатство» за 1904 год, кн. 9, в отделе «Новые книги» и с небольшими изменениями включена автором в девятый том полного собрания сочинений, изд. А. Ф. Маркса, 1914 г.

Станислав Пшибышевский (1868–1927) – польский писатель, начавший писать на немецком языке и вводивший немецкий модернизм в польскую литературу. Для творчества Пшибышевского характерно сильное влияние философии Ницше, болезненный эротизм и псевдореволюционность. Относительная известность Пшибышевского в начале его творчества под конец жизни писателя сошла на нет.

В. П. Буренин. – Театр*

Рецензия впервые напечатана в журнале «Русское богатство» за 1904 год, кн. I, в отделе «Новые книги» и без изменений включена автором в девятый том полного собрания сочинений, изд. А. Ф. Маркса, 1914 г.

Буренин Виктор Петрович (1841–1926) – поэт, драматург и публицист. До 70-х годов фельетоны Буренина имели налет либерализма, направлены были иногда против консервативной печати. В это время Буренин сотрудничал в «Отечественных записках», «Вестнике Европы», «Библиотеке для чтения». После 70-х годов Буренин резко изменил свою позицию, вошел в состав редакции «Нового времени», и с 80-х годов его творчество было целиком отдано борьбе против прогрессивных элементов в литературе и общественной жизни России.

Буренину принадлежат «Литературные очерки» (газета «Новое время» 20 июля 1879 года № 1217), в которых он подверг грубой критике первое художественное произведение В. Г. Короленко «Эпизоды из жизни искателя», напечатанное в журнале «Слово», кн. 7, за 1879 год. Свою статью Буренин использовал для нападок на революционно настроенную молодежь 70-х годов.

В письме к матери и сестрам от 30 июля 1879 года Короленко, находившийся тогда в административной ссылке в г. Глазове, Вятской губернии, писал: «Вчера прочитал в Новом времени рецензию Буренина… Правду сказать, меня она задела так мало, что, право, мне самому удивительно».

В том же письме Владимир Галактионович просил прислать ему оттиск рассказа «Эпизоды из жизни искателя» для сличения отдельных мест с рецензией Буренина, чтобы не приходилось «…недоумевать, откуда Буренин выдернул такие выражения, каких у меня вовсе не было. Якуб превращен в лакея, являются какие-то „стихотворения, смягченные (?!) цифрами“ и т. д., которых совершенно нет в моей статье». По признанию Короленко, его интересовал не столько сам отзыв о его рассказе, «…сколько та сторона, которая так безобразно развернулась в рецензии Буренина». Здесь писатель имел в виду клеветнические и враждебные высказывания критика о передовой молодежи.

Георгий Чулков. – «Тайга»*

Рецензия впервые напечатана в журнале «Русское богатство» за 1907 год, кн. 5, в отделе «Новые книги» и без изменений включена автором в девятый том полного собрания сочинений, изд. А. Ф. Маркса, 1914 г. Здесь печатается с небольшими авторскими поправками, сделанными на тексте в издании А. Ф. Маркса.

Чулков Георгий Иванович (1879–1939) – писатель и критик. Его творчество находилось под сильным влиянием символизма и импрессионизма.

Северные сборники*

Рецензия впервые напечатана в журнале «Русское богатство» за 1908 год, кн. 10, в отделе «Новые книги» без подписи, затем с небольшими авторскими изменениями вошла в девятый том полного собрания сочинений, изд. А. Ф. Маркса, 1914 г.

Стереотипное в жизни русского писателя*

Статья впервые напечатана в газете «Киевские вести» за 1909 год № 6. Без изменений вошла в пятый том полного собрания сочинений В. Г. Короленко, изд. А. Ф. Маркса, 1914 г.

Салиас-де-Турнемир Евгений Андреевич (1841–1908) – русский писатель, автор рассказов, повестей и романов. Из последних наибольшей известностью пользовался исторический роман «Пугачевцы».

Старец Федор Кузьмич*

Статья впервые напечатана под заглавием «Герой повести Л. Н. Толстого» в журнале «Русское богатство» за 1912 год, кн. 2, и с небольшими изменениями включена автором в пятый том полного собрания сочинений, изд. А. Ф. Маркса, 1914 г.

Рассказ Л. Н. Толстого «Посмертные записки старца Федора Кузьмича» был прислан в редакцию «Русского богатства» А. М. Хирьяковым, одним из редакторов-распорядителей посмертных изданий Л. Н. Толстого. Короленко писал А. М. Хирьякову 23 января 1912 года: «По совещанию с товарищами мы решили рассказ о Федоре Кузьмиче напечатать с некоторыми сокращениями (в пределах крайней необходимости). И я, и мои товарищи очень признательны за предложение нам этого рассказа». Далее Короленко высказывал предположение, что, прежде чем журнал будет полностью напечатан и дойдет до читателей, «…петербургские газеты, при той свободе перепечаток, которая установлена относительно произведений Льва Николаевича, разнесут эту статью во все концы России». В том же письме он уподоблял роль журнала роли «…того библейского хлебодара, который нес на голове корзину с хлебами, и их быстро расклевали птицы. А он впоследствии был вдобавок казнен… Последнего, надеюсь, не случится». В заключение письма Короленко еще раз благодарил друзей Толстого за то, что в журнал был прислан «этот замечательный отрывок», и выражал надежду провести его через «цензурные теснины». В ответном письме от 26 января 1912 года А. М. Хирьяков писал: «Хотелось видеть произведение Льва Н-ча, которое ему было дорого, в наиболее приятном ему журнале… Ваше сравнение с хлебодаром замечательно верно. Но будем надеяться, что конец будет иной».

Произведение Л. Н. Толстого, появившееся в кн. 2 «Русского богатства», вызвало конфискацию этого номера журнала, а Короленко, как его редактор, был предан суду. Таким образом сравнение с библейским хлебодаром оправдалось почти в полной мере.

Победоносцев Константин Петрович (1827–1907) – обер-прокурор Синода.

Шильдер Николай Карлович (1842–1902) – русский историк, директор петербургской публичной библиотеки, автор четырехтомного исследования «Император Александр I, его жизнь и царствование».

Процесс редактора «Русского богатства»*

Статья впервые напечатана в журнале «Русское богатство» за 1912 год, кн. 12, под заглавием «Процесс „Русского богатства“». Для полного собрания сочинений, изд. А. Ф. Маркса, 1914 г., автор изменил заглавие статьи, подверг существенной переработке начало, включил текст обвинительного акта, несколько изменил изложение речи обвинителя.

Суммистские ребусы*

Заметка была напечатана 25 февраля 1916 года в газете «Полтавский день» № 865 за подписью «W». Таким псевдонимом Короленко пользовался иногда для своих газетных и журнальных статей.

В письме к дочери Короленко писал: «Вчера мы сделали большую экскурсию на выставку некоего „суммиста“ Подгаевского. Чушь и вздор даже не любопытный, но… производит свою долю шарлатанского шума… „Полтавский день“ поддался на удочку приятельской рекламы и напечатал вздорную статью». В следующем письме тому же адресату от 10 марта 1916 года Короленко сообщал: «Вчера послал вам „Полтавский день“ с фельетоном „Суммистские ребусы“. Это le dernier cri (последний крик – франц.) новаторских глупостей. Глупее, кажется, и не бывало… Фельетон этот – моя первая проба пера после болезни. Пока только пустяки и могу писать». Несмотря на такой отзыв о своей статье, Короленко считал ее удавшейся, впоследствии сделал в ней небольшие поправки и в 1918 году включил в дополнительный, десятый том полного собрания сочинений, изд. А. Ф. Маркса. Этот том в свет не вышел, и «Суммистские ребусы» более в печати не появлялись.

Скачать книгу "Том 8. Статьи, рецензии, очерки" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Русская классическая проза » Том 8. Статьи, рецензии, очерки
Внимание