Вернуть Боярство 8

Максим Мамаев
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация:   Я прожил долгую жизнь, служа своей империи, и погиб, защищая её... А затем воскрес, но уже в альтернативной реальности, в которой правят Рода бояр и дворян, соперничающие друг с другом. Вот только память о прошлой жизни вернулась не сразу, и теперь я отлученный от Рода начну свой путь заново, и верну то, что по праву моё - собственное Боярство!

0
115
53
Вернуть Боярство 8

Читать книгу "Вернуть Боярство 8"




Глава 2

Первым порывом было не раздумывая рвануть в открытый пролом, сметая всех со своего пути. Разыскать там Хельгу, перебить, если потребуется, тех, кто на неё нападает, а затем прорываться наружу — и оттуда дальше, в город, желательно к своему особняку. С ротой ветеранов моей гвардии за спиной размах проблемы выживания значительно уменьшится…

Но порывы надо сдерживать. Там, в полутьме проглядывающих из разбитых неизвестной магией стен и коридоров многоэтажного дворца, кипела своя схватка, и просто так в неё влезать было чревато быстрой гибелью. Из чудовищного пролома вперед шли отряды врагов — одетых в незнакомого для меня вида доспехи пехотинцы и боевые маги, что сходу начинали бить боевой магией во всех, кого видели перед собой.

Я поначалу надеялся, что нападает какая-нибудь нечисть — ну там один из бесчиленных Владык Инферно или Архидемон какой, обладающий собственным доминионом и случайно обнаруживший бесхозный проход в один из миров смертных. Тогда можно было бы надеяться, что сунувшиеся сюда сдуру твари будут быстренько перебиты и проблема рассосется сама.

Однако несмотря на то, что гортанный язык, на котором офицеры отдавали приказы солдатам, я не понимал, одно было несомненно — перед нами люди. Причем судя потому, что я наблюдал — неплохо знающие местность и представляющие, с кем они имеют дело. Бойцы и маги быстро выбегали из каких-то порталов и не теряя времени отправлялись каждый по своему маршруту — у нападавших, видимо, был весьма четкий план действий, в котором роль каждого подразделения была строго расписана.

— Значит, земляне, — подытожил я вслух.

— Надеялись, что демон какой на огонёк заглянул, и что ему сейчас по рогам без нас надают? — понимающе хмыкнул Пётр. — Нет, господин, это едва ли… Хотя возможность их появления в конечном счете я бы сбрасывать со счетов не стал. Япония славится своими демонологами — в этой области им равных найти трудно. Но вызовут чуть позже — сперва им необходимо провести приготовления на местности. Чем, судя по всему, и заняты сейчас их силы.

— Уверен, что это они? = повернулся я к нему. — И с чего им нападать, тем более здесь? Я бы ещё понял Китай, но островитяне — в Александровске, от которого до разделяющего нас моря с тысячи полторы километров…

— Я не знаю, что творится в голове Микадо, — пожал он плечами. — Да и, по-моему, этот вопрос можно и попозже решить. Что делать будем, Аристарх Николаевич? Я отчетливо ощущаю в глубине дома несколько аур Магов Заклятий — но они там словно в ином измерении застряли, меряясь с кем-то силами.

Обсуждали всё это мы на ходу, осторожно обходя дворец со всех сторон, выбирая место для проникновения. И я бы потянул ещё дольше, но тут моя интуиция, явно усилившаяся от того, что безотчетная прежде тревога обрела лицо, краски и магическую силу, взвыла дурниной- и я понял, что опасность для моей невесты резко выросла. Выругавшись сквозь зубы, я коротко бросил:

— За мной, шаг в шаг!

И сорвался с места, сходу взлетев и разгоняя себя разрядами желтых молний. Большое окно на третьем этаже дворца не сумело дать сколь-либо серьёзного отпора наглому вторженцу в моём лице, и это было плохим знаком — магическая защита здания явно серьёзно пострадала, раз не было даже попытки защиты.

Следом за мной в помещение влетел и мой спутник. Небольшая комнатка с широкой кроватью, светильником и тумбочкой явно была одной из бесчисленных гостевых, причем явно для гостей попроще, ибо на пример изысканной роскоши не тянула. Так, просто неплохо обставленная и выдержанная в изумрудных тонах спальная комната.

Терять время на разглядывания интерьера я не собирался. Прислушался к звукам снаружи и понял, что рядом с комнатой всё относительно спокойно.

— Идём дальше. Надой найти кого-то из местных, желательно слуг, что бы он провел нас куда надо, — обратился я телепатией к товарищу.

— Понял, принял, — коротко ответил Смолов и первым шагнул к двери.

Запутанные коридоры, носившие следы разгрома — причем скорее всего не от рук человека, а от нарушения пространственных чар, что делали одно из жилищ Мага Заклятий внутри больше, чем казалось снаружи… И судя по моим ощущениям, чары ещё не обрушились окончательно — значит, нас могу ждать сюрпризы в виде смещения помещений, обрушений целых комнат и даже коридоров друг в друга… И ещё боги да демоны ведают чего.

Первое столкновение, случившееся на нашем пути, произошло неожиданно. Справа от нас раздался грохот и часть стены словно бы лопнула вовнутрь помещения. Секунда — и перед нами небольшие горки битого щебня, что остался от немаленькой комнаты. Сегмент Магии Пространства в этом месте тоже не выдержал столкновения с неизвестными чарами и лопнул, уничтожив всё, на что распространялся… А с другой стороны, из коридора-близнеца нашего, стоял десяток воинов в странных пластинчатых латах и их командир — чародей-Мастер, в куда более богатой броне, нежели подчиненные.

— Гляди-ка, и правда япошки, — спокойно заметил я вслух. — Смотри, у этого урода катана на боку.

Не знаю, понял ли меня островной чародей, но реакция последовала быстрая и лаконичная — с клинка обнаженной катаны в мою сторону выстрелила тонкая полоска воздуха, без труда рассекая камни на своём пути. Относительно простые, но эффективные и явно отточенные годами неустанных тренировок чары могли бы даже убить Младшего Магистра, будь тот недостаточно расторопен для использования сильной защитной магии — врага можно было лишь похвалить за скорость, точность и здравую оценку ситуации и подходящих к ней чар.

Почему здравую? Потому что когда я вскинул ладонь, окутанный громом и молнией, и без труда отвёл удар врага в сторону, японский Мастер не оборачиваясь и не говоря ни слова рванул куда-то назад, в глубь коридора, оставив своих подчиненных огребать последствия неудачной для их отряда встречи.

Десяток Учеников успел лишь вскинуть оружие и начать сплетать заклятия — а дальше из-под шлемов с открытыми лицами и изо всех щелей, имевшихся в их броне, наружу рванули потоки крови с ошметками плоти — Смолов церемониться не стал, заставив лопнуть бедолаг изнутри. Кстати, вот ещё один новый его трюк — прежде сил и навыков чародея не хватило бы на то, что бы управлять газами и жидкостями внутри тел одаренных, пусть и на четыре ранга ниже.

— Показушник, — осуждающе заметил я. — Смолов, я тебя не узнаю — мы ещё даже не столкнулись с настоящими проблемами, а ты уже так щедро расходуешь ману. Десятерых Учеников можно было прикончить, потратив на порядок меньше сил, которые нам ещё пригодятся.

— Виноват, господин, — не стал он отпираться. — Прямо-таки разрывало опробовать новые способности, вот и не удержался — уж больно случай удобный, когда перед нами враг, не представляющий опасности. Но больше не буду, уверяю вас.

— Хорошо бы, что б так и было, — строго поглядел я на него. — Наличие элементаля не делает тебя ни непобедимым, ни тем более бессмертным. Особенно учитывая, что толком применять его в бою ты ещё не способен. Помни об этом!

Смолов молча склонил голову, выражая согласие. Надеюсь, на этом его выходки и закончатся — сегодня мы здесь без наборов боевой и целебной алхимии, так что на пик возможностей нам не выйти и придется полагаться исключительно на свои способности. А в том, что здесь, в то ли штурмуемом, то ли уже взятом дворце Мага Заклятий, такие точно найдутся, я был уверен. Слабаков на такое дело точно не отправили бы — как минимум в самом здании действует ближняя дружина высшей японской аристократии, а то и их императорская гвардия. Где ещё рядовыми солдатами могут служить одаренные второго ранга, скажите на милость?

Хорошо хоть мы оба при оружии — пришедшая ещё из древности традиция появляться на светских мероприятиях хотя бы при мече в Сибири всё ещё весьма почиталась, и новомодные Петроградские веяния, которые почитали её соблюдение ретроградизмом и признаком варварства, понимания в наших краях не встречали. И слава старомодным чудакам наших краев! Оказаться сейчас ещё и без Меча Простолюдина было бы весьма неприятно…

— Может, пойдем по их коридору, господин? — предложил Петр. — Я чувствую там несколько десятков аур, а ветер нашептывает, что там кто-то с кем-то весьма отчаянно дерется. Если повезет, выйдем прямо в спину нападающим и поможем нашим, а там и о судьбе госпожи Хельги разузнаем.

Так мы и поступили. Способность чувствовать через окружающий воздух происходящее даже без применения активной магии — ещё один навык, полученный моим подчиненным от контракта с древним и могущественным элементалем воздуха. И на этот раз навык оказался на высоте — два поворота, одна вышебленная могучим пинком дверь и переход через ещё один проход, образованный разрушением сегмента Магии Пространства — и мы оказались в большом, некогда роскошном зале, где вовсю кипела схватка.

Дамы в изящных, дорогостоящих платьях-артефактах, мужчины в костюмах и при мечах, несколько десятков гвардейцев Романовых — всего не более полусотни человек, что сейчас медленно, но верно оттеснялись в угол помещения, давали более чем двум сотням человек весьма достойный отпор. И не даром — среди наших земляков было аж трое Старших Магистров, пятеро Младших и более десятка Мастеров — а гвардейцы Романовых, допущенные до охраны самой резиденции генерал-губернатора, оказались отлично экипированными артефактными доспехами и оружием ветеранами, прошедшими все мыслимые алхимические процедуры физического усиления. Причем не только лишь алхимические, судя по тому, как лихо эти люди без единой капли магического дара давали по зубам толпам японцев, где слабейший из присутствующих был Учеником…

Причем дамы дрались не сказать, что бы хуже кавалеров, хотя большая часть из них всё же по основному профилю явно были не боевыми магами — несколько целительниц и мастеров рунной магии, да плюс пара мастериц по работе с артефактами. Почти все — Мастера, и одна Старший Магистр, специалистка по исцелению, кстати… Без которой присутствующие уже явно проиграли бы — под хмурым взглядом активно творящей волшбу чародейки прямо на наших глазах почти рассеченная шея гвардейца срослась обратно, и изумлённый японский воин отправился у праотцам, лишившись уже своей головы — могучий взмах меча-артефакта рослого воина без труда сокрушил возникший лишь в последний миг жалкий магический барьер, не сумевший спасти своего обладателя.

Противники старались навалиться мясом, младшие маги били настоящим шквалом низшей атакующей магии, но общими усилиями защита, которую дружно держали все российские чародеи, кроме троицы Старших Магистров, справлялась с этими ударами. У чародеев шестого ранга была своя схватка — в незримых потоках магии над головами сражающихся сошлись в бою два русских чародея против пятерых вражеских. Дабы не обрушить на головы себе и союзникам неведомо какое количество камня и не дать рухнуть тому сегменту Магии Пространства, что поддерживал внутреннее расширение территории здесь (это грозило непредсказуемыми последствиями обеим сторонам в равной степени) битва шла на том уровне чар, когда материальные компоненты активной боевой магии мало проявляются во внешнем мире. Более затратно, менее эффективно — но в данном случае это подходило как нельзя кстати.

Скачать книгу "Вернуть Боярство 8" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание