Парадокс. Книга 1
Читать книгу "Парадокс. Книга 1"
Глава 2
Первый взрыв раздался, когда Фэй вошла в помещение. Сначала далекий хлопок, а затем, вслед за ним донеслась и взрывная волна. Стены задрожали, с потолка посыпалась побелка, а ощущение было такое, словно через меня пропустили несколько децибел. Не знаю как это произошло, но инстинкты сработали за меня. Я вскочил с дивана, отбросил сумку в сторону, и напрыгнул на Фэй, прижимая её к полу. Как оказалось не зря.
Над головой просвистел кусок бетона, который буквально вырвало из стены. Второго хлопка я уже не услышал, однако отчётливо ощутил прикосновение еще одной ударной волны и нас накрыло. Похороненный под чем-то твёрдым, я едва держался, чтобы не потерять сознание. Лёгкие заполняла поднявшаяся пыль, и я надрывая глотку, кашлял.
Фэй молча лежала под моим телом, и я стал опасаться худшего. Воздуха явно не хватало для нас обоих, и я отчаянно сопротивлялся грузу, что давил мне на спину. Всего через несколько секунд, я ощутил острую боль в коленях, словно суставы выворачивало наизнанку. Я понимал, что если ничего не предпринять, то мы оба будем заживо похоронены под грудой бетона.
Я попробовал закричать, позвать на помощь, но из горла вырвался лишь сухой кашель. Если бы кто и находился рядом, то вряд ли молчаливо бы наблюдал. Мне понадобилась собрать всю мою силу воли, чтобы отринуть панику, и собрать мысли воедино, но у меня всё же вышло сделать это.
Я видел, как девушка, свернувшись в позу зародыша медленно дышала. Значит еще жива. Мне пришлось пойти на риск, попытаться пошевелиться, а это грозило повторным обвалом. Оказалось, что нас присыпало не цельной плитой, а бетонной стружкой, сверху на которую навалилась дверь. При каждом движении, она осыпалась с моей спины, будто я пытался избавиться от песка. С дверью получилось не всё так просто. В комплексе даже межкомнатные двери были сделаны из толстого железа, с электронным замком.
— Фэй, Эй очнись, Фэй. — Едва справляясь с кашлем, зашептал я. — Коснись и сожми мою руку, если ты меня слышишь.
Девушка медленно потянулась своими женственными пальцами, сейчас разбитыми в кровь, и прикоснулась ко мне. Я почувствовал, как она, напуганная, крепко сжала мою руку, и отказывалась теперь ее отпускать, найдя в ней опору и спасение.
— Отлично. Слушай меня внимательно. Нас завалило. От мусора я уже избавился, но дверь мне не поднять, я в очень неудобной позе. Ты меня понимаешь? — Она сжала один раз. — Когда я тебе скажу, выползай из-под меня, и ползи в сторону, пока не окажешься на свободе, договорились?
Она сжала так крепко, что через прикосновение, я почувствовал её тревогу и страх. Не стану лгать, я сам был напуган, но кто-то из нас двоих обязан принимать решение, и раз я оказался сверху, значит этим кем-то, должен стать я.
— Фэй, Фэй, послушай меня. Я не знаю сколько еще продержусь. Я не дам тебя в обиду, ты же знаешь, поэтому просто доверься мне. Я досчитаю до трёх, а как скажу «давай» то приподниму дверь, а ты выползай вперед, и не останавливайся, пока не окажешься свободной. Фэй!
Последние слова мне дались тяжело, и видимо я всё же успел сломать пару рёбер. Девушка некоторое время колебалась, а затем прошептала одинокое: «Хорошо». Я досчитал до трёх, и приложив все свои усилия, поднял дверь.
Кровь пошла носом еще в тот момент, когда захрустели колени, но Фэй справилась. Она закрывая голову руками, шустро выползла наружу, и даже сразу встала на ноги. Девушка попыталась схватиться за дверь, и помочь мне, но та оказалась слишком тяжелой, и все что она смогла сделать, это какое то время удерживать ее, пока я из последних сил смог все же приподняться на корточки, и совершив последний рывок, пулей выкатиться наружу.
— Ярослав! — Прокричала моё имя Фэй, подбежав ко мне, и кладя руку мне на голову. — У тебя вся голова разбита.
Я коснулся пальцами того места, куда был направлен её заплаканный взор. Тёплая, практически горячая и мокрая. Моя кровь успела смешаться с пылью и грязью, в которой плавали небольшие песчинки.
Странно, но чувствовал я себя довольно неплохо, особенно в рамках сложившейся ситуации. У меня ужасно звенело в ушах, болели колени, я с трудом пытался разогнуть поясницу, но главное – я был жив. Звон постепенно проходил, мне удалось ровно выпрямиться, однако с ногами всё еще была беда. Я заметно похрамывал, когда Фэй повела меня к дивану.
— Садись, у меня в сумке есть предметы первой помощи.
Я с кряхтением шестидесятилетнего деда плюхнулся на диван, и прохрипел в ответ. — Ты носишь с собой аптечку?
Пластыри. — Ответила она, вытягивая за лямку подранную сумку из-под обломков. — От туфлей натирает мозоли.
Интересно как быстро она преобразилась. Еще мгновение назад, она лежала под моим телом, боясь произнести и слово, как вдруг теперь лепетала вокруг меня, словно мать Тереза. Видимо инстинкты Фэй, с запозданием, но всё же сработали. Она достала жидкость для дезинфекции рук, и протерев свои, вылила часть мне на голову. Вот это я уже почувствовал. Я вскочил с дивана, словно наткнулся на металлический прут.
— Ты совсем охренела? — Неожиданно завопил я.
— Зато дело сделано. — Ответила Фэй, и потянув меня за запястье, усадила обратно.
Девушка промачивала мою рану влажными, а затем сухими салфетками, пытаясь избавиться от самых крупных каменных осколков. Она явно знала, что делала, и видимо занималась подобным не в первый раз.
— Что это было? Взрыв? — Спросила она. — Только не говори, что это станция?
— С-с-с … Не знаю. — Стиснув зубы, я попробовал объяснить. — Точно не реактор, иначе ударило бы сильней.
И тут меня посетила мысль. Ведь на самом деле это могло быть всё что угодно. От промышленного шпионажа, до случайного возгорания. Могло взорваться за стеной, а могло и в самой станции. Что если Фэй была права, и на самом деле рвануло атомный реактор? В конце концов мы находились на территории АЭС.
Фэй свернула сухую салфетку в несколько слоёв, и заклеив поверх пластырем, решила. — Тогда нам лучше всего подождать спасателей.
— Думаю нам не стоит задерживаться, чтобы пытаться выяснить. — Резко парировал я. — Как ты себя чувствуешь? Куда прилетело? — Я схватил её за руки, и принялся крутить по сторонам, словно в танце.
Она меня остановила, и ответила. — Я в порядке, благодаря тебе. Спасибо, Ярослав. Ты мне жизнь спас.
Я слегка улыбнулся, и в другой ситуации счёл бы это за комплимент. Я указал на рану на голове, и добавил. — И тебе спасибо, а теперь давай выбираться отсюда.
***
— Мы уже знаем, что произошло?
— Взрыв. Сначала в первом реакторе, затем во втором. Станция продолжает гореть.
— Службы спасения в пути?
Научный сотрудник, ударил кулаком по рабочей консоли, и можно было заметить, как на его шее вздулись толстые вены. Он промочил выступившую на лысине испарину, и обернувшись ответил.
— Мы не можем пускать туда людей. Произошел термоядерный взрыв, а располагающиеся редкоземельные ресурсы, усилили эффект.
— Эффект от чего?
— Мне бы тоже хотелось это узнать.
— Проникновение на научный объект! — Закричал один голос.
— Проникновение в сектор HR -10. 11. 12.
— Проникновение? — Взорвался мужчина. — Здесь? Иностранные войска? На нас напали? — Он повернул голову к помощнице, что всё время покорно стояла в сторонке, склонив голову. — Свяжи меня с Министром обороны.
— Проникновение в 13, 14. Нет, они везде!
— Да кто они? Кто проник в научно – исследовательский центр?
Научный сотрудник, не выдержав происходящего на картинке видеонаблюдения, с ужасом в глазах упал на небольшой стульчик и протянул… — Смерть …
***
Всё оказалось намного хуже, чем я мог представить. Источник взрыва мне не был известен, но в одном я был уверен наверняка – рвануло на все деньги. С потолков, тускло поблёскивая, свисали диодные лампы освещения. Под ногами хрустели куски вырванного бетона, и повсюду лежали личные вещи сотрудников.
Взрывной волной их разбросало по всему коридору, буквально вытеснив из помещений. Я шел первым, а Фэй аккуратно ступала за мной. Удивительно, но не было слышно голосов людей. Они либо все выбрались, либо … Нет, о втором варианте я не хотел даже думать.
Мой телефон отказывался включаться, как собственно и телефон Фэй. Первое что пришло в голову, это электро – магнитный импульс, напрочь сжёгший электронные платы. С другой стороны, мы периодически натыкались на валяющиеся планшеты и ноутбуки с разбитыми экранами.
— Куда все подевались? — Будто читая мои мысли, поинтересовалась Фэй.
— Не знаю. Может им удалось спастись? — Я попытался успокоить девушку, хоть и сам в это мало верил.
Я был рад, что нам не «посчастливилось» встретить бездыханные тела. Впрочем, как, собственно, и живые. Внезапно заработала сирена, и из далекого, уцелевшего динамика раздались воющие звуки, пробирающие до самых печенок. Я на секунду обрадовался, что возможно с другой стороны донесётся чей-то голос, который укажет в сторону выхода, но монотонный визг проигрывался по кругу.
— Думаешь кто-то еще выжил? Кто-нибудь из наших? — Спросила девушка, крепко сжимая меня за руку.
Что ты хочешь, чтобы я ответил тебе, Фэй? Я понятия не имею что произошло. Разумом я осознавал, что она искала тёплых слов. Хотела услышать от меня, что всё будет в порядке, и вряд ли кто-то пострадал. Однако на самом деле я понимал, что нам чертовски повезло остаться в живых.
Я пытался подобрать нужные слова, вместо обычного «Всё будет хорошо», но ничего уместного на ум так и не приходило, как вдруг, ответ нарисовался сам с собой, в виде звука чьих-то шагов. Из комнаты вышел мужчина, в форме лаборанта, и остановившись, смотрел куда-то вдаль.
— Человек! — Радостно воскликнула Фэй. — Эй! Вы в порядке?
Лаборант стоял спиной ко мне, и не отрывал взгляда от дальнего конца коридора, будто ждал чьего-то прибытия. В правой руке он сжимал деревянную рамку без фотографии, а всё запястье было утыкано битым стеклом.
Фэй оббежала меня, и схватив за руку, потянула за собой, желая помочь человеку. Я шел за ней, как вдруг резко остановился. Всё моё естество кричало мне, и приказывало не приближаться. Мои инстинкты твердили, что всё выглядело как-то не так. От лаборанта веяло ледяным прикосновением смерти, и я в отличие от Фэй, это прекрасно чувствовал.
— Стой. — В пол голоса произнёс я, и отдёрнул девушку в свою сторону.
— Что? — Непонимающе смотрела на меня та. — Пойдем, ему нужна наша помощь. Это же лаборант, он должен знать где запасной выход. —Я медленно завёл Фэй за спину, в то время как она поглядывала то мне в глаза, то на мою руку. — Что ты делаешь, Яро …
— Стой здесь. — Повелительным голос приказал я, и медленно направился в сторону мужчины.
Лаборант продолжал смотреть куда-то вдаль, ожидая прибытия старого друга, с которым не виделся целую вечность. Чем ближе я становился, тем отчётливее ощущался могильный запах. От человека буквально веяло смертью. Я подошел в плотную, но он до сих пор не обращал на меня никакого внимания.
— Эй. Вы в порядке? — Я положил руку на плечо лаборанта и повернул его ко мне.