Жертва любопытства

Светлана Черных
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Дебютный роман автора. Действие происходит в наши дни в элитном дачном поселке недалеко от столицы. Под крышей одного из домов которого случайным образом обрели жилье пять совершенно разных людей. Это хозяйка дома — очень любопытная и умная женщина-инвалид, любительница детективов, — ее домработница, бывший военный и оперативник уголовного розыска, блестящий врач-китаец и красавица-цыганка. Однажды в этот поселок неожиданно приезжает цирк шапито, и сразу после его приезда пропадает малолетний сын банкира, а рядом с посёлком совершает побег опасный вор- рецидивист. Хозяйка дома из-за своего любопытства оказывается втянута в расследование этих преступлений, а вместе с ней и все, кто живет с ней под одной крышей. Удастся ли им раскрыть их? Читатели узнают, прочитав этот роман. А также на протяжении всего романа им откроются интересные судьбы и необыкновенные истории из жизни совершенно непохожих людей.

0
284
39
Жертва любопытства

Читать книгу "Жертва любопытства"




Рыжие кудри задиристо выбивались из под ее белой шапочки, она постоянно пыталась их сдуть своими пухленькими алыми губками,

так как они то и дело опускались на ее огромные зеленые глаза. Даже имя у нее было ангельское-Анжела. Судьба полковника была решена, и из госпиталя он вышел с молодой красавицей женой, у которой после свадьбы почему-то отклеились крылышки и прорезались рожки. А сейчас Гарри возился по локоть в мазуте, но его суровое лицо светилось неким подобием улыбки, которая сошла бы за настоящую, если бы не шрам, отрезавший ровно ее четверть. Он поднял голову, увидел в окне Лану и помахал ей грязной рукой. Она ответила ему взаимным жестом, открыла окно и громко, стараясь перекричать его зверя, спросила: «Где все?» Гарри почесал грязной рукой переносицу, немного подумав, сказал: «Ну, Камиллка-то, ясный перец, еще дрыхнет, вчера заполночь явилась, думал в ворота не впишется, промахнется! А Тао еще с дежурства не приходил, скоро будет!

— А я уже по утрам от будильника скоро с ума сойду! А выключить все не получается, а честно сказать…то просто лень. Сказала Лана, глядя куда-то мимо Гарри. Тут залаяла собака и в ворота позвонили. Гарри пошел открывать, а Лана, в который раз подумала: «И на фига нужна эта здоровая псина на цепи? Что тут можно украсть? Только и корми эту лошадь!» и, пожав плечами, в очередной раз так и не ответила себе на этот вопрос.

Тао

Гарри, вытирая руки замасленной тряпкой, открыл ворота. Лана опять невольно подумала «…, наверное, для того же, для чего и этот никчемный замок!», быстро перевела взгляд на собаку и обратно. К дому шел маленький щуплый человечек с черным кожаным саквояжем. Подойдя к окну, он остановился и посмотрел на Лану. Его глаза светились каким-то необычайно добрым светом, от чего его лицо сразу внушало доверие.

— Как ты сегодня? — спросил он.

— Как обычно! — ответила она, скорчив недовольную гримасу.

— Замерз?

— Не очень! Сентябрь в этом году теплый! А пять миль, пешком только согревают тщедушное тельце китайца!

— Давай за стол! Я скажу Софе, чтобы подогрела кофе!

Пока Тао возился в прихожей и мыл руки, а Софочка подогревала кофе, Лана сидела неподвижно, уставившись на трещину в штукатурке на потолке. При жизни Сержа она не обращала внимания на такую ерунду, просто ее жизнь была наполнена смыслом, не совместимым с такой обыденностью, а сейчас она многое бы отдала за то, чтобы избавиться от нее! Но вся оказия этой банальной ситуации была в том, что как раз сейчас ей отдать было нечего. После смерти Сержа прошло 11 месяцев и деньги, которые он оставил ей на «черный день» два месяца, как закончились. Слава Богу, еще Гарри подрабатывал частным извозом, а Тао получал хоть мизерную зарплату санитара морга.

— Я кое-что тебе принес! Не вылечит, конечно, но может, уменьшит боль. У нашего анастозеолога выменял на пол стакана спирта!

И Тао достал из кармана больничную салфетку, аккуратно свернутую в маленький конвертик.

— Держи! Здесь 3 таблетки, этого должно хватить на 3 дня!

— Угу! Кивнула Лана, развернула конвертик, высыпала все содержимое в рот и, запив последним глотком кофе, прикурила сигарету.

Тао, ничего не сказав, сел напротив и отхлебнул из своей кружки. Китайцу было на вид лет 35–38, хотя на самом деле в прошлом месяце ему исполнилось всего 26. Он родился и вырос в глухой провинции Китая, в рабочем поселке Джинь-Чунь, за 100 миль от Пекина. Тао был единственным сыном в семье сборщика риса. Его отец сутками горбатился на рисовых плантациях, чтобы прокормить свою маленькую, но очень дружную семью. Мать Тао маленькая бледная китаяночка очень часто болела, и порой неделями не могла встать с лежанки, задыхаясь от кашля. Маленький Тао очень любил своих родителей, он рано понял, что их жизнь такая трудная из-за того, что отцу приходиться слишком много денег тратить на лекарства и местных лекарей. И поэтому, когда он пошел в школу, то твердо для себя решил, что сейчас его долг — хорошо учиться. Он был всегда лучшим и самым старательным учеником. Учителя не только хвалили его, но и всячески поощряли его тягу к знаниям: дополнительно занимались с ним и даже давали домой почитать разные книги. Когда в день его 10-го рождения мать испекла ему торт из рисовых лепешек, промазанных распаренной тыквой, и вся семья уселась на полу, чтобы отведать это лакомство, то Тао дал обещание своей матери, что когда вырастет, то станет самым лучшим доктором на свете, а мать пообещала дожить до этого дня! Они оба исполнили свое обещание! Тао блестяще окончил провинциальную школу, много читал и занимался самостоятельно, чтобы поступить в лучший медицинский университет в Пекине, на дорогу в который их семья откладывала деньги целый год. Профессору Чо очень приглянулся этот маленький, не по возрасту, паренек. В его живых глазках читалась огромная тяга к учебе и желание работать. А незаурядные знания никак не вязались с его обучением в захудалом рабочем поселке. И он взял Тао к себе на курс хирургии и всячески старался облегчить его нищенское существование. Он устроил его работать санитаром в отделение для неизлечимых больных, и Тао после занятий убирал палаты и отхожие места за такими больными, менял им белье, кормил из ложки, выносил и мыл судна за тарелку рыбного супа и место для сна, где дворник хранил свои метлы. Но Тао был счастлив такой жизни, ведь он мог учиться на курсе у одного из лучших профессоров университета и сам содержать себя! После работы, уставший Тао садился за учебники, которые теперь он мог получать в библиотеке! И читал, читал, читал! В 22 года он с отличием окончил университет и остался в интернатуре у профессора Чо. К тому времени он уже получал стипендию и официальную зарплату медбрата в том же больничном отделении при университете. Теперь он уже самостоятельно делал перевязки, следил за приемом больными лекарств, ему даже доверяли проводить несложные операции. Тао готовился к защите диссертации и знал в совершенстве 5 языков! Он каждый месяц отправлял родителям деньги и лекарствами для матери, а раз в год на неделю ездил их навестить. В один такой приезд родители не пришли встретить его и Тао, почувствовав неладное, побежал к их маленькому домику! Отец стоял на коленях и тихо плакал, мать лежала рядом на бамбуковом матрасе, поджав под себя ноги, и закрывала костлявой ручкой себе рот. Через ее пальцы сочилась кровь. Пьяный лекарь спал в углу комнаты. Мать на голос Тао, приподняла голову и убрала руку ото рта, кровь залила ей подбородок и закапала на грудь…

— Помоги, сынок, сил больше нет терпеть!

— Сейчас. Тихо ответил Тао и, развязав узел на своем рюкзаке, достал оттуда шприц и 3 ампулы морфия. Затем медленно, ничего не замечая вокруг, распечатал ампулы и заполнил ими шприц. Действуя, как во сне, он взял мать за руку. Вены синим узором просвечивали сквозь ее бумажную кожу, поэтому поставить смертельный укол не составило никакого труда.

— Спаси…Прошептала мать и издала последний вдох.

— Убийца! Убийца! — заорал пьяный лекарь.

Так закончилась карьера Тао, так и не успев начаться. Дело дошло до полиции, и он ничего не отрицал. Ему грозила смертная казнь за убийство собственной матери. Но охранник, старый друг отца, много лет наблюдавший страдания этой семьи помог Тао не только сбежать из тюрьмы, но и покинуть страну в лодке контрабандистов. Так почти дипломированный, подающий большие надежды хирург после года скитаний по России стал санитаром в морге при городской больнице, находящейся чуть более чем в 5 км от «Зеленых холмов».

Тао осторожно поставил пустую кружку на стол и потер красивые желтые руки, словно постоял на морозе без перчаток. Лана, в который раз залюбовалась его длинными пальцами, но он посмотрел на нее, и она смущенно отвела взгляд. Тао заметив эту неловкость, произнес фразу, которую Лана слышала каждый день, со дня их знакомства: «Короче, слушай анекдот!»

Лежат в морге два мужика. Один другого спрашивает

— Ты от чего умер?

— Я замерз. Грустно отвечает второй. А ты?

— А я от удивления.

— Как это?

— Да, приезжаю домой из командировки на день раньше. У жены глаза испуганные — испуганные! Я думаю, ну точно где-то любовника спрятала! И давай искать! Искал, искал, весь дом перевернул, а никого так и не нашел! Сел и от удивления умер.

— Вот, ты — дурак! Заглянул бы в холодильник! Оба бы живы остались!

Лана не успела прокомментировать очередную байку китайца, как дверь из кухни открылась и Софочка проворковала: «Завтрак готов, мои хорошие! Все за стол!», и вкатилась в столовую, ловко неся 5 фарфоровых тарелок из старинного сервиза, принадлежавшего еще матери Сержа. Софочка быстро расставляла тарелки на столе, а шлейфом за ней из кухни пробирался потрясающе вкусный запах жареных блинчиков с мясом! Тао выглянул в окно и позвал Гарри. Тот не заставил себя долго ждать и тут же направился к дому. Сбросив с себя военную кожаную куртку, Гарри через 2 ступеньки поднялся к себе в комнату, чтобы привести себя в порядок. Через минуту он уже вышел чистый и в свежей сорочке. Окинув всю компанию с высоты 2 этажа, он на секунду задумался, потом по-военному повернувшись на 90 градусов, сделал несколько шагов до соседней двери и тихонечко постучал. Видимо то, что он услышал, ввело в краску даже бывалого солдата, так как он замахал руками и только крикнул: «Ухожу! Ухожу!»

Камилла

Гарри присоединился к сидящим за столом. Лана обвела всех присутствующих беглым взглядом. Тао так ловко орудовал ножом и вилкой, словно скальпелем и зажимом, блинчик на его тарелке напоминал шоколадку, словно по линейке, ровно разрезанный на несколько одинаковых квадратиков. Он ел, не спеша, тщательно прожевывая каждый кусочек и беззвучно запивая его большим глотком сладкого чая. Гарри же, напротив, очень быстро уминал блинчик за блинчиком, пользуясь только ножом, и постоянно приговаривая с набитым ртом: «Ох, и вкуснотища! Софа — ты волшебница!» Но Софа не реагировала на похвалы, а уставившись только в свою тарелку, подцепляла вилкой блинчик и целиком отправляла его себе в рот. И только Лана ела руками, при этом закапала весь стол и свои брюки сметаной и накрошила на пол!

— Блин, я щщасс сдохну! Произнес красивый низкий женский голос, и все посмотрели на дверной проем. Опираясь на косяк плечом, и держась обеими руками за голову, в нем стояла молодая красивая цыганка. Яркий шелковый халатик подчеркивал стройную фигурку девушки. Она резко убрала руки от головы и на ее плечи упали черные, как вороное крыло, локоны, казалось, что их слишком много для одной головки. Красавица подняла голову и посмотрела сразу на всех пронизывающим взглядом. Софа, стараясь не смотреть на девушку, почти шепотом сказала: «Камиллочка-душенька! Блинчики кушать будешь?»

— Блин, Софа! Какие блинчики на хрен! Говорю же, щщасс помру! Воды! Холодной! Умаляю!

И проскользив босыми ногами по холодному полу к столу, шумно уселась на стул. Тао подвинулся ближе к Камилле, взял ее за руку. Слегка погладив запястье, он большим пальцем надавил на какую-то точку на руке девушки. Она сначала вскрикнула, но потом как-то обмякла и расслабилась, прикрыла глаза и улыбнулась. Когда Софочка суетливо принесла ей большой прозрачный стакан воды, Камилла тихо сказала:

Скачать книгу "Жертва любопытства" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Современная проза » Жертва любопытства
Внимание