Не верь никому

Джиллиан Френч
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В ничем не примечательном курортном местечке случилось ужасное происшествие. В большом особняке, где жила уважаемая и богатая семья Гаррисонов, вспыхнул пожар. В пламени погибли все члены семьи, кроме одного. Причины возгорания точно установить не удалось. В конце концов следствие решило, что наиболее подозрительным выглядит Уин Хаскинс. Мужчина работал сторожем при особняке. Прямых улик против сторожа нет, но по небольшому городку слухи расползаются мгновенно. Хаскинс быстро становится мишенью для косых взглядов и шёпота за спиной. Люди при виде его переходят на другую сторону улицы. Дочь Уина Перл намерена начать собственное расследование случившегося, чтобы очистить доброе имя отца.

0
376
45
Не верь никому

Читать книгу "Не верь никому"




— Хорошо, не буду. Ты надолго приехал?

— До пятнадцатого августа. В этом году я один. Обычно мама с сестрами тоже проводят тут лето, но теперь девчонки захотели заниматься верховой ездой, так что мама отправила их в Кентукки, а сама осталась дома отдыхать от семьи. Классно. Все равно они не любят здешние места так, как мы с дедом, не понимают, что в них особенного. Твоя очередь.

Перл окинула его недоумевающим взглядом.

— Я же говорил, что хочу узнать тебя получше.

— Зачем?

— Потому что у тебя самые прикольные глаза на свете. — И в ответ на ее уничтожающий взгляд широко расставил ноги, словно решил врасти в песок: — Не сдвинусь с места, пока ты не расскажешь мне что-нибудь о себе. Ну подумай: только я могу увезти тебя отсюда. А иначе ты застрянешь на Литтл-Никату навеки.

— Рыскать в поисках пива и канапе? Жутковатая перспектива. — Перл вздохнула, раздумывая. — Пару недель назад я окончила школу и осенью пойду в Колледж Атлантики, буду учиться и работать в клубе.

— Отлично. А я поступил в Массачусетский университет, в колледж «Сигма, фи, эпсилон».[8]

— Я думала, вы все учитесь в Лиге Плюща.[9]

— Ты имеешь в виду парней с деньгами? Да нет. Мой дядя получил образование в Стэнфорде,[10] и он может пустить в ход связи. Но у меня нет необходимых качеств.

— Не то что у Тристана. — Эти слова вырвались у Перл сами собой.

Бриджес тихо фыркнул.

— И не говори. — Он подкинул носком сандалии раковину. — Тебе повезло, что ты здесь живешь. Красивые места. — Он помолчал. — Раньше тут был просто рай, но этим летом все изменилось, да? — Он пожал плечами. — И неудивительно.

Перл внимательно на него взглянула. Она впервые с начала сезона слышала от одного из отдыхающих замечание по поводу трагедии Гаррисонов, хоть и уклончивое.

По берегу к ним приближалась тесная кучка девушек, но потом они остановились и сблизили головы, совещаясь. Тощая длинная блондинка вышла вперед и крикнула:

— Вот так Бриджес! Хорош!

Спенсер остолбенел.

— Привет, дамы.

Блондинка направилась к нему, таща за собой маленькую брюнетку с длинными, зачесанными набок волосами, которая явно хотела сбежать.

— А я смотрю, Бриджес, это у тебя уже становится традицией: каждое лето заводить новую девушку! — заявила блондинка.

— Тебя это не касается, Куинн. — Потом Бриджес поздоровался с брюнеткой: — Привет, Хэдли.

— Привет, — тихо ответила та.

— Очень даже касается. Ты растоптал чувства моей подруги. Ты же знаешь, для меня это тоже больная тема. — Куинн сложила руки на груди.

Перл узнала брюнетку: Хэдли Курцвейл. Весной ее родители электронным письмом сообщили отцу об увольнении, заявив, что «заключили другую договоренность» об обслуживании их дома на аллее Миллионеров.

— И, к твоему сведению, — продолжала блондинка, — просто смотреть противно, как ты обхаживаешь эту голодранку. Так что завязывай.

— Только послушай себя, Куинн. Знаешь, если тебе что-то не нравится — выход там. — Он указал большим пальцем на воду и обошел девушку. — Никто не заставлял тебя являться сегодня.

— Я пришла с Хэдли, если ты не против. Или ее ты тоже хочешь выкинуть отсюда?

Тут подошел Акил, допивая третью бутылку.

— Привет, девчонки. Мы играем в «Попади монеткой в рюмку». Кто выиграет, будет сидеть у меня на коленях. Вы с нами?

Куинн сунула в лицо насмешнику средний палец и ушла, таща за собой Хэдли.

Хэдли на ходу крикнула Бриджесу «Пока». Тот кивнул и, глубоко вдохнув, повернулся к Перл.

— Послушай…

— Не надо ничего объяснять.

— Я не бабник, клянусь. Прошлым летом я встречался с Хэдли, но у нас ничего не вышло. Она живет в Колорадо…

— Меня это правда не интересует.

— А еще ты бросил Куинн. — Акил тяжело сел и закинул голову, допивая пиво. — Этот грех будет преследовать тебя вечно.

— Нам было тогда по четырнадцать лет.

— Неважно. Ты должен был подождать, пока она первая бросит тебя.

Перл обернулась к Бриджесу:

— Мне нужно в туалет. Надеюсь, здесь есть удобства?

— Да, биотуалеты и все такое. Мы не поскупились.

Перл стала подниматься вверх по тропе. Дойдя до середины пути, она оглянулась: Бриджес смотрел ей вслед. Когда она скрылась под раскидистыми еловыми ветками, он бросил Акилу что-то резкое и пнул ногой песок в его сторону.

Маленький коттедж в форме треугольника стоял на скалистом основании, дорожку усеивали раковины; каменные ступени тоже покрывали ракушки, целиком вделанные в цемент. В доме столы ломились от еды, но к ней никто не притрагивался.

Вдруг Перл заметила женщину лет сорока пяти, в белой блузе и фартуке, стоявшую со сложенными на груди руками. Явно кто-то из прислуги Спенсеров. Перл словно бы увидела себя через несколько десятилетий.

— Здравствуйте, — произнесла она.

Женщина слегка кивнула, избегая смотреть в глаза.

Потом, все еще растирая в руках антисептик, Перл пошла вниз по тропе, обходя шатающуюся хихикающую пару. Она проверила телефон. Один пропущенный звонок. От Риза. Казалось, они не разговаривали уже целую вечность, а теперь у нее появилась такая увлекательная тема для беседы: о том, как ночью она посетила модную вечеринку и с ней ничего не случилось. Рассказывать об этом другу она, однако, не собиралась, по крайней мере пока. Но он звонил. Может, Риз вовсе и не собирался сегодня встречаться с Индиго. Вообще говоря, Перл не имела права так злиться на него. Она ведь знала об их отношениях.

Ее большой палец все еще двигался по экрану, когда у основания скалы вспыхнул свет, мерцающий, ненадежный, словно бы загорелась лампочка, плохо ввинченная в патрон. Это было далеко от того места, где гремела вечеринка. Как будто посреди пустого пространства виднелась дверь и оттуда на берег что-то светило.

Перл пошла дальше вниз по тропе, на развилке свернула на дорожку, ведущую к источнику света, и увидела каменный лодочный сарай с пятнами ржавчины на полу, внутри которого находилась большая яхта. Там кто-то ходил, отбрасывая длинную тень.

Тристан Гаррисон. Он ощупывал старый, потрескавшийся буй, висевший на крючке. Сначала юноша стоял с вытянутыми руками, потом присел на корточки и стал обшаривать разбросанный на полу мусор, битые раковины и песок. Перл застыла на месте, не решаясь даже дышать. На полу ничего интересного не нашлось, и Тристан уронил руки на колени, положил на них подбородок и стал раскачиваться на каблуках. Она никогда не видела у него такого странного взгляда, обращенного в себя. Попятившись, девушка скинула шлепанцы и бесшумно скрылась.

Вернувшись на вечеринку, она нашла Бриджеса и Акила сидящими около костра. Когда она подошла, Бриджес встал и отряхнул с шорт песок.

— Ты заблудилась?

— Нет. — Перл села и обхватила руками колени, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце.

Бриджес опустился рядом, держа в руках ее символическую бутылку пива.

— Тебе открыть?

Она позволила ему отвинтить крышку. Передавая девушке бутылку, он вдруг переменился в лице. Перл проследила за его взглядом — со стороны лодочного сарая приближался Тристан. Бриджес произнес:

— Я думал, его сегодня не будет.

На этот раз Акил не нашелся с ответом.

Когда Тристан присоединился к ним, многие участники вечеринки уже разбрелись кто куда. Его разобщенность с миром ощущалась почти физически. Он стоял, держа руки в карманах шорт и глядя в огонь. В напряженном молчании Акил подался вперед.

— Как дела, приятель? Хочешь пива?

— Как ты сюда добрался? — спросил Бриджес. — Где твой катер?

— С другой стороны скалы. — Тот же тон, что и в ресторане, — низкий, отстраненный.

— Ты шел через лес?

Тристан присел и снял экран с чаши костра, чтобы кочергой подцепить горящую щепку. У Перл возникло впечатление, будто он может видеть в темноте.

— А водка есть?

— Я говорил тебе: дед не дает денег на крепкие напитки.

Легкий взмах бровей, и Тристан перевернул щепку, бросил ее и, вытирая руки, выпрямился.

— Я собираюсь прокатиться.

Бриджес и Акил поднялись. Перл встала рядом с ними с таким ощущением, будто что-то пропустила. Тристан, казалось, не замечал ее присутствия; он пошел по берегу, не оборачиваясь, чтобы убедиться, что друзья следуют за ним. Девушка смотрела на Бриджеса, ожидая от него каких-то слов, может быть объяснений, почему он безропотно уходит со своей вечеринки по одному лишь мановению руки Тристана.

Они прошли по дороге, ведущей мимо лодочного сарая вверх к зарослям деревьев. Темнота здесь царила кромешная, высокие ели и пихты заслоняли лунный свет. Через мгновение прямоугольный источник света — мобильник Тристана — осветил путь.

Они поднялись по крутой скале, с другой стороны обрывисто спускавшейся к воде. Дорога вниз была рискованной, но пугала не так сильно, как перспектива сесть на катер Тристана.

Самого судна Перл не видела, только слышала, как волны плещутся о его борт. Все молчали.

На узком уступе едва хватало места для всех. Тристан отвязал веревку, закрепленную вокруг ствола дерева, и подергал ее — катер подплыл ближе к утесу, и наконец его очертания стали различимы в темноте ночи. Тристан как ни в чем не бывало выбросил вперед руки, опустил раскрытые ладони на палубу и перебрался на корму, прошел по правому борту к штурвалу и завел мотор. Ходовые огни вспыхнули. Вызов был брошен: следуй за вожаком, если можешь.

Акил прыгнул первым, за ним Бриджес. Его сандалии соскользнули с влажной кормы, плечи Перл невольно вздрогнули, но он благополучно подтянулся на палубу.

Теперь перед Перл простерлась пропасть между скалой и катером. Места для разбега нет, уцепиться не за что. Бриджес протянул к ней руки:

— Смелей! Я тебя поймаю.

Еще один миг сомнения — и вся ее напускная уверенность испарится. Перл не стала смотреть вниз, а сосредоточилась на руках Бриджеса и прыгнула.

Носки ног едва коснулись кормы, и тут Бриджес подхватил девушку и обнял ее, гладя по спине.

— Поймал. Все хорошо.

Акил засмеялся.

Перл с горящими щеками высвободилась. Прежде она обнимала только отца и Риза, и потому ее кожа стала зудеть от непрошеного прикосновения. Перл села, сжав челюсти; Бриджес устроился рядом с ней, положив руку на спинку скамьи. Девушка старалась ее не задевать и глядела в спину Тристану, чьи волосы трепал ветер.

Он управлял судном лучше, чем Бриджес, разрезал волны на равномерной скорости и, ни на что не отвлекаясь, вывел его в темноту. Перл была почти уверена, что этот красивый катер «СтэнКрафт 290 Ривей» с отделкой из кремовой кожи принадлежал покойному мистеру Гаррисону. Отец однажды видел его в гавани и сказал, что в следующей жизни тоже купит себе деревянную быстроходную лодку — роскошное средство передвижения по воде.

Через несколько минут Бриджес окликнул приятеля:

— Тристан! — Тот не ответил. Бриджес подался вперед: — Эй, чувак. — Он указал на Перл: — Нужно отвезти ее домой. Ладно?

Тристан глянул через плечо:

— А. — Он сделал широкий разворот, направил судно в гавань, причалил к пристани яхт-клуба и откинулся назад, ожидая.

Бриджес вышел с Перл на мостки.

— Извини, что… ну, за все, в общем. Как-то сегодня не сложилось. Я бы хотел попробовать еще раз, если ты не против.

Скачать книгу "Не верь никому" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Современная проза » Не верь никому
Внимание