До Гарри

Л. А. Кейси
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: «Он был моим лучшим другом, моим лучшим, можно сказать, старшим братом и моим лучшим защитником.

0
471
56
До Гарри

Читать книгу "До Гарри"




Глава 5

1-й день в Йорке

— Что ты здесь делаешь, Лэйн?

Я подпрыгнула и оглянулась, когда голос отца вырвал меня из моих мыслей и вернул к мрачной реальности. Я не сразу начала говорить, сначала повернулась и посмотрела на свежевырытую яму.

— Мне нужно было подумать, поэтому решила прогуляться, — ответила я.

Когда стало поздно, и в доме родителей все стихло, мои мысли вдруг стали слишком громкими, поэтому я решила проветриться. Ноги сами понесли меня к могиле моей тети Терезы и к будущей могиле дяди Гарри. Я смотрела вниз на могильный участок, который с завтрашнего дня станет домом моего дяди до скончания веков. Это так опустошало меня.

— Ты нас напугала, — сказал он. — Все вышли тебя искать.

Я удивленно моргнула и посмотрела на отца, когда он подошел ко мне.

— Извини, я не подумала о том, чтобы кого-то предупредить об уходе. Мне никогда не приходилось делать этого в Нью-Йорке, видимо, я совсем отвыкла.

Мой отец отправил сообщение со своего телефона, положил его в карман и со вздохом обнял меня за плечи.

— Я просто рад, что ты в порядке.

Мне было стыдно, но поскольку я уже извинилась, то решила промолчать.

— Раз уж мы остались одни, я хочу сказать тебе то, что должен был сказать еще много лет назад.

Я моргнула.

— Хорошо.

— Я так сожалею о том, что сказал тебе в тот день, когда ты сообщила нам об отъезде. Мне не следовало этого говорить, да я и не собирался. Я сожалел об этом много лет, но был слишком упрям, чтобы признать это.

Извинения отца меня не удивили. Я знала, что те слова он сказал от обиды и гнева.

— Все в порядке, — заверила я его. — Я простила тебя сразу же, как только ты это сказал.

Плечи моего отца слегка поникли.

— Я скучал по тебе, моя любовь.

Я проглотила комок, который образовался у меня в горле.

— Я тоже скучала по тебе, папа. Знаю, что это так не выглядит, но это так. Мне просто… Здесь очень тяжело находиться.

— Знаю, милая, знаю.

«Неужели?» — прошептал мой разум.

Я бросила на него быстрый взгляд.

— Знаешь?

— Конечно, — он снова кивнул. — Ты думаешь Кейл легко отделался после того, как вынудил тебя покинуть страну?

Его слова заставили меня уставиться на него.

— И что именно это значит? — спросила я, широко раскрыв глаза от удивления.

Мой отец усмехнулся.

— Это значит, что я ударил человека, который мне словно сын.

Я испуганно ахнула.

— Нет! Ты этого не сделал!

Отец пожал плечами.

— Все произошло слишком быстро, и я остановил себя прежде, чем случилось что-то серьезное.

Я отрицательно покачала головой.

— То, что ты ударил Кейла — уже серьезно.

— Твой отъезд из-за него был намного серьезнее, — возразил он.

Я снова посмотрела на землю перед собой.

— Все очень сложно, папа.

— Любовь всегда такая, — сказал он.

Я выдавила из себя улыбку.

— Разве я этого не знаю?

Отец сжал мое плечо.

— Я извинился перед ним. Не волнуйся.

— И когда же? — переспросила я.

— Около шести недель назад, — пробурчал он.

Я широко раскрыла глаза и прижала ладонь ко рту.

— Ты это серьезно?

— Нет, — усмехнулся отец, когда я опустила руку. — Я извинился примерно через полгода. Мне было очень трудно простить его. Ты моя дочь, и знание того, что ты уехала из дома из-за него, действительно причиняло мне боль. Какое-то время я ненавидел его за это.

Моя улыбка исчезла, а глаза стали влажными.

— Я не хотела, чтобы кто-то кого-то ненавидел, — прошептала я и облизнула пересохшие губы.

— Я знаю это, но иногда, как ты понимаешь, эмоции невозможно укротить, — выдохнул мой отец.

Я прекрасно это понимала и потому кивнула.

— Он был очень снисходителен, когда я в конце концов извинился, — продолжал отец. — На самом деле он поругал меня за то, что я вообще стал извиняться. Он сказал, что заслужил даже больше побоев, чем я ему устроил.

Это снова меня удивило.

— Так почему же ты не побил его еще больше в тот день? — поинтересовалась я.

Мой отец помолчал немного, а затем сказал:

— Потому что он и сам достаточно хорошо себя наказал за это. Все в его жизни изменилось после твоего ухода.

Я крепко зажмурилась.

— Я хочу это узнать?

— Нет, — мгновенно ответил папа. — Ты не захочешь этого знать, но тебе придется, чтобы понять, как сейчас обстоят с дела.

И это меня напугало.

— Не понимаю, — ответила я.

Отец долго молчал, но в конце концов взял меня за руку и повел прочь от могилы моей тети.

— Пойдем со мной, дорогая, — мягко сказал он. — Я хочу тебе кое-что показать.

Он хочет показать мне что-то на кладбище?

Мы шли медленно, проходя могилу за могилой, и он держал мою руку в своей.

— И куда мы идем? — спросила я, оглядывая темное кладбище и чувствуя, как мурашки бегут по коже.

— Сейчас увидишь, — ответил отец.

Я кивнула и нервно прикусила нижнюю губу.

— Ты можешь поговорить со мной, пока мы идем? Мне вдруг стало страшно, — призналась я.

Отец еще крепче прижал меня к себе.

— Не бойся. Я рядом.

— Знаю, — сказала я, — но я хочу послушать, как ты говоришь. Мне так не хватало твоего голоса.

Мой отец усмехнулся.

— Твоя мать рассмеялась бы, услышав это. На прошлой неделе она предложила мне сто фунтов, чтобы я заткнулся. Ей, видите ли, надоело слушать мою болтовню.

Мои губы дернулись.

— Она просто делает вид, что ей не нравится твой голос.

— Тогда она потрясающая актриса, — заявил мой отец.

Мой смех заполнил темное пространство кладбища, и я остановила себя так же быстро, как и начала смеяться. Казалось неправильным радоваться в месте, где похоронено так много людей.

— А на что похож Нью-Йорк? — спросил отец, застав меня врасплох.

Я огляделась по сторонам.

— Неуместно так говорить на кладбище, но он такой живой. Пульсирующий жизнью, днем и ночью. Он никогда не спит.

Отец бросил на меня быстрый взгляд.

— Звучит захватывающе.

Но это было не так.

— Возможно, — пробормотала я. — Хотя, если честно, я редко выхожу из дома. Постоянная активность — это не для меня. Мне нравится cпокойствие, которое я нахожу в своей квартире и в книгах. Нью-Йорк — не совсем идеальное место для моей жизни, не говоря уже о том, чтобы там состариться.

Я знала, что не должна была все рассказывать моему отцу, но было приятно наконец-то сказать это вслух и знать, что говорю искренне, а не притворяюсь в угоду другим. Роман думал, что я люблю Нью-Йорк, но все потому, что рядом с ним я разделяла его страсть к жизни. Он не знал, как часто мне не хотелось просыпаться, когда я засыпала в одиночестве.

— Тогда почему бы тебе не переехать куда-нибудь еще? — спросил мой отец, на ходу осматривая окрестности.

Я заметила, что он не упомянул о моем возвращении в Йорк.

Я пожала плечами.

— Кажется бессмысленным переезжать куда-то еще. Все мои чувства возникают от того, что мне грустно, папа. Окружающая среда, в которой я нахожусь, не изменит этого.

Он кивнул в знак согласия, а затем сказал:

— Нет, но ты можешь изменить свои чувства.

«Конечно», — вздохнула я мысленно.

Я слегка улыбнулась.

— Я не смогу их изменить, пока не разберусь, почему я так чувствую.

— Понятно, — мой отец тоже улыбнулся. — Если это так, то, когда же ты вернешься домой?

Я потянула его за руку и остановила нас.

— Что? — спросила я и полностью повернулась в его сторону.

Отец удивленно поднял брови.

— Твои проблемы начались дома. Ты не можешь исправить это нигде, кроме как здесь, потому что все началось именно здесь… Он живет здесь.

— Почему ты не можешь просто сказать мне, чтобы я перестала думать о нем и двигалась дальше? — простонала я.

— Почему я должен повторять то, что ты уже миллион раз говорила себе раньше? Это не изменит твоих чувств.

Я сердито посмотрела на отца.

— С каких это пор ты стал таким философом?

— С тех пор, как ты уехала.

Я застыла на месте. Ответ моего отца был мгновенным, и он просто выпотрошил меня.

— Мне так жаль, пап, — выдохнула я.

Он нахмурился, глядя на меня.

— Я знаю…

Я наклонилась и положила голову ему на грудь.

— Быть здесь действительно тяжело.

Он обнял меня и поцеловал в макушку.

— Знаю, милая, но в глубине души ты понимала, что не сможешь вечно оставаться в стороне.

Я вздохнула и, обняв его, подразнила:

— Оставаться в стороне — таков был мой план.

— До Гарри?

Я кивнула у груди отца.

— До Гарри.

— Он всегда говорил, что заставит тебя вернуться домой. Как же он был прав.

Мои глаза наполнились слезами.

— Он понимал, что я не просто глупо влюбилась в Кейла. Он знал, что я была опустошена, когда все так закончилось. А потом, после Лаванды… Дядя знал, что после той бомбы, что сбросил Кейл, я должна была уехать. Вот почему он помог мне. Вероятно, я бы начала свой путь по нисходящей спирали, пока наблюдала со стороны, как Кейл и Дрю вместе строят свою семью, если бы не Лаванда.

Я отогнала мысль о ней и возникшем воспоминании о том, как Кейл признался, что у него будет ребенок от другой женщины. Я понимала, что, как только останусь одна, я в миллионный раз прочувствую вновь события того дня.

— Именно об этом я и хотел с тобой поговорить, — пробормотал отец.

Я отстранилась и посмотрела на него.

— Что ты имеешь в виду?

Он нахмурился.

— Мы уже почти пришли.

Он взял меня за руку и снова зашагал вперед.

— Мне очень жаль, если тебя это расстроит, — сказал мой отец, когда мы остановились перед чьей-то могилой.

Белая мраморная табличка с плюшевым мишкой была первой, что я заметила на могиле. Через несколько секунд мои глаза остановились на резных каменных игрушках и искусственных цветах. У меня защемило сердце, когда я поняла, на что смотрю.

— Ты хотел показать мне могилу ребенка? — раздраженно спросила я. — И зачем мне это видеть, пап? Конечно, меня это расстроит.

Я избегала смотреть на изображение маленького ангела на надгробном камне, потому что не хотела видеть прекрасное лицо, слишком рано покинувшее жестокий мир, в котором я все еще жила.

— Потому что я хочу, чтобы ты услышала это от меня, прежде чем услышишь от кого-то еще, — ответил он.

— О чем, черт возьми, ты говоришь? — спросила я, в голове у меня все смешалось. — Что именно ты хочешь, чтобы я узнала?

Отец отвел от меня взгляд.

— Примерно через год после твоего отъезда случилось нечто ужасное.

Мой желудок мгновенно начало крутить.

— Ч-что ты имеешь в виду? — спросила я напряженным голосом.

Отец потер лицо свободной рукой.

— Когда ты уезжала, ты знала, что Дрю была беременна, но ты не знала, что она родила мальчика через четыре месяца после твоего отъезда в Нью-Йорк. Ребенок был недоношенным на два месяца. Сначала все было совершенно идеально. Несмотря на то, что он был маленьким, он был здоров, и все были счастливы. Затем, когда ему было два месяца, у него обнаружили лейкемию. Он упорно боролся в течение нескольких месяцев, но через восемь месяцев после постановки диагноза, его маленький организм больше не мог справляться.

— Папа. Пожалуйста! — прервала его я, не желая больше ничего слышать.

Мой отец не обращал на меня внимания и продолжал настаивать:

Скачать книгу "До Гарри" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание