Порочные лжецы

Лора Ли
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Лжецы. Все до единого. Короли и королевы моей новой школы. Отец и мачеха, которых я никогда не знала. У каждого из них больше богатства и привилегий, чем я могла себе представить. У каждого из них есть куча грязных секретов, ради защиты которых они готовы на все. Эти люди привыкли получать все, что хотят, а хотят они превратить мою жизнь в сплошные мучения. К сожалению для них, нельзя сломать того, кто уже сломлен. К сожалению для них, я не сдамся без боя. К сожалению для них, я заставлю их заплатить… даже если это будет последнее, что я сделаю.  

0
413
44
Порочные лжецы

Читать книгу "Порочные лжецы"




1. Жас

— Вот мы и приехали, — мой социальный работник, Давина, припарковала свой старый ржавый Ford Focus на стоянку.

Я смотрю через лобовое стекло на раскинувшийся передо мной особняк.

— Ого, ты не обманывала меня, когда говорила, что он богат, да?

Карие глаза Давины загораются весельем.

— Возможно, тебе стоит следить за выражениями в адрес своего отца, Жас.

— Не называй его так, — огрызаюсь я.

Она бросает на меня взгляд, полный сочувствия…

— Дорогая, я знаю, что это трудно, но…

Я насмехаюсь.

— Ты так думаешь?

Давина не обращает внимания на мое вмешательство.

— Жас, послушай. Я знаю, что ты скучаешь по маме. Любая девушка в твоей ситуации скучала бы. Но мне бы не хотелось, чтобы ты упустила такую возможность из-за того, что имеешь что-то против богатых людей.

— Я ничего не имею против богатых людей, — возразила я. — Я имею что-то против мужчины, который, очевидно, может позволить себе выплачивать алименты, но предпочитает делать вид, что его ребенка не существует.

— Кто сказал, что он притворяется? — возражает она. — Он утверждает, что действительно не знал о твоем существовании, пока твоя мать не обратилась к нему незадолго до своей смерти.

Я качаю головой.

— Я в это не верю. Когда бы я ни спрашивала маму о нем, она всегда была такой загадочной. Она говорила, что он не был хорошим человеком, что нам было лучше без него, и это все, что мне нужно было знать. Какого черта она пошла к нему спустя почти восемнадцать лет? Почему он сразу не попросил о встрече со мной, когда она якобы сообщила ему, что у него есть ребенок?

— Жас, я не могу говорить за твою маму, но могу тебя заверить, что мы его проверили, — Давина вздохнула. — Он добропорядочный гражданин и успешный бизнесмен. Даже филантроп. Он не колебался ни секунды, когда мы с ним связались. Чарльз Каллахан предлагает дать вам лучшую жизнь, чем та, которую вы когда-либо знали. У вас будут возможности, которых никогда не было. Если ты не заботишься о себе, подумай о своей сестре и о том, насколько ты можешь улучшить ее жизнь, имея доступ к таким ресурсам, как эти.

— То, что мы были бедны, не означает, что у нас была плохая жизнь. Я всегда чувствовала, что все будет хорошо, пока мы есть друг у друга.

Она показывает жестом на огромный дом перед нами.

— Я знаю, дорогая, и я уважаю это. Твоя мама была рок-звездой, которая извлекла максимум пользы из дерьмовой ситуации. Но ее больше нет, и мы с тобой обе знаем, что твоя сестра сейчас не в самом лучшем положении.

Черт возьми. Она права. У нас с моей семилетней сестрой, Белль, разные отцы. Ее отец то появлялся, то исчезал из ее жизни с самого рождения. Он, похоже, был заинтересован в том, чтобы быть родителем, только когда ему это было удобно. Он согласился взять полную опеку над Белль, когда с ним связался штат, хотя с их ограниченным финансированием они практически бросили ее на него.

Может, у него и нет судимости, но этот человек не может удержаться на работе, чтобы спасти свою жизнь, и он ярый алкоголик. Давина знает, что я хочу бороться хотя бы за частичную опеку, когда стану совершеннолетней, чтобы иметь возможность влиять на ее воспитание.

Проблема в том, что в реальности ни один судья не отдаст ребенка восемнадцатилетнему подростку, у которого нет ни дома, ни работы. Кроме того, мне нужно будет учесть непомерные юридические расходы. Чего бы это ни стоило, сколько бы времени это ни заняло, я собираюсь сделать это. Я знаю без сомнения, что моя мама хотела бы этого.

Я ненадолго зажмуриваю глаза, чтобы сдержать слезы. Боже, неужели эта всепоглощающая печаль никогда не исчезнет? Прошел всего месяц с тех пор, как умерла моя мама, но мне также больно, если не хуже, чем тогда, когда тот полицейский появился у моей двери. У меня на груди постоянная тяжесть, из-за которой трудно дышать.

Давина похлопывает меня по плечу.

— Я знаю, что придется привыкать, но со временем все будет хорошо. Мы не так давно знаем друг друга, но я знаю, что ты сильная и умная. Только на этих двух вещах можно далеко продвинуться в жизни, — Давина кивает в сторону входной двери. — А теперь иди. Они ждут тебя.

— Почему он не смог забрать меня из детского дома? Ты же знаешь, что это не принесет ему никаких плюсов?

— Милая, мы это уже проходили. Твой отец уехал из города по делам, но он должен вернуться сегодня вечером. Управляющая домом здесь, чтобы поприветствовать тебя от его имени, — как по команде, двойные деревянные двери открываются, и на крытое крыльцо выходит женщина в черном платье с собранными в строгий пучок волосами. — А вот и она.

Управляющая домом. Именно так. И вообще, чем черт возьми, занимается управляющая домом? Я выхожу из машины, доставая с заднего сиденья свою спортивную сумку. Прежде чем закрыть дверь, я наклоняюсь, чтобы попрощаться.

— Пожелайте мне удачи.

Давина улыбается.

— Не думаю, что она тебе понадобится, дорогая, но удачи. Ты знаешь, где меня найти, если тебе что-нибудь понадобится.

Я отступаю назад и закрываю дверь.

— Увидимся.

Я смотрю, как Давина выезжает на круговую подъездную дорожку и направляется назад, туда, откуда мы приехали. Покашливание отвлекает мое внимание от черной машины, исчезающей вдали.

— Мисс Жасмин, я возьму эту сумку за вас.

Я повыше закидываю сумку на плечо и поворачиваюсь, чтобы обратиться к женщине.

— Пожалуйста, зовите меня Жас и нет, спасибо. Я могу нести ее сама.

Вокруг ее рта образуются глубокие морщины, и она хмурится.

— Если вы настаиваете. Пожалуйста, следуйте за мной, мисс Жасмин. Мы ждали вас.

— Жас, — бормочу я, раздраженная тем, что она так откровенно проигнорировала мою просьбу.

Как только я ступаю на полированный золотой пол, становится ясно, что я не в своей тарелке. Передо мной двойная лестница, ведущая на широкий балкон с искусно вырезанными железными перилами. Потолки здесь самые высокие, какие я когда-либо видела, а мебель скудная, но выглядит дорого. Я опускаю взгляд на свои поношенные джинсы и подержанные кроссовки. Контраст между ними и мрамором под моими ногами просто смехотворен.

— Сюда, — говорит женщина, прерывая мои размышления.

Я следую за ней вверх по лестнице и по кажущемуся бесконечным коридору направо. На мгновение задумываюсь, не оставить ли мне след из хлебных крошек на случай, если мне понадобится быстро уйти.

— Ваша комната справа от…

— Как вас зовут? — спрашиваю я.

Она бросает на меня строгий взгляд через плечо, прежде чем продолжить свой путь туда, куда мы направляемся.

— Вы можете называть меня мисс Уильямс.

— И чем вы здесь занимаетесь, мисс Уильямс?

Мы наконец-то останавливаемся у двери в конце коридора.

Мисс Уильямс поворачивает ручку и отходит в сторону, жестом приглашая меня войти.

— Я управляющая домом. Я слежу за тем, чтобы все шло гладко в соответствии с требованиями мистера Каллахана.

Слишком расплывчато?

Я сопротивляюсь желанию закатить глаза.

— Что именно это значит?

Она бросает на меня надменный взгляд.

— Вы скоро узнаете, юная леди. А пока давайте просто скажем, что все сотрудники подчиняются мне. Они — мои глаза и уши в поместье. Ничего не происходит без моего ведома, о чем я докладываю мистеру Каллахану.

Сообщение получено громко и ясно.

Повсюду есть шпионы.

Если бы мне пришлось гадать, я бы сказала, что мой донор спермы — помешанный на контроле.

Мисс Уильямс прочистила горло.

— Как я уже говорила, эта часть дома предназначена для вас и мисс Пейтон. У каждой из вас есть спальня со встроенной ванной комнатой, затем общая игровая комната, которая также служит небольшим кинотеатром, и гостевая ванная комната. После ужина я проведу для вас официальную экскурсию, и вы сможете увидеть все остальное. Вы сможете свободно пользоваться всеми помещениями общего пользования и комнатами для гостей, но вам не разрешается входить в северное крыло без приглашения. Там проживают мистер и миссис Каллахан.

Господи Иисусе, кому нужно собственное крыло? Одна только эта чертова спальня больше, чем моя старая квартира.

— Кто, черт возьми, такая Пейтон?

Морщинки вокруг ее глаз и рта становятся глубже, когда она хмурится.

— Юная леди, нецензурная лексика не допускается. Это делает вас похожей на хулиганку — советую вам немедленно это исправить.

О, сучка, ты только подожди и увидишь, насколько я могу быть хулиганкой.

Она продолжает, полностью игнорируя мой свирепый взгляд.

— Что касается мисс Пейтон… она ваша сводная сестра.

Секундочку… У меня есть сводная сестра? Почему Давина не сказала мне об этом?

— Сколько ей лет?

— Ей семнадцать, как и вам. Послезавтра у вас обоих начнется выпускной год в Академии Виндзор.

— Подождите… что?

Она игнорирует мой вопрос.

— Ваш отец ответит на все ваши вопросы за ужином — ровно в шесть часов. А сейчас у меня есть другие дела. Я предлагаю вам привести себя в порядок и одеться во что-нибудь более подходящее, — мисс Уильямс оглядывает меня с головы до ног. — Вы теперь Каллахан. От вас ожидают, что вы теперь будете выглядеть и вести себя соответственно. Но не волнуйтесь, ваш гардероб полностью укомплектован, так что у вас будет много одежды на выбор, — она обводит рукой по кругу. — Завтра утром придет стилист, чтобы позаботиться об этих ужасных волосах.

С этими словами она разворачивается на каблуках и выходит из комнаты.

— Что не так с моими волосами? — кричу я, когда она закрывает за собой дверь.

Кем, черт возьми, эта женщина себя возомнила? Что дает ей право так разговаривать со мной? Я перебираю пальцами прядь своих длинных темных волос, наблюдая, как фиолетовые полоски переливаются на солнце. Я люблю свои волосы. Моя мама любила мои волосы — она говорила, что они соответствуют моему характеру. Почему я должна их изменить?

Я делаю это ради Белль, напоминаю я себе. Я вздыхаю и решаю, что, пока я здесь застряла, можно немного исследовать обстановку. Первым делом — шкаф, огромный и нелепый, как я и ожидала. Сотни вещей висят на вешалках с обувью, которая, должно быть, стоит больше, чем моя мама зарабатывала за год. В центре комнаты стоит встроенный комод, заполненный аккуратно сложенными джинсами, пижамами и кружевным бельем. Срань господня, вы можете подумать — сталкер? Не то чтобы я не ценила красивые вещи, но тот факт, что тот, кто покупал эти вещи, знал все мои размеры, вплоть до размера груди 34-B, меня пугает.

— Так это ты у нас благотворительность, — раздается позади меня высокомерный голос.

Я вздрагиваю, прежде чем обернуться и вижу, что на меня пристально смотрит девушка с красивой внешностью. Она красивая — действительно красивая — и примерно моего возраста. Ее волосы длиной до пояса настолько светлые, что кажутся белыми, что резко контрастирует с ее чрезмерно загорелой кожей. Она одета в юбку цвета хаки доходящую до середины бедра, светло-розовый кардиган и жемчуг. Пока я рассматриваю ее, вижу, как ее губы кривятся от отвращения, когда она делает то же самое со мной. Должно быть, это моя новая сводная сестра.

Скачать книгу "Порочные лжецы" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание